I testi delle migliori ninnananne sono qui

Il tuo bambino amerà sentire il suono della tua voce familiare che canta per lui. La ricerca suggerisce molti benefici delle canzoni cantate. Le ninnananne possono aiutare lo sviluppo del linguaggio del tuo bambino, incoraggiarlo ad ascoltare e anticipare quello che canterai dopo, e persino ridurre i livelli di stress e il dolore. Condividi dolci sogni con il tuo bambino con alcuni di questi vecchi preferiti.

Twinkle Twinkle Little Star

Twinkle, twinkle, little star,

Come mi chiedo cosa sei!

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.

Twinkle, twinkle, little star,

How I wonder what you are!

Rock-a-bye Baby

Rock-a-bye baby, on the tree tops,

When the wind blows, the cradle will rock,

When the bough breaks, the cradle will fall,

And down will come baby, cradle and all.

Somewhere Over the Rainbow

Somewhere over the rainbow way up high

There’s a land that I heard of once in a lullaby

Somewhere over the rainbow skies are blue

And the dreams that you dare to dream really do come true

Somai io desidererò una stella

e mi sveglierò dove le nuvole sono lontane

dietro di me

dove i problemi si sciolgono come gocce di limone

Lontano sopra le cime dei camini

Ecco dove mi troverai

Da qualche parte oltre l’arcobaleno volano gli uccelli blu

Gli uccelli volano oltre l’arcobaleno.

Perché allora, oh, perché non posso?

Se gli uccellini felici volano

Oltre l’arcobaleno.

Perché, oh, perché non posso?

Silenzio piccolo bambino

Silenzio, piccolo bambino, non dire una parola.

Papa’ ti comprera’ un uccellino

E se l’uccellino non cantera’,

Papa’ ti comprera’ un anello di diamanti

E se l’anello di diamanti diventera’ di ottone,

Il papà ti comprerà uno specchio

E se lo specchio si rompe,

Il papà ti comprerà un caprone

E se il caprone non tira,

Papa ti comprerà un carro e un toro

E se quel carro e quel toro si ribaltano,

Il papà ti comprerà un cane di nome Rover

E se il cane di nome Rover non abbaia

Il papà ti comprerà un cavallo e un carro

E se il cavallo e il carro cadono,

Sarai sempre il bambino più dolce della città.

*Usa qualsiasi nome appropriato: Mamma, nonna, zia, il tuo nome, ecc.

Il giorno è finito

Il giorno è finito,

Si è spento il sole,

dal lago, dalle colline, dal cielo.

Tutto va bene, riposa in sicurezza,

Dio è vicino.

Sei il mio sole

Sei il mio sole, il mio unico sole

Mi rendi felice quando il cielo è grigio

Non saprai mai, cara, quanto ti amo

Per favore non portarmi via il mio sole

Stai dormendo? (Frère Jacques)

Stai dormendo, stai dormendo?

Fratello John, fratello John?

Suonano le campane del mattino, suonano le campane del mattino

Ding ding dong, ding ding dong

Frère Jacques, Frère Jacques

Dormez-vous, dormez-vous?

Sonnez le matines, sonnez le matines

Ding ding dong, ding ding dong

Che mondo meraviglioso

Vedo alberi di verde, anche rose rosse

Vedo fiorire per me e per te

E penso a me stesso che mondo meraviglioso

Vedo cieli blu e nuvole bianche

Il giorno luminoso e benedetto, l’oscura notte sacra

E penso a me stesso che mondo meraviglioso

I colori dell’arcobaleno così belli nel cielo

Sono anche sui volti delle persone che passano

Vedo amici che si stringono la mano dicendo come stai

In realtà stanno dicendo ti amo

Sento piangere i bambini, Li guardo crescere

Impareranno molto più di quanto io non saprò mai

E penso a me stesso che mondo meraviglioso

Sì, penso a me stesso che mondo meraviglioso

Swing Low, Sweet Chariot

Swing low, sweet chariot

Coming for to carry me home,

Swing low, sweet chariot,

Coming for to carry me home.

Guardai oltre il Giordano, e cosa vidi

che veniva a portarmi a casa?

Un gruppo di angeli che mi seguiva

che veniva a portarmi a casa.

Volgi basso, dolce carro

Venendo per portarmi a casa,

Volgi basso, dolce carro,

Venendo per portarmi a casa.

Puff il drago magico

Puff il drago magico viveva in riva al mare

E si divertiva nella nebbia autunnale in una terra chiamata Honali

La piccola Jackie Paper amava quel birbante di Puff

E gli portava corde e ceralacca e altre cose fantastiche

Oh, Puff il drago magico viveva sul mare

E si divertiva nella nebbia autunnale in una terra chiamata Honali

Puff il drago magico viveva sul mare

E si divertiva nella nebbia autunnale in una terra chiamata Honali

E insieme viaggiavano su una barca a vela spiegata

Jackie faceva la guardia appollaiato sulla coda gigantesca di Puff

Nobili re e principi si inchinavano quando arrivavano

Le navi pirata abbassavano le loro bandiere quando Puff ruggiva il suo nome

Oh, Puff il drago magico viveva in riva al mare

E si divertiva nella nebbia autunnale in una terra chiamata Honali

Puff il drago magico viveva in riva al mare

E si divertiva nella nebbia autunnale in una terra chiamata Honali

Un drago vive per sempre, ma non così i bambini

Le ali dipinte e gli anelli dei giganti fanno posto ad altri giocattoli

Una notte grigia accadde, Jackie Paper non venne più

E Puff, il potente drago, cessò il suo ruggito senza paura

La sua testa era piegata dal dolore, le squame verdi cadevano come pioggia

Puff non andava più a giocare lungo il viale delle ciliegie

Senza il suo amico di sempre, Puff non poteva essere coraggioso

Così Puff, quel potente drago, si infilò tristemente nella sua grotta

Oh, Puff il drago magico viveva in riva al mare

E si divertiva nella nebbia autunnale in una terra chiamata Honali

Puff il drago magico viveva in riva al mare

E si divertiva nella nebbia autunnale in una terra chiamata Honali

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.