15 modi per dire “No” in spagnolo in modo formale e informale

21 giugno 2020by Ashley ReidHomeschooling0 comments

Come bambini, una delle nostre prime parole è “no”. In tenera età, impariamo ad esprimerci, a dissentire e a correggere le idee sbagliate usando questa piccola parola. Man mano che cresciamo, impariamo numerosi altri modi per esprimere questa stessa idea, come “non esiste” e “nei tuoi sogni”. Proprio come in inglese, sapere come dire “no” in diversi modi in spagnolo è imperativo. Esistono molti modi diversi di dire, da frasi colloquiali a formali, per dire no in spagnolo. Vediamo quali sono!

Le basi del dire “no” in spagnolo

Imparare a dire “no” in spagnolo è una delle prime cose che imparano i nuovi studenti. È abbastanza semplice perché è lo stesso in inglese e in spagnolo. No è no. La pronuncia è quasi esattamente la stessa, ma in spagnolo il suono “o” è più corto. In inglese, il “no” ha molte intonazioni e fluttuazioni (nooO, nOo, noOo). Tuttavia, la “o” in spagnolo è sempre solo un “oh”. Per saperne di più sui suoni delle vocali in spagnolo, dai un’occhiata al nostro post sul blog delle vocali!

Una cosa interessante del dire no in spagnolo è che sia “no” che “non” in inglese sono tradotti solo in no in spagnolo! Per questo motivo, si sente spesso un doppio “no” in spagnolo.

Inglese: No, non lo voglio.

Spagnolo: No, no lo quiero.

Questo rende effettivamente facile dire frasi negative. Non fatevi confondere dal doppio “no”, però; è del tutto normale ed estremamente comune. Parlando di frasi popolari, diamo un’occhiata ai 15 modi migliori per dire no in spagnolo.

Polito “No”: No, grazie in spagnolo

La formalità è importante in spagnolo. Se ti ricordi dal nostro post sul blog formale vs. informale, ci sono molte situazioni che richiedono il pronome formale usted e quindi un modo più formale di dire “no” in spagnolo. Se stai parlando con qualcuno che non conosci molto bene o se sei in un ambiente di lavoro formale, assicurati di usare le seguenti frasi:

No, gracias

La cortesia aiuta sempre nelle situazioni formali! Se qualcuno ti offre qualcosa di cui non hai bisogno o che non vuoi, sii educato dicendo “no, grazie” in spagnolo che è no, gracias. Puoi usarlo nei ristoranti, negli ambienti di lavoro, o anche per strada quando qualcuno ti offre qualcosa che non ti interessa.

¿Le puedo ofrecer un postre? No, grazie.

Posso offrirti un dessert? No, grazie.

¿Necesitas algo, señor? No, grazie.

Le serve qualcosa, signore? No, grazie.

Mire, tengo lindas bufandas a un buen precio para usted. No, grazie.

Guarda, ho belle sciarpe ad un buon prezzo per te. No, grazie.

Queste prossime due forme di dire “no, grazie” in spagnolo sono per situazioni particolari.

No, grazie. Estoy bien.

Quando ti viene chiesto se hai bisogno di qualcosa, come una coperta, tempo, o più caffè, usa questa frase! Tradotto, significa “No, grazie. Sto bene così”. Questo è specifico per quando qualcuno ti chiede se vuoi o hai bisogno di qualcosa personalmente.

¿Tienes frío? ¿Quieres una cobija? No, grazie. Estoy bien.

Hai freddo? Vuoi una coperta? No, grazie. Sto bene.

¿Necesitas más tiempo? No, gracias. Estoy bien.

Hai bisogno di più tempo? No, grazie. Sto bene.

Quieres más café? No, gracias. Estoy bien.

Vuoi più caffè? No, grazie. Sto bene.

No, grazie. Está bien así.

Ora, se vi viene chiesto se volete cambiare qualcosa (come una porta chiusa o l’aria condizionata abbassata), usate questa forma di dire “no, grazie” in spagnolo, che significa “No, grazie. Va bene così.”

¿Quieres que te cierre la puerta? No, gracias. Está bien así.

Vuoi che ti chiuda la porta? No, grazie. Va bene così.

Tienes mucho calor? ¿Te pongo el aire acondicionado? No, gracias. Está bien así.

Hai caldo? Vuoi che accenda l’aria condizionata? No, grazie. Va bene così.

Tienes suficiente espacio? ¿Te quito esto? No, gracias. Está bien así.

Hai abbastanza spazio? Vuole che lo sposti per lei? No, grazie. Va bene così.

Colloquiale “No”

Naturalmente, non tutte le situazioni sono formali. Quando parlate con i vostri amici, sentirete molti, se non tutti, questi seguenti modi colloquiali di dire “no” in spagnolo.

Nel

Nel si traduce letteralmente in “no”, ma è meglio inteso come un modo per dire “nah”. È un ottimo modo per dire “no” in modo sprezzante.

Te gustó la película? Nel.

Ti è piaciuto il film? Nah.

¿Ya terminaste la tarea? Nel.

Hai già finito i compiti? Nah.

¿Quieres ir al gimnasio conmigo? Nel.

Vuoi venire in palestra con me? Nah.

Nop

Come pensi che si traduca nop in inglese? Se hai detto “nope”, hai ragione! C’è solo una leggera differenza ortografica tra queste due parole, e sono usate nello stesso modo in entrambe le lingue.

¿Entendiste la clase? Nop.

Hai capito la classe? No.

¿Vas a ir a la fiesta? Nop.

Andrai alla festa? No.

Tienes dinero? Nop.

Hai dei soldi? Nope.

Nones

Nones può sembrare un po’ strano, ma significa “no” o “assolutamente no”.

¡Tienes que ayudarme! Nones!

Devi aiutarmi! Assolutamente no!

Va a tomar 10 clases el siguiente semestre? ¡Nones!

Farai 10 lezioni il prossimo semestre? Assolutamente no!

Quieres tener una mascota? No!

Vuoi avere un animale domestico? No way!

No hombre

Questo è un modo divertente di dire no in spagnolo e si traduce letteralmente in “no, amico”. Frasi inglesi simili sarebbero “no, amico” o “no, fratello”. La pronuncia no hombre può essere abbastanza confusa se non si ha familiarità con la frase. Poiché la “h” è muta, quando si dicono queste due parole insieme, viene fuori il suono di nombre, o “nome”. Tuttavia, la pronuncia corretta è una doppia “o”: no’ombre (noh-ohm-bray). Nel discorso veloce, però, non c’è quasi nessuna differenza.

No hombre non è solo per dire “no, uomo” ma anche per esprimere incredulità.

¿Ya escuchaste que Héctor ganó? No hombre, ¿en serio?

Hai sentito che Hector ha vinto? No, amico, davvero?

Así está bien? No hombre. Hazlo así.

Va bene così? No, amico. Fallo così.

Sabes que el coronavirus ya llegó a esta ciudad? No hombre. No te creo.

Sapevi che il coronavirus è qui in questa città ora? No, amico. Non ti credo.

Altri modi di dire “no” in spagnolo per qualsiasi situazione

Abbiamo trattato sia i modi formali che informali di dire “no” in spagnolo, ma ci sono ancora molte frasi che puoi usare in entrambe le situazioni.

Espero que no / creo que no

Sono piuttosto semplici; rispettivamente, significano “spero di no” e “non credo”. Puoi usare queste frasi quando qualcuno ti chiede un’informazione alla quale non hai una risposta definitiva.

¿Vamos a tener una reunión hoy? Espero que no.

Abbiamo una riunione oggi? Spero di no.

¿Ya nos van a entregar las notas? Creo que no.

Ci daranno già i voti? Non credo.

De ninguna manera / de ningún modo

Queste due frasi sono entrambe modi più formali per dire “no way”. Possono anche essere tradotte come “certamente no” e “in nessun modo”.

¿Podemos ver una película en lugar de tener clase? De ninguna manera.

Possiamo guardare un film invece di fare lezione? Certamente no.

¿Podemos entregar tarde este proyecto? De ningún modo.

Possiamo consegnare questo progetto in ritardo? In nessun modo.

¿Puedo comer helado para la cena? De ninguna manera.

Posso mangiare il gelato per cena? Assolutamente no.

Tutto il contrario.

Todo lo contrario significa “tutto il contrario” o “tutto il contrario”. Questo modo di dire “no” in spagnolo può essere un po’ formale, ed è usato quando le tue opinioni o i tuoi gusti sono l’esatto contrario di quello che l’altra persona sta dicendo.

Te gustan películas de horror, ¿verdad? Todo lo contrario. Me gustan películas de comedia.

Ti piacciono i film horror, vero? Tutto il contrario. Mi piacciono i film comici.

Crees que el café es dañino? Todo lo contrario. Hace mucho bien.

Pensi che il caffè sia dannoso? Al contrario. Fa molto bene.

A me me gustan los gatos. E a te? Todo lo contrario. A mí me encantan los perros.

A me piacciono i gatti. E a te? Tutto il contrario. Io amo i cani.

Todavía no.

Todavía no, o “non ancora” in inglese, è per esprimere che qualcosa che stiamo aspettando non è ancora accaduto. È spesso preceduto dalla parola ya nella domanda (scopri di più su ya nel nostro post sul blog!).

¿Ya escuchaste las noticias? Todavía no.

Hai sentito le notizie? Non ancora.

¿Ya llamaste al banco? Todavía no.

Ha chiamato la banca? Non ancora.

¿Ya llegó el paquete? Todavía no.

È arrivato il pacco? Non ancora.

¡Jamás!

Se vuoi un modo più forte per dire no in spagnolo, usa jamás, che significa “mai” (sì, jamás e nunca significano la stessa cosa!). Puoi usarlo per parlare di qualcosa che non hai mai fatto o qualcosa che non vorresti mai fare in futuro.

Vas a mudarte a otra ciudad? ¡Jamás!

Hai intenzione di trasferirti in un’altra città? Mai!

Ha provato la cucina piccante? Jamás!

Hai provato il cibo piccante? Mai!

Ti piacerebbe fare paracadutismo sportivo? Jamás!

Ti piacerebbe fare paracadutismo? Mai!

Yo no / a mí no

Queste due frasi hanno significati molto simili ma sono usate in situazioni diverse. Entrambe possono significare “No, io no” o “No, io no” a seconda della situazione. Tuttavia, a mí no si usa sempre per azioni che sono successe (o non sono successe) a te – in altre parole, quando si usa un verbo riflessivo o pronomi riflessivi. Yo no si usa per dire che non hai fatto l’azione.

¿Alguien sabe dónde está mi mochila? Yo no.

Qualcuno sa dov’è il mio zaino? No, non lo so.

¿José ya les llamó? A mí no.

José vi ha già chiamato tutti? No, non io.

¿Te gusta el chocolate? A me no.

Ti piace il cioccolato? No, non mi piace.

No mucho.

No mucho significa proprio quello che sembra: “non molto”. Può essere usato come “non proprio”.

¿Cuánto te falta? No mucho.

Quanto ti è rimasto? Non molto.

¿Te gustó la comida? No mucho.

Ti è piaciuto il cibo? Non molto.

¿Cuánto dinero tienes? No mucho.

Quanti soldi hai? Non molto.

Ni pensarlo / Ni se te ocurra.

Queste frasi per dire no in spagnolo sono un po’ più potenti e significano “non pensarci nemmeno”. Possono essere usate in modo intercambiabile per riferirsi a qualcosa di così ridicolo che non dovrebbe essere menzionato.

¿Podemos comer el pastel de cumpleaños? Ni se te ocurra. Es para mañana.

Possiamo mangiare la torta di compleanno? Non pensarci nemmeno. E’ per domani.

¿Quieres que le diga la verdad? Ni pensarlo.

Vuoi che gli dica la verità? Non pensarci nemmeno.

¿Debo hacer dieta? Ni se te ocurra. Te ves bien.

Devo mettermi a dieta? Non pensarci nemmeno. Stai bene.

Una parola bonus

Ora sai come dire no in spagnolo, ma cosa succede se qualcuno ti dice una frase negativa e tu vuoi correggerla. Per esempio:

No te gusta el chocolate, ¿verdad?

Non ti piace il cioccolato, giusto?

Questa frase è in forma negativa e tu vuoi correggerla perché a te piace il cioccolato. Invece di dire sí, che può essere confuso per significare che sei d’accordo con la loro frase negativa, puoi dire bien.

No te gusta el chocolate, ¿verdad? ¡Bien!

Non ti piace il cioccolato, giusto? Sì, mi piace!

Continua a fare pratica!

Ora che hai una lunga lista di modi per dire no in spagnolo, è il momento di fare pratica con il tuo insegnante di spagnolo. Se non ne hai uno, prova una lezione gratuita con uno dei nostri insegnanti madrelingua spagnola online. Le lezioni dal vivo ti permetteranno di fare domande e avere conversazioni divertenti e interattive in spagnolo. ¡No esperes más!

Vuoi altre fantastiche risorse in spagnolo? Guarda i nostri post recenti!

  • Autore
  • Post recenti
Scrittore freelance presso Homeschool Spanish Academy
Ho una laurea in linguistica e una passione per lo spagnolo. Ho vissuto in America Latina per quasi un decennio. Sono una scrittrice freelance e un’insegnante ESL, oltre che una mamma e una moglie amorevole. Nel mio tempo libero, mi diletto nell’arte e nella musica.

Latest posts by Ashley Reid (see all)
  • Ir + a + Infinitive: Il futuro prossimo in spagnolo – 26 febbraio 2021
  • Cibo latino-americano: 15 piatti nazionali da provare in America Latina – 2 gennaio 2021
  • La guida definitiva alla coniugazione del congiuntivo in spagnolo – 27 dicembre 2020

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato.