Texterna till de bästa vaggvisorna finns här

Din bebis kommer att älska att höra ljudet av din välbekanta röst som sjunger för den. Forskning visar att det finns många fördelar med att sjunga sånger. Vaggsånger kan hjälpa ditt barns språkutveckling, uppmuntra det att lyssna och förutse vad du ska sjunga härnäst och till och med minska stressnivåer och smärta. Dela söta drömmar med ditt barn med några av dessa gamla favoriter.

Twinkle Twinkle Little Star

Twinkle, twinkle, little star,

Hur jag undrar vad du är!

Upp över världen så högt,

Like a diamond in the sky.

Twinkle, twinkle, little star,

How I wonder what you are!

Rock-a-bye Baby

Rock-a-bye baby, on the tree tops,

When the wind blows, the cradle will rock,

When the bough breaks, the cradle will fall,

And down will come baby, cradle and all.

När vi är över regnbågen

När vi är över regnbågen långt upp i luften

Det finns ett land som jag hörde talas om en gång i en vaggvisa

När vi är över regnbågen är himlen blå

Och de drömmar du vågar drömma går verkligen i uppfyllelse

En vacker dag ska jag… önska mig en stjärna

och vakna upp där molnen är långt borta

bakom mig

där bekymmer smälter som citronklyftor

Vid ovanför skorstenstopparna

Det är där du hittar mig

Någonstans över regnbågen flyger blåfåglarna

Fåglar flyger över regnbågen.

Varför då, åh, varför kan jag inte?

Om lyckliga små blåfåglar flyger

Över regnbågen.

Varför då, åh, varför kan jag inte?

Tyst lilla bebis

Tyst, lilla bebis, säg inte ett ord.

Papa’s* gonna buy you a mockingbird

And if that mockingbird won’t sing,

Papa’s* gonna buy you a diamond ring

And if that diamond ring turns brass,

*Använd vilket namn som helst: Mamma, mormor, moster, ditt eget namn etc.

Dagen är slut

Dagen är slut,

Solen är borta,

Från sjön, från kullarna, från himlen.

Allt är bra, vila tryggt,

Gud är nära.

Du är mitt solsken

Du är mitt solsken, mitt enda solsken

Du gör mig lycklig när himlen är grå

Du kommer aldrig att veta kära du, hur mycket jag älskar dig

Var snäll och ta inte mitt solsken bort

Sover du? (Frère Jacques)

Sover du, sover du?

Broder John, broder John?

Morgonklockorna ringer, morgonklockorna ringer

Ding ding dong, ding ding dong

Frère Jacques, Frère Jacques

Dormez-vous, dormez-vous?

Sonnez le matines, sonnez le matines

Ding ding dong, ding ding dong

Vad en underbar värld

Jag ser gröna träd, röda rosor också

Jag ser dem blomma för mig och dig

Och jag tänker för mig själv vilken underbar värld

Jag ser blå himmel och vita moln

Den ljusa välsignade dagen, den mörka heliga natten

Och jag tänker för mig själv vilken underbar värld

Regnbågens färger som är så vackra på himlen

finns också i ansiktena på människor som går förbi

Jag ser vänner som skakar hand och säger: ”Hur står det till?”

I själva verket säger de: ”Jag älskar dig”

Jag hör bebisar gråta, Jag ser dem växa

De lär sig mycket mer än vad jag aldrig kommer att få veta

Och jag tänker för mig själv vilken underbar värld

Ja, jag tänker för mig själv vilken underbar värld

Svinga lågt, Sweet Chariot

Swing low, sweet chariot

Coming for to carry me home,

Swing low, sweet chariot,

Coming for to carry me home.

Jag såg över Jordan, och vad såg jag

Varför kom jag för att bära mig hem?

En skara änglar som följde efter mig,

Varför kom jag för att bära mig hem.

Swing low, sweet chariot

Coming for to carry me home,

Swing low, sweet chariot,

Coming for to carry me home.

Puff den magiska draken

Puff den magiska draken bodde vid havet

och lekte i höstdimman i ett land som hette Honali

Lilla Jackie Paper älskade den där rackaren Puff

och tog med sig strängar och tätningsvax och andra tjusiga saker till honom

Oh, Den magiska draken Puff bodde vid havet

och lekte i höstdimman i ett land som hette Honali

Puff den magiska draken bodde vid havet

och lekte i höstdimman i ett land som hette Honali

Samman skulle de resa på en båt med böljande segel

Jackie höll utkik på Puffs gigantiska svans

Ädla kungar och prinsar skulle böja sig när de kom

Piratskepp skulle sänka sina flaggor när Puff vrålade ut sitt namn

Oh, Puff den magiska draken bodde vid havet

Och lekte i höstdimman i ett land som hette Honali

Puff den magiska draken bodde vid havet

Och lekte i höstdimman i ett land som hette Honali

En drake lever för evigt, men inte så små pojkar

Målade vingar och jättelika ringar lämnar plats för andra leksaker

En grå natt hände det, Jackie Paper kom inte mer

Och Puff, den mäktiga draken, upphörde med sitt orädda vrål

Hans huvud var böjt av sorg, gröna fjäll föll som regn

Puff gick inte längre för att leka längs körsbärsgatan

Och utan sin livslånga vän kunde Puff inte vara modig

Så Puff, den mäktiga draken, gled sorgset in i sin grotta

Oh, Den magiska draken Puff bodde vid havet

och lekte i höstdimman i ett land som hette Honali

Den magiska draken Puff bodde vid havet

och lekte i höstdimman i ett land som hette Honali

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.