As letras das melhores canções de embalar estão aqui

O seu bebé vai adorar ouvir o som da sua voz familiar a cantar para eles. A pesquisa sugere muitos benefícios ao cantar canções. As canções de embalar podem ajudar o desenvolvimento da linguagem do seu bebé, encorajá-lo a ouvir e antecipar o que vai cantar a seguir, e até reduzir os níveis de stress e de dor. Partilhe sonhos doces com o seu bebé com alguns destes velhos favoritos.

Twinkle Twinkle Little Star

Twinkle, twinkle, little star,

Como será que você é!

Suba acima do mundo tão alto,

Como um diamante no céu.

>

Puxa, cintilante, pequena estrela,

Como me pergunto o que você é!

Rock-a-bye Baby

Rock-a-bye baby, no topo das árvores,

Quando o vento sopra, o berço vai balançar,

Quando o ramo parte, o berço vai cair,

E para baixo virá baby, berço e tudo.

Somewhere Over the Rainbow

Somewhere over the rainbow way up high

Há uma terra de que uma vez ouvi falar numa canção de embalar

Somewhere over the rainbow skies are blue

E os sonhos que te atreves a sonhar tornam-se realidade

Someday I’ll desejo sobre uma estrela

E acorda onde as nuvens estão longe

Atrás de mim

Onde os problemas derretem como gotas de limão

Acima do topo da chaminé

É lá que me encontrarás

Em algum lugar sobre o arco-íris voam pássaros azuis

Aves voam sobre o arco-íris.

Porquê então, oh, porque não posso?

Se os passarinhos azuis felizes voam

Além do arco-íris.

Porquê, oh, porque não posso?

Sossegado Bebézinho

Sossegado, bebezinho, não digas uma palavra.

Papa’s* vai-te comprar um pássaro gozão

E se esse pássaro gozão não cantar,

Papa’s* vai-te comprar um anel de diamantes

E se esse anel de diamantes vira latão,

Papa vai comprar-te um espelho

E se esse espelho se partir,

Papa vai comprar-te um bode

E se esse bode não puxar,

Papa vai comprar-lhe um carrinho e um touro

E se esse carrinho e esse touro se virarem,

Papa vai comprar-te um cão chamado Rover

E se esse cão chamado Rover não ladrar

Papa vai comprar-te um cavalo e um carrinho

E se esse cavalo e esse carrinho caírem,

Continuas a ser o bebé mais querido da cidade.

*Utiliza o nome que for apropriado,> Mamã, avó, tia, o teu próprio nome, etc.

O dia está feito,

O dia está feito,

Sai do sol,

Do lago, das colinas, do céu.

Tudo está bem, descansa em segurança,

Deus está perto.

Você é meu sol

Você é meu sol, meu único sol

Você me faz feliz quando o céu está cinza

Você nunca saberá, querida, o quanto eu te amo

Por favor, não me tire o sol

>
Você está dormindo? (Frère Jacques)

Estás a dormir, estás a dormir?

Outro John, Irmão John?

Sinos da manhã estão a tocar, os sinos da manhã estão a tocar

Ding ding dong, ding ding dong

Frère Jacques, Frère Jacques

Dormez-vous, dormez-vous?

Sonnez le matines, sonnez le matines

Ding ding dong, ding ding dong

Que Mundo Maravilhoso

Eu vejo árvores de verde, rosas vermelhas também

Vejo-as florescer para mim e para ti

E penso para mim que mundo maravilhoso

Vejo céus de azul e nuvens de branco

O dia abençoado brilhante, a noite sagrada escura

E eu penso para mim que mundo maravilhoso

As cores do arco-íris tão bonitas no céu

São também no rosto das pessoas que passam

Vejo amigos a apertar mãos a dizer como se faz

Dizem mesmo que te amo

Ouço bebés a chorar, Vejo-os crescer

Vão aprender muito mais do que nunca saberei

E penso para mim que mundo maravilhoso

Sim, penso para mim que mundo maravilhoso

Swing Low, Carruagem doce

Swing baixo, carruagem doce

Vindo para me levar para casa,

Swing baixo, carruagem doce,

Vindo para me levar para casa.

Eu olhei para o Jordão, e o que vi

Vindo para me levar para casa,

Uma banda de anjos vindo atrás de mim,

Vindo para me levar para casa,

Vindo para me levar para casa,>Vindo para me levar para casa,>Vindo para me levar para casa,

>Swing low, sweet chariot,

Vindo para me levar a casa,

Swing low, sweet chariot,

Vindo para me levar a casa,

Vindo para me levar a casa,Vindo para me levar a casa,>Vindo para me levar a casa,>Vindo para me levar a casa,

Bufar o Dragão Mágico

Bufar o Dragão Mágico vivia junto ao mar

E brincava na névoa de Outono numa terra chamada Honali

O papel da Pequena Jackie Adorava aquele malandro Puff

E trazia-lhe cordas e cera de selar e outras coisas chiques

Oh, Puff the magic dragon lived by the sea

E brincaram na névoa de outono em uma terra chamada Honali

Puff the magic dragon lived by the sea

E brincaram na névoa de outono em uma terra chamada Honali

Entre eles viajar em um barco com velas bizantinas

Jackie mantinha um vigia empoleirado na gigantesca cauda de Puff

Reis e príncipes nobres curvar-se-iam quando viessem

Naveiros piratas baixariam suas bandeiras quando Puff rugisse seu nome

Oh, Puff the magic dragon lived by the sea

And frolicked in the autumn mist in a land called Honali

Puff the magic dragon lived by the sea

And frolicked in the autumn mist in a land called Honali

A dragon lives forever, mas não tão pequenos meninos

As asas de pingente e anéis gigantes dão lugar a outros brinquedos

Uma noite cinzenta aconteceu, Jackie Paper não veio mais

E Puff, aquele dragão poderoso, cessou o seu rugido destemido

A sua cabeça estava dobrada em tristeza, As escamas verdes caíram como chuva

Puff não foi mais brincar na pista de cereja

Sem o seu amigo de sempre, Puff não podia ser corajoso

Então Puff, aquele dragão poderoso, infelizmente escorregou na sua caverna

Oh, Puff the magic dragon lived by the sea

And frolicked in the autumn mist in a land called Honali

Puff the magic dragon lived by the sea

And frolicked in the autumn mist in a land called Honali

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.