15 Arten, auf Spanisch formell und informell „Nein“ zu sagen

June 21, 2020by Ashley ReidHomeschooling0 comments

Als Kinder ist eines unserer ersten Wörter „Nein“. In einem sehr jungen Alter lernen wir, uns auszudrücken, zu widersprechen und falsche Vorstellungen mit diesem kleinen Wort zu korrigieren. Wenn wir erwachsen werden, lernen wir zahlreiche andere Möglichkeiten, denselben Gedanken auszudrücken, z. B. „auf keinen Fall“ und „in deinen Träumen“. Genau wie im Englischen ist es wichtig zu wissen, wie man „nein“ auf verschiedene Arten im Spanischen sagt. Es gibt viele verschiedene Redewendungen, von umgangssprachlichen bis hin zu formellen Sätzen, um „nein“ auf Spanisch zu sagen. Mal sehen, welche das sind!

Die Grundlagen des Neinsagens auf Spanisch

Das Neinsagen auf Spanisch gehört zu den ersten Dingen, die neue Schüler lernen. Es ist ganz einfach, weil es im Englischen und im Spanischen dasselbe ist. Nein ist nein. Die Aussprache ist fast genau gleich, aber im Spanischen ist der „o“-Laut kürzer. Im Englischen hat das „no“ viele Intonationen und Schwankungen (nooO, nOo, noOo). Das „o“ im Spanischen ist jedoch immer nur ein „oh“. Mehr über die Vokallaute im Spanischen erfährst du in unserem Blogbeitrag über Vokale!

Eine interessante Sache über das Wort „nein“ im Spanischen ist, dass sowohl „no“ als auch „not“ im Englischen mit „nein“ im Spanischen übersetzt werden! Aus diesem Grund hört man im Spanischen oft ein doppeltes „Nein“.

Englisch: No, I don’t want that.

Spanisch: No, no lo quiero.

Das macht das Aussprechen von negativen Sätzen eigentlich ganz einfach. Lassen Sie sich aber nicht von dem doppelten „Nein“ verwirren, das ist völlig normal und sehr verbreitet. Apropos gebräuchliche Ausdrücke: Sehen wir uns die 15 besten Arten an, auf Spanisch „Nein“ zu sagen.

Höfliches „Nein“: Nein, Danke auf Spanisch

Formalität ist im Spanischen wichtig. Wenn Sie sich an unseren Blogbeitrag „Formell vs. Informell“ erinnern, gibt es viele Situationen, die das formelle Pronomen „usted“ und damit eine formellere Art, „Nein“ auf Spanisch zu sagen, erfordern. Wenn Sie mit jemandem sprechen, den Sie nicht sehr gut kennen, oder wenn Sie sich in einer formellen Arbeitsumgebung befinden, sollten Sie die folgenden Sätze verwenden:

No, gracias

Höflichkeit hilft immer in formellen Situationen! Wenn Ihnen jemand etwas anbietet, das Sie nicht brauchen oder wollen, bleiben Sie höflich, indem Sie „nein, danke“ sagen, was auf Spanisch „no, gracias“ heißt. Du kannst dies in Restaurants, am Arbeitsplatz oder sogar auf der Straße verwenden, wenn dir jemand etwas anbietet, das dich nicht interessiert.

¿Le puedo ofrecer un postre? No, gracias.

Kann ich Ihnen ein Dessert anbieten? Nein, danke.

¿Necesitas algo, señor? No, gracias.

Brauchen Sie noch etwas, Sir? Nein, danke.

Mire, tengo lindas bufandas a un buen precio para usted. No, gracias.

Schauen Sie, ich habe schöne Schals zu einem guten Preis für Sie. Nein, danke.

Die nächsten beiden Formen von „Nein, danke“ im Spanischen sind für besondere Situationen.

No, gracias. Estoy bien.

Wenn du gefragt wirst, ob du etwas brauchst, wie eine Decke, Zeit oder mehr Kaffee, benutze diesen Satz! Übersetzt heißt das: „Nein, danke. Mir geht’s gut.“ Dies ist speziell für den Fall, dass dich jemand fragt, ob du persönlich etwas möchtest oder brauchst.

¿Tienes frío? ¿Quieres una cobija? No, gracias. Estoy bien.

Ist Ihnen kalt? Willst du eine Decke? Nein, danke. Mir geht es gut.

¿Necesitas más tiempo? No, gracias. Estoy bien.

Brauchen Sie mehr Zeit? No, thank you. Mir geht es gut.

¿Quieres más café? No, gracias. Estoy bien.

Möchten Sie noch Kaffee? No, thank you. Mir geht es gut.

No, gracias. Está bien así.

Wenn Sie nun gefragt werden, ob Sie etwas geändert haben möchten (z.B. eine Tür geschlossen oder die Klimaanlage heruntergedreht), verwenden Sie diese Form von „Nein, danke“ auf Spanisch, was so viel bedeutet wie „Nein, danke. Es ist gut so.“

¿Quieres que te cierre la puerta? No, gracias. Está bien así.

Willst du, dass ich die Tür für dich schließe? No, thank you. Es ist gut so.

¿Tienes mucho calor? ¿Te pongo el aire acondicionado? No, gracias. Está bien así.

Ist dir heiß? Soll ich die Klimaanlage einschalten? No, thank you. Es ist gut so.

¿Tienes suficiente espacio? ¿Te quito esto? No, gracias. Está bien así.

Hast du genug Platz? Möchten Sie, dass ich das für Sie verschiebe? No, thank you. Es ist gut so.“

Umgangssprachliches „Nein“

Natürlich ist nicht jede Situation formell. Wenn du dich mit deinen Freunden unterhältst, wirst du einige, wenn nicht sogar alle, der folgenden umgangssprachlichen Arten hören, „nein“ auf Spanisch zu sagen.

Nel

Nel bedeutet wörtlich übersetzt „nein“, aber es ist besser als eine Art, „nah“ zu sagen. Es ist eine gute Möglichkeit, „nein“ auf eine abweisende Art zu sagen.

¿Te gustó la película? Nel.

Hat dir der Film gefallen? Nah.

¿Ya terminaste la tarea? Nel.

Hast du die Hausaufgaben schon erledigt? Nah.

¿Quieres ir al gimnasio conmigo? Nel.

Möchtest du mit mir ins Fitnessstudio gehen? Nah.

Nop

Was denkst du, was nop auf Englisch bedeutet? Wenn du „nope“ sagst, hast du recht! Es gibt nur einen kleinen Unterschied in der Schreibweise dieser beiden Wörter, und sie werden in beiden Sprachen auf dieselbe Weise verwendet.

¿Entendiste la clase? Nop.

Hast du den Unterricht verstanden? Nope.

¿Vas a ir a la fiesta? Nop.

Gehst du zu der Party? Nope.

¿Tienes dinero? Nop.

Hast du Geld? Nope.

Nones

Nones sieht vielleicht ein bisschen komisch aus, aber es bedeutet „nope“ oder „no way“.

¡Tienes que ayudarme! ¡Nones!

Du musst mir helfen! No way!

¿Vas a tomar 10 clases el siguiente semestre? ¡Nones!

Willst du im nächsten Semester 10 Kurse belegen? Niemals!

¿Quieres tener una mascota? ¡Nones!

Möchten Sie ein Haustier haben? Auf keinen Fall!

No hombre

Das ist eine lustige Art, auf Spanisch nein zu sagen und bedeutet wörtlich übersetzt „Nein, Mann“. Ähnliche englische Ausdrücke wären „no, dude“ oder „no, bro“. Die Aussprache von no hombre kann ziemlich verwirrend sein, wenn man mit dem Satz nicht vertraut ist. Da das „h“ stumm ist, klingt es, wenn man diese beiden Wörter zusammen ausspricht, wie nombre, also „Name“. Die richtige Aussprache ist jedoch ein doppeltes „o“: no’ombre (noh-ohm-bray). In schneller Sprache gibt es jedoch fast keinen Unterschied.

No hombre ist nicht nur für „nein, Mann“, sondern auch um Ungläubigkeit auszudrücken.

¿Ya escuchaste que Héctor ganó? No hombre, ¿en serio?

Hast du gehört, dass Héctor gewonnen hat? Nein, Mann, wirklich?

¿Así está bien? No hombre. Hazlo así.

Ist es okay so? Nein, Kumpel. Mach es so.

¿Sabes que el coronavirus ya llegó a esta ciudad? No hombre. No te creo.

Wusstest du, dass das Coronavirus jetzt hier in der Stadt ist? Nein, Mann. Ich glaube dir nicht.

Weitere Möglichkeiten, „Nein“ auf Spanisch in jeder Situation zu sagen

Wir haben sowohl formelle als auch informelle Arten, „Nein“ auf Spanisch zu sagen, behandelt, aber es gibt immer noch viele Phrasen, die du in beiden Situationen verwenden kannst.

Espero que no / creo que no

Diese sind ziemlich einfach; sie bedeuten „Ich hoffe nicht“ bzw. „Ich glaube nicht.“ Du kannst diese Sätze verwenden, wenn dich jemand nach Informationen fragt, auf die du keine endgültige Antwort hast.

¿Vamos a tener una reunión hoy? Espero que no.

Werden wir heute ein Treffen haben? Ich hoffe nicht.

¿Ya nos van a entregar las notas? Creo que no.

Werden sie uns schon unsere Noten geben? I don’t think so.

De ninguna manera / de ningún modo

Diese beiden Sätze sind formellere Arten, „auf keinen Fall“ zu sagen. Sie können auch mit „sicher nicht“ und „auf keinen Fall“ übersetzt werden.

¿Podemos ver una película en lugar de tener clase? De ninguna manera.

Können wir einen Film sehen, statt Unterricht zu haben? Sicherlich nicht.

¿Podemos entregar tarde este proyecto? De ningún modo.

Können wir dieses Projekt zu spät abgeben? Auf keinen Fall.

¿Puedo comer helado para la cena? De ninguna manera.

Kann ich Eiscreme zum Abendessen essen? Auf keinen Fall.

Todo lo contrario.

Todo lo contrario bedeutet „ganz im Gegenteil“ oder „ganz im Gegenteil“. Diese Art, „nein“ auf Spanisch zu sagen, kann etwas förmlich sein und wird verwendet, wenn deine Meinung oder dein Geschmack genau das Gegenteil von dem ist, was die andere Person sagt.

Te gustan películas de horror, ¿verdad? Todo lo contrario. Me gustan películas de comedia.

Du magst Horrorfilme, richtig? Ganz im Gegenteil. Ich mag Comedy-Filme.

¿Crees que el café es dañino? Todo lo contrario. Hace mucho bien.

Hältst du Kaffee für schädlich? Ganz im Gegenteil. Er tut sehr viel Gutes.

A mí me gustan los gatos. Y ¿a ti? Todo lo contrario. A mí me encantan los perros.

Ich mag Katzen. Und du? Ganz im Gegenteil. Ich liebe Hunde.

Todavía no.

Todavía no, oder „noch nicht“ auf Englisch, drückt aus, dass etwas, auf das wir gewartet haben, noch nicht passiert ist. In der Frage wird ihm oft das Wort ya vorangestellt (mehr über ya in unserem Blogbeitrag!).

¿Ya escuchaste las noticias? Todavía no.

Hast du die Nachrichten gehört? Noch nicht.

¿Ya llamaste al banco? Todavía no.

Hast du die Bank angerufen? Noch nicht.

¿Ya llegó el paquete? Todavía no.

Ist das Paket angekommen? Noch nicht.

¡Jamás!

Wenn du ein stärkeres Nein auf Spanisch sagen willst, benutze jamás, was „nie“ bedeutet (ja, jamás und nunca bedeuten das Gleiche!). Du kannst es benutzen, um über etwas zu sprechen, das du nie getan hast oder was du in der Zukunft nie tun willst.

¿Vas a mudarte a otra ciudad? ¡Jamás!

Willst du in eine andere Stadt ziehen? Niemals!

¿Hast du schon mal das Essen probiert? ¡Jamás!

Hast du scharfes Essen probiert? Niemals!

¿Te gustaría hacer paracaidismo deportivo? ¡Jamás!

Würdest du gerne Fallschirmspringen gehen? Niemals!

Yo no / a mí no

Diese beiden Sätze haben sehr ähnliche Bedeutungen, werden aber in unterschiedlichen Situationen verwendet. Beide können je nach Situation „Nein, ich will nicht“ oder „Nein, nicht ich“ bedeuten. Ein mí no wird jedoch immer für Handlungen verwendet, die Ihnen passiert sind (oder nicht passiert sind) – mit anderen Worten, wenn ein reflexives Verb oder reflexive Pronomen verwendet werden. Yo no wird verwendet, um zu sagen, dass du die Handlung nicht getan hast.

¿Alguien sabe dónde está mi mochila? Yo no.

Weiß jemand, wo mein Rucksack ist? No, I don’t.

¿José ya les llamó? A mí no.

Hat José euch alle schon angerufen? Nein, ich nicht.

¿Te gusta el chocolate? A mí no.

Magst du Schokolade? No, I don’t.

No mucho.

No mucho bedeutet genau das, wonach es aussieht: „nicht viel“. Es kann auch als „nicht wirklich“ verwendet werden.

¿Cuánto te falta? No mucho.

Wie viel hast du noch übrig? Nicht viel.

¿Te gustó la comida? No mucho.

Hat dir das Essen geschmeckt? Nicht wirklich.

¿Cuánto dinero tienes? No mucho.

Wie viel Geld hast du? Nicht viel.

Ni pensarlo / Ni se te ocurra.

Diese Sätze, um auf Spanisch „Nein“ zu sagen, sind etwas stärker und bedeuten „Denk nicht einmal darüber nach.“ Sie können austauschbar verwendet werden, um auf etwas hinzuweisen, das so lächerlich ist, dass es nicht erwähnt werden sollte.

¿Podemos comer el pastel de cumpleaños? Ni se te ocurra. Es para mañana.

Können wir den Geburtstagskuchen essen? Denk nicht mal dran. Es ist für morgen.

¿Quieres que le diga la verdad? Ni pensarlo.

Willst du, dass ich ihm die Wahrheit sage? Denken Sie nicht einmal darüber nach.

¿Debo hacer dieta? Ni se te ocurra. Te ves bien.

Sollte ich eine Diät machen? Denk nicht mal darüber nach. Du siehst gut aus.

Ein Bonuswort

Du weißt jetzt, wie man auf Spanisch nein sagt, aber was ist, wenn jemand einen negativen Satz zu dir sagt und du ihn korrigieren willst. Zum Beispiel:

No te gusta el chocolate, ¿verdad?

Du magst keine Schokolade, stimmt’s?

Dieser Satz ist in der negativen Form und du willst ihn korrigieren, weil du Schokolade magst. Anstatt sí zu sagen, was als Zustimmung zum negativen Satz verstanden werden könnte, kannst du bien sagen.

No te gusta el chocolate, ¿verdad? ¡Bien!

Du magst keine Schokolade, richtig? Doch!

Weiter üben!

Nun, da du eine umfangreiche Liste von Möglichkeiten hast, auf Spanisch nein zu sagen, ist es an der Zeit, mit deinem Spanischlehrer zu üben. Wenn Sie noch keinen haben, versuchen Sie es mit einem unserer muttersprachlichen Online-Lehrer. In den Live-Kursen können Sie Fragen stellen und unterhaltsame, interaktive Unterhaltungen auf Spanisch führen. ¡No esperes más!

Wollen Sie noch mehr tolle Spanisch-Ressourcen? Schau dir unsere aktuellen Beiträge an!

  • Autor
  • Aktuelle Beiträge
Freiberufliche Autorin bei Homeschool Spanish Academy
Ich habe einen B.A. in Linguistik und eine Leidenschaft für Spanisch. Ich habe fast ein Jahrzehnt lang in Lateinamerika gelebt. Ich bin freiberufliche Schriftstellerin und ESL-Lehrerin sowie eine liebevolle Mutter und Ehefrau. In meiner Freizeit beschäftige ich mich mit Kunst und Musik.

Letzte Beiträge von Ashley Reid (alle anzeigen)
  • Ir + a + Infinitiv: Das Futur der nahen Zukunft auf Spanisch – 26. Februar 2021
  • Lateinamerikanisches Essen: 15 Nationalgerichte Lateinamerikas, die man unbedingt probieren muss – 2. Januar 2021
  • Der ultimative Leitfaden für die Konjunktiv-Konjugation auf Spanisch – 27. Dezember 2020

Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht.