Teksterne til de bedste vuggevise er her

Din baby vil elske at høre lyden af din velkendte stemme, når du synger for ham. Forskning tyder på mange fordele ved at synge sange. Vuggesange kan hjælpe dit barns sproglige udvikling, tilskynde det til at lytte og forvente, hvad du vil synge næste gang, og endda reducere stressniveauet og smerter. Del søde drømme med din baby med nogle af disse gamle favoritter.

Twinkle Twinkle Little Star

Twinkle, twinkle, lille stjerne,

Hvor jeg undrer mig over, hvad du er!

Up above the world so high,

Like a diamond in the sky.

Twinkle, twinkle, little star,

How I wonder what you are!

Rock-a-bye Baby

Rock-a-bye baby, on the tree tops,

When the wind blows, the cradle will rock,

When the bough breaks, the cradle will fall,

And down will come baby, cradle and all.

Et sted over regnbuen

Et sted over regnbuen langt oppe i det høje

Der er et land, som jeg engang hørte om i en vuggevise

Et sted over regnbuen er himlen blå

Og de drømme, du tør drømme, går virkelig i opfyldelse

En dag vil jeg ønske mig en stjerne

og vågne op, hvor skyerne er langt

bag mig

hvor problemer smelter som citrondråber

langt over skorstenstoppene

Det er der, du finder mig

Et sted over regnbuen flyver blåfugle

Fugle flyver over regnbuen.

Hvorfor, åh, hvorfor kan jeg ikke?

Hvis glade små blåfugle flyver

Over regnbuen.

Hvorfor, åh, hvorfor kan jeg ikke?

Husk lille baby

Husk, lille baby, sig ikke et ord.

Papa køber dig en spottefugl

Og hvis den spottefugl ikke vil synge,

Papa køber dig en diamantring

Og hvis den diamantring bliver messing,

Papa køber dig en vogn og en tyr

Og hvis den vogn og tyren vender sig,

*Brug det navn, der er passende: Mor, bedstemor, tante, dit eget navn osv.

Dagen er forbi

Dagen er forbi,

Solen er væk,

fra søen, fra bakkerne, fra himlen.

Alt er godt, hvil trygt og sikkert,

Gud er nær.

Du er mit solskin

Du er mit solskin, mit eneste solskin

Du gør mig glad, når himlen er grå

Du vil aldrig vide, kære, hvor meget jeg elsker dig

På ingen måde må du tage mit solskin væk

Sover du? (Frère Jacques)

Sover du, sover du, sover du?

Broder John, broder John?

Morgenklokkerne ringer, morgenklokkerne ringer

Ding ding dong, ding ding ding dong

Frère Jacques, Frère Jacques

Dormez-vous, dormez-vous?

Sonnez le matines, sonnez le matines

Ding ding dong, ding ding dong

Hvilken vidunderlig verden

Jeg ser træer af grønt, røde roser også

Jeg ser dem blomstre for mig og dig

Og jeg tænker for mig selv, hvilken vidunderlig verden

Jeg ser himmel af blå og skyer af hvidt

Den lyse velsignede dag, den mørke hellige nat

Og jeg tænker for mig selv, hvilken vidunderlig verden

Regnbuens farver så smukke på himlen

Er også i ansigterne på folk, der går forbi

Jeg ser venner give hinanden hånden og sige goddag

I virkeligheden siger de: Jeg elsker dig

Jeg hører babyer græde, Jeg ser dem vokse

De vil lære meget mere, end jeg aldrig vil vide

Og jeg tænker for mig selv, hvilken vidunderlig verden

Ja, jeg tænker for mig selv, hvilken vidunderlig verden

Sving lavt, Sweet Chariot

Swing low, sweet chariot

Coming for to carry me home,

Swing low, sweet chariot,

Coming for to carry me home.

Jeg så over Jordan, og hvad så jeg

Kommende for at bære mig hjem?

En flok engle, der kom efter mig,

Kommende for at bære mig hjem.

Sving lavt, søde vogn

Kom for at bære mig hjem,

Sving lavt, søde vogn,

Kom for at bære mig hjem.

Puff the Magic Dragon

Puff the magic dragon lived by the sea

And frolicked in the autumn mist in a land called Honali

Little Jackie Paper loved that rascal Puff

And brought him strings and sealing wax and other fancy stuff

Oh, Puff, den magiske drage, boede ved havet

og boltrede sig i efterårstågen i et land kaldet Honali

Puff, den magiske drage, boede ved havet

og boltrede sig i efterårstågen i et land kaldet Honali

Sammen ville de rejse på en båd med bølgede sejl

Jackie holdt udkig på Puffs gigantiske hale

Edle konger og prinser ville bøje sig, når de kom

Piratskibe ville sænke deres flag, når Puff brølede sit navn

Oh, Puff den magiske drage levede ved havet

og boltrede sig i efterårets tåge i et land kaldet Honali

Puff den magiske drage levede ved havet

og boltrede sig i efterårets tåge i et land kaldet Honali

En drage lever for evigt, men ikke så små drenge

Bemalede vinger og kæmpens ringe gør plads for andet legetøj

En grå nat skete det, Jackie Paper kom ikke mere

Og Puff, den mægtige drage, han holdt op med sit frygtløse brøl

Hans hoved var bøjet af sorg, grønne skæl faldt som regn

Puff gik ikke længere ud for at lege langs kirsebærbanen

Selv uden sin livslange ven kunne Puff ikke være modig

Så Puff, den mægtige drage, gled sørgmodigt ind i sin hule

Oh, Puff, den magiske drage, boede ved havet

Og boltrede sig i efterårstågen i et land kaldet Honali

Puff, den magiske drage, boede ved havet

Og boltrede sig i efterårstågen i et land kaldet Honali

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.