15 Façons de dire « non » en espagnol de manière formelle et informelle

21 juin 2020par Ashley ReidHomeschooling0 commentaires

En tant qu’enfants, l’un de nos premiers mots est « non ». À un très jeune âge, nous apprenons à nous exprimer, à être en désaccord et à corriger les idées fausses en utilisant ce petit mot. En grandissant, nous apprenons de nombreuses autres façons d’exprimer cette même idée, comme « pas question » et « dans tes rêves ». Tout comme en anglais, il est impératif de savoir comment dire « non » de différentes manières en espagnol. Il existe de nombreuses expressions différentes, allant de phrases familières à des phrases formelles, pour dire non en espagnol. Voyons ce qu’elles sont !

Les bases pour dire « non » en espagnol

Apprendre à dire « non » en espagnol est l’une des premières choses que les nouveaux étudiants apprennent. C’est assez simple car c’est la même chose en anglais et en espagnol. Non est non. La prononciation est presque exactement la même, mais en espagnol, le son « o » est plus court. En anglais, le « no » a de nombreuses intonations et fluctuations (nooO, nOo, noOo). En revanche, le « o » en espagnol est toujours un simple « oh ». Pour en savoir plus sur les voyelles en espagnol, consultez notre article de blog sur les voyelles!

Une chose intéressante à propos du mot « non » en espagnol est que les deux « no » et « not » en anglais se traduisent par juste no en espagnol ! Pour cette raison, vous entendez souvent un double « non » en espagnol.

Anglais : Non, je ne veux pas cela.

Espagnol : Non, no lo quiero.

Ceci permet en fait de dire des phrases négatives assez facilement. Ne soyez pas confus par le double « non », cependant ; c’est tout à fait normal et extrêmement commun. En parlant de phrases populaires, regardons les 15 meilleures façons de dire non en espagnol.

Un « non » poli : Non, merci en espagnol

La formalité est importante en espagnol. Si vous vous souvenez de notre article de blog formel vs informel, il existe de nombreuses situations qui nécessitent le pronom formel usted et donc une façon plus formelle de dire « non » en espagnol. Si vous parlez à quelqu’un que vous ne connaissez pas très bien ou si vous êtes dans un cadre professionnel formel, veillez à utiliser les phrases suivantes :

No, gracias

La politesse aide toujours dans les situations formelles ! Si quelqu’un vous offre quelque chose dont vous n’avez pas besoin ou que vous ne voulez pas, restez poli en disant « no, thank you » en espagnol qui est no, gracias. Vous pouvez utiliser cela dans les restaurants, les environnements de travail, ou même dans la rue lorsque quelqu’un vous offre quelque chose qui ne vous intéresse pas.

¿Le puedo ofrecer un postre ? No, gracias.

Can I can offer you dessert ? Non, merci.

¿Necesitas algo, señor ? No, gracias.

Avez-vous besoin de quelque chose, monsieur ? Non, merci.

Mire, tengo lindas bufandas a un buen precio para usted. No, gracias.

Mire, j’ai de jolis foulards à un bon prix pour vous. Non, merci.

Ces deux prochaines formes de dire « non, merci » en espagnol sont pour des situations particulières.

No, gracias. Estoy bien.

Lorsqu’on vous demande si vous avez besoin de quelque chose, comme une couverture, du temps, ou plus de café, utilisez cette phrase ! Traduite, elle signifie « Non, merci. Je vais bien. » C’est spécifiquement pour quand quelqu’un vous demande si vous voulez personnellement ou avez besoin de quelque chose.

¿Tienes frío ? ¿Quieres una cobija ? No, gracias. Estoy bien.

Avez-vous froid ? Voulez-vous une couverture ? Non, merci. Je vais bien.

¿Necesitas más tiempo ? No, gracias. Estoy bien.

Vous avez besoin de plus de temps ? Non, merci. Je vais bien.

¿Quieres más café ? No, gracias. Estoy bien.

Voulez-vous plus de café ? Non, merci. Je vais bien.

No, gracias. Está bien así.

Maintenant, si on vous demande si vous souhaitez que quelque chose soit changé (comme une porte fermée ou la climatisation baissée), utilisez cette forme de dire « no, thank you » en espagnol, qui signifie « Non, merci. C’est bien comme ça. »

¿Quieres que te cierre la puerta ? No, gracias. Está bien así.

Voulez-vous que je ferme la porte pour vous ? Non, merci. C’est bien comme ça.

¿Tienes mucho calor ? ¿Te pongo el aire acondicionado ? No, gracias. Está bien así.

Avez-vous chaud ? Voulez-vous que j’allume l’air conditionné ? Non, merci. C’est bien comme ça.

¿Tienes suficiente espacio ? ¿Te quito esto ? No, gracias. Está bien así.

Avez-vous assez d’espace ? Voulez-vous que je déplace ceci pour vous ? Non, merci. C’est bien comme ça.

Colloque « Non »

Bien sûr, toutes les situations ne sont pas formelles. Lorsque vous discutez avec vos amis, vous entendrez plusieurs, sinon toutes, ces façons familières suivantes de dire « non » en espagnol.

Nel

Nel se traduit littéralement par « nope », mais il est mieux compris comme une façon de dire « nah ». C’est une excellente façon de dire « non » d’une manière dédaigneuse.

¿Te gustó la película ? Nel.

Vous avez aimé le film ? Nah.

¿Ya terminaste la tarea ? Nel.

Vous avez terminé les devoirs ? Nel.

¿Quieres ir al gimnasio conmigo ? Nel.

Vous voulez aller au gymnase avec moi ? Nah.

Nop

Quel est le sens de nop en anglais ? Si vous avez dit « nope », vous avez raison ! Il y a juste une légère différence orthographique entre ces deux mots, et ils sont utilisés de la même manière dans les deux langues.

¿Entendiste la clase ? Nop.

Vous avez compris la classe ? Non.

¿Vas a ir a la fiesta ? Nop.

Vous allez aller à la fête ? Nope.

¿Tienes dinero ? Nop.

Avez-vous de l’argent ? Nope.

Nones

Nones peut sembler un peu étrange, mais cela signifie « nope » ou « pas moyen ».

¡Tienes que ayudarme ! ¡Nones!

Vous devez m’aider ! Pas moyen!

¿Vas a tomar 10 clases el siguiente semestre ? ¡Nones!

Vous allez prendre 10 cours le semestre prochain ? Pas du tout!

¿Quieres tener una mascota ? ¡Nones!

Voulez-vous avoir un animal de compagnie ? No way!

No hombre

C’est une façon amusante de dire non en espagnol et se traduit littéralement par « non, homme ». Les expressions anglaises similaires seraient « no, dude » ou « no, bro ». La prononciation de no hombre peut être assez déroutante si vous n’êtes pas familier avec cette phrase. Comme le « h » est muet, lorsque vous prononcez ces deux mots ensemble, cela ressemble à nombre, ou « nom ». Or, la prononciation correcte est un double « o » : no’ombre (noh-ohm-bray). Dans un discours rapide, cependant, il n’y a presque aucune différence.

No hombre ne sert pas seulement à dire « non, homme » mais aussi à exprimer l’incrédulité.

¿Ya escuchaste que Héctor ganó ? No hombre, ¿en serio?

Vous avez entendu qu’Hector a gagné ? Non, mec, vraiment?

¿Así está bien ? No hombre. Hazlo así.

C’est bon comme ça ? Non, mec. Fais-le comme ça.

¿Sabes que el coronavirus ya llegó a esta ciudad ? No hombre. No te creo.

Saviez-vous que le coronavirus est ici dans cette ville maintenant ? Non, mec. Je ne te crois pas.

Plus de façons de dire « non » en espagnol pour n’importe quelle situation

Nous avons couvert les façons formelles et informelles de dire « non » en espagnol, mais il y a encore beaucoup de phrases que vous pouvez utiliser dans l’une ou l’autre situation.

Espero que no / creo que no

Ces expressions sont assez simples ; elles signifient respectivement « j’espère que non » et « je ne pense pas. » Vous pouvez utiliser ces phrases lorsque quelqu’un vous demande une information à laquelle vous n’avez pas de réponse définitive.

¿Vamos a tener una reunión hoy ? Espero que no.

Nous allons avoir une réunion aujourd’hui ? J’espère que non.

¿Ya nos van a entregar las notas ? Creo que no.

On va déjà nous donner nos notes ? Je ne pense pas.

De ninguna manera / de ningún modo

Ces deux expressions sont des façons plus formelles de dire « pas question ». Elles peuvent aussi être traduites par « certainement pas » et « en aucun cas ».

¿Podemos ver una película en lugar de tener clase ? De ninguna manera.

Pouvons-nous regarder un film au lieu d’avoir cours ? Certainement pas.

¿Podemos entregar tarde este proyecto ? De ningún modo.

Pouvons-nous rendre ce projet en retard ? En aucun cas.

¿Puedo comer helado para la cena ? De ninguna manera.

Puis-je manger de la glace pour le dîner ? Pas du tout.

Todo lo contrario.

Todo lo contrario signifie « tout le contraire » ou « tout le contraire ». Cette façon de dire « non » en espagnol peut être un peu formelle, et elle est utilisée lorsque vos opinions ou vos goûts sont à l’opposé de ce que l’autre personne dit.

Te gustan películas de horror, ¿verdad ? Todo lo contrario. Me gustan películas de comedia.

Vous aimez les films d’horreur, non ? Tout à fait le contraire. J’aime les films de comédie.

¿Crees que el café es dañino ? Todo lo contrario. Hace mucho bien.

Vous pensez que le café est nocif ? C’est tout le contraire. Il fait beaucoup de bien.

A mí me gustan los gatos. Y ¿a ti ? Todo lo contrario. A mí me encantan los perros.

J’aime les chats. Et vous ? Tout à fait le contraire. J’aime les chiens.

Todavía no.

Todavía no, ou « not yet » en anglais, sert à exprimer que quelque chose que l’on attend n’est pas encore arrivé. Il est souvent précédé du mot ya dans la question (apprenez-en plus sur ya dans notre article de blog !).

¿Ya escuchaste las noticias ? Todavía no.

Vous avez entendu les nouvelles ? Pas encore.

¿Ya llamaste al banco ? Todavía no.

Avez-vous appelé la banque ? Pas encore.

¿Ya llegó el paquete ? Todavía no.

Le paquet est-il arrivé ? Pas encore.

¡Jamás !

Si vous voulez une façon plus forte de dire non en espagnol, utilisez jamás, qui signifie « jamais » (oui, jamás et nunca signifient la même chose !). Vous pouvez l’utiliser pour parler de quelque chose que vous n’avez jamais fait ou de quelque chose que vous ne voudriez jamais faire à l’avenir.

¿Vas a mudarte a otra ciudad ? ¡Jamás!

Vous allez déménager dans une autre ville ? Jamais!

¿Has probado la comida picante ? ¡Jamás!

Avez-vous essayé la nourriture épicée ? Jamais!

¿Te gustaría hacer paracaidismo deportivo ? ¡Jamás!

Vous aimeriez faire du parachutisme ? Jamais!

Yo no / a mí no

Ces deux expressions ont des significations très similaires mais sont utilisées dans des situations distinctes. Toutes deux peuvent signifier « Non, je ne veux pas » ou « Non, pas moi » selon la situation. Cependant, a mí no est toujours utilisé pour des actions qui vous sont arrivées (ou ne vous sont pas arrivées) – en d’autres termes, lorsqu’un verbe réfléchi ou des pronoms réfléchis sont utilisés. Yo no est utilisé pour dire que vous n’avez pas fait l’action.

¿Alguien sabe dónde está mi mochila ? Yo no.

Quelqu’un sait où se trouve mon sac à dos ? Non, je ne sais pas.

¿José ya les llamó ? A mí no.

José vous a déjà tous appelés ? Non, pas moi.

¿Te gusta el chocolate ? A mí no.

Aimez-vous le chocolat ? Non, je n’aime pas.

No mucho.

No mucho signifie exactement ce à quoi ça ressemble : « pas beaucoup ». Il peut être utilisé comme « pas vraiment. »

¿Cuánto te falta ? No mucho.

Combien te reste-t-il ? Pas beaucoup.

¿Te gustó la comida ? No mucho.

Avez-vous aimé la nourriture ? Pas vraiment.

¿Cuánto dinero tienes ? No mucho.

Combien d’argent avez-vous ? Pas beaucoup.

Ni pensarlo / Ni se te ocurra.

Ces expressions pour dire non en espagnol sont un peu plus puissantes et signifient « n’y pense même pas ». Elles peuvent être utilisées de manière interchangeable pour faire référence à quelque chose de si ridicule qu’il ne faut pas le mentionner.

¿Podemos comer el pastel de cumpleaños ? Ni se te ocurra. Es para mañana.

Pouvons-nous manger le gâteau d’anniversaire ? N’y pense même pas. C’est pour demain.

¿Quieres que le diga la verdad ? Ni pensarlo.

Vous voulez que je lui dise la vérité ? N’y pense même pas.

¿Debo hacer dieta ? Ni se te ocurra. Te ves bien.

Dois-je faire un régime ? N’y pense même pas. Tu es bien.

Un mot bonus

Vous savez maintenant comment dire non en espagnol, mais que faire si quelqu’un vous dit une phrase négative et que vous voulez le corriger. Par exemple:

No te gusta el chocolate, ¿verdad?

Tu n’aimes pas le chocolat, n’est-ce pas?

Cette phrase est à la forme négative et tu veux les corriger parce que tu aimes vraiment le chocolat. Au lieu de dire sí, qui peut être confondu avec le fait que vous êtes d’accord avec leur phrase négative, vous pouvez dire bien.

No te gusta el chocolate, ¿verdad ? ¡Bien!

Tu n’aimes pas le chocolat, n’est-ce pas ? Si, j’aime!

Poursuivez votre pratique!

Maintenant que vous avez une liste exhaustive de façons de dire non en espagnol, il est temps de pratiquer avec votre professeur d’espagnol. Si vous n’en avez pas, essayez un cours gratuit avec l’un de nos professeurs de langue maternelle espagnole en ligne. Les cours en direct vous permettront de poser des questions et d’avoir des conversations amusantes et interactives en espagnol. ¡No esperes más!

Vous voulez d’autres ressources étonnantes en espagnol ? Consultez nos articles récents !

  • Auteur
  • Postages récents
Rédacteur indépendant à Homeschool Spanish Academy
J’ai une licence en linguistique et une passion pour l’espagnol. J’ai vécu en Amérique latine pendant presque une décennie. Je suis un écrivain indépendant et un enseignant ESL, ainsi qu’une mère et une épouse aimante. Dans mon temps libre, je m’adonne à l’art et à la musique.

Derniers messages de Ashley Reid (voir tous)
  • Ir + a + Infinitif : Le futur proche en espagnol – 26 février 2021
  • La nourriture latino-américaine : 15 plats nationaux incontournables d’Amérique latine – 2 janvier 2021
  • Le guide ultime de la conjugaison du subjonctif en espagnol – 27 décembre 2020

.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.