A tu bebé le encantará escuchar el sonido de tu voz familiar cantándole. Las investigaciones sugieren que cantar canciones tiene muchos beneficios. Las canciones de cuna pueden ayudar al desarrollo del lenguaje de tu bebé, le animan a escuchar y anticipar lo que vas a cantar a continuación, e incluso reducen los niveles de estrés y el dolor. Comparte dulces sueños con tu bebé con algunas de estas viejas favoritas.
Twinkle Twinkle Little Star
Twinkle, twinkle, little star,
¡Cómo me pregunto qué eres!
Sobre el mundo tan alto,
Como un diamante en el cielo.
Twinkle, twinkle, little star,
¡Cómo me pregunto qué eres!
Adiós bebé
Adiós bebé, en las copas de los árboles,
Cuando el viento sople, la cuna se balanceará,
Cuando la rama se rompa, la cuna caerá,
Y bajará bebé, cuna y todo.
En algún lugar sobre el arco iris
En algún lugar sobre el arco iris muy alto
Hay una tierra de la que oí hablar una vez en una canción de cuna
En algún lugar sobre el arco iris los cielos son azules
Y los sueños que te atreves a soñar realmente se hacen realidad
Algún día desearé desearé una estrella
Y despertaré donde las nubes están lejos
Detrás de mí
Donde los problemas se derriten como gotas de limón
Lejos de las chimeneas
Allí es donde me encontrarás
En algún lugar sobre el arco iris vuelan los pájaros azules
Los pájaros vuelan sobre el arco iris.
¿Por qué entonces, oh, por qué no puedo?
Si los pequeños pájaros azules felices vuelan
Más allá del arco iris.
¿Por qué, oh, por qué no puedo?
Cállate pequeño bebé
Cállate, pequeño bebé, no digas una palabra.
Papá* te va a comprar un ruiseñor
Y si ese ruiseñor no canta,
Papá te va a comprar un anillo de diamantes
Y si ese anillo de diamantes se convierte en latón,
Papa te va a comprar un espejo
Y si ese espejo se rompe,
Papa te va a comprar un macho cabrío
Y si ese macho cabrío no tira,
Papá te va a comprar un carro y un toro
Y si ese carro y ese toro se voltean,
Papá te comprará un perro llamado Rover
Y si ese perro llamado Rover no ladra
Papá te comprará un caballo y un carro
Y si ese caballo y ese carro se caen,
Seguirás siendo el bebé más dulce de la ciudad.
*Usa cualquier nombre que sea apropiado: Mamá, abuela, tía, tu propio nombre, etc.
El día ha terminado
El día ha terminado,
Se ha ido el sol,
Del lago, de las colinas, del cielo.
Todo está bien, descansa con seguridad,
Dios está cerca.
Eres mi sol
Eres mi sol, mi único sol
Me haces feliz cuando el cielo está gris
Nunca sabrás querida, cuánto te quiero
Por favor, no me quites mi sol
¿Estás durmiendo? (Frère Jacques)
¿Estás durmiendo, estás durmiendo?
¿Hermano John, hermano John?
Las campanas de la mañana están sonando, las campanas de la mañana están sonando
Ding ding dong, ding ding dong
Frère Jacques, Frère Jacques
Dormez-vous, dormez-vous?
Sonnez le matines, sonnez le matines
Ding ding dong, ding ding dong
Qué mundo tan maravilloso
Veo árboles de color verde, rosas rojas también
Las veo florecer para mí y para ti
Y pienso para mí qué mundo tan maravilloso
Veo cielos de azul y nubes de blanco
El brillante día bendito, la oscura noche sagrada
Y pienso para mí qué mundo tan maravilloso
Los colores del arco iris tan bonitos en el cielo
También están en las caras de la gente que pasa
Veo a los amigos que se dan la mano diciendo cómo estás
En realidad están diciendo te quiero
Oigo llorar a los bebés, I watch them grow
They’ll learn much more than I’ll never know
And I think to myself what a wonderful world
Yes I think to myself what a wonderful world
Swing Low, Sweet Chariot
Swing low, sweet chariot
Coming for to carry me home,
Swing low, sweet chariot,
Coming for to carry me home.
Miré sobre el Jordán, y ¿qué vi
Viniendo para llevarme a casa?
Un grupo de ángeles viniendo tras de mí,
Viniendo para llevarme a casa.
Swing low, sweet chariot
Coming for to carry me home,
Swing low, sweet chariot,
Coming for to carry me home.
Puff el dragón mágico
Puff el dragón mágico vivía junto al mar
Y retozaba en la niebla otoñal en una tierra llamada Honali
La pequeña Jackie Paper amaba a ese granuja de Puff
Y le traía cuerdas y lacre y otras cosas elegantes
Oh, Puff el dragón mágico vivía junto al mar
Y retozaba en la niebla otoñal en una tierra llamada Honali
Puff el dragón mágico vivía junto al mar
Y retozaba en la niebla otoñal en una tierra llamada Honali
Juntos viajaban viajaban en un barco con velas onduladas
Jackie vigilaba encaramado a la gigantesca cola de Puff
Reyes y príncipes nobles se inclinaban cuando llegaban
Los barcos piratas arriaban sus banderas cuando Puff rugía su nombre
Oh, Puff el dragón mágico vivía junto al mar
Y retozaba en la niebla de otoño en una tierra llamada Honali
Puff el dragón mágico vivía junto al mar
Y retozaba en la niebla de otoño en una tierra llamada Honali
Un dragón vive para siempre, pero no así los niños
Las alas pintadas y los anillos de gigante dejan paso a otros juguetes
Una noche gris sucedió, Jackie Paper no vino más
Y Puff, aquel poderoso dragón, cesó su intrépido rugido
Su cabeza se agachó de pena, las escamas verdes cayeron como la lluvia
Puff ya no fue a jugar por el camino de las cerezas
Sin su amigo de toda la vida, Puff no podía ser valiente
Así que Puff, ese poderoso dragón, se metió tristemente en su cueva
Oh, Puff el dragón mágico vivía junto al mar
Y retozaba en la niebla de otoño en una tierra llamada Honali
Puff el dragón mágico vivía junto al mar
Y retozaba en la niebla de otoño en una tierra llamada Honali