Franska ord och uttryck för sex

Franska ord och uttryck för sex används hela tiden i filmer. Böckerna täcker inte det här ämnet, men jag tror att det kommer att vara till stor hjälp för vuxna elever att förstå fransk sexvokabulär och veta vilka ord man INTE ska använda för att undvika stora faux-pas.

Självklart är den här lektionen avsedd för vuxna: Jag vill inte förolämpa någon, men det finns ingen anledning att skriva en fransk lektion om sex om du inte tänker vara explicit om det. Jag kommer också att blockera kommentarsfältet av uppenbara skäl.

Så, låt oss prata om sex, baby 🙂

1 – Hur säger man ”ha sex” och ”älska” på franska?

Det vanligaste uttrycket är ”faire l’amour”, vilket översätts perfekt till ”älska”.

Det finns massor av vulgära uttryck om det, det vanligaste är ”baiser” som används som ett verb. Det betyder att knulla, både på det fysiska och det mentala sättet, precis som ”att bli knullad”. I det fallet används det oftast som verb i reflexiv form: ”se faire baiser”.

2 – ”Voulez-vous Coucher Avec Moi Ce Soir” = Would You Like To Have Sex With Me Tonight?

Denna sångtext, som blev berömd av ”Lady Marmalade”, är också en mycket direkt raggningsreplik.

Du har ingen aning om hur många gånger en student naivt har sagt det till mig för att visa att han eller hon kunde ”lite” franska. Det är uppenbart att de inte menade det. Ändå är det ganska pinsamt.

Så om du inte vill be någon om sexuellt umgänge ska du hålla dig borta från den repliken.

  1. ”Coucher avec quelqu’un” = att ha sex med någon
  2. ”Dormir avec quelqu’un” = att sova med någon i samma säng (inte sexuellt)
  3. Bemärk att ”se coucher” i reflexiv form betyder att gå till sängs. När du säger adjö på franska kan du säga: ”bonne nuit! Je vais me coucher”.

3 – Franska synonymer för att ha sex – mer eller mindre vulgärt

Här är några franska synonymer och uttryck för ”älska”.

Det finns naturligtvis många fler, men jag listar här de mest använda och låter dig veta om de är vulgära.

Så, vi har redan sett ”faire l’amour”, ”baiser” och ”coucher”…

  1. ”S’envoyer en l’air” = bokstavligen att skicka sig själv i luften. Vanligt.
  2. ”Faire des galipettes” = att göra kullerbyttor. Söt.
  3. ”Tirer un/son coup” = lit: skjuta ett slag. Vulgär.
  4. ”Copuler, s’accoupler” = att kopulera. Vetenskapligt.
  5. ”Se taper quelqu’un” = att ”göra” någon. Vulgär.
  6. ”Faire crac-crac” = att göra ”crac crac” (ljud) – Söt.
  7. ”Forniquer”= att bedriva otukt. Gammaldags.
  8. ”Connaître” = känna till sexuellt. Religiös.
  9. ”Niquer” = knulla. Vulgär.
  10. ”Sauter” = hoppa men i sammanhanget betyder det att knulla. Vulgär.
  11. ”Avoir une relation sexuelle” = att ha sexuellt umgänge. Euh… ? Beskrivande?

För mer information hänvisar jag dig till wikipedia. Se dock till att jag personligen känner till kanske en tredjedel av de uttryck som listas där… Så det är kul, men inte så användbart.

4 – Hur man säger penis på franska

Här har vi också TONER av synonymer – förmodligen över tusen faktiskt….

  1. ”Le pénis”, ”la verge”, ”les organes génitaux” är vetenskapliga.
  2. ”La bite” och ”la pine” är mycket vanliga men vulgära, liksom ”le zob”.
  3. ”Le zizi” och ”le quiqui” är barnsliga.
  4. ”La queue” är förmodligen den vanligaste.
  5. ”Le petit Jésus” är helt enkelt konstigt. Men vanligt…

Här kommer jag också att använda wikipedia som referens. Men återigen, se upp, de flesta av dessa ord är INTE vanliga.

Se upp – jag hör ofta detta pinsamma misstag: Engelska studenter som studerar franska vill tala om en tall och säger ”pine”, vilket som vi just såg betyder en penis. En tall är ”un pin” (nasalt ”in”-ljud).

5 – Hur man säger vagina på franska

De kvinnliga könsorganen (les organes génitaux féminin) kallas också ”la vulve” – vetenskapligt. Även här finns det så många synonymer…

  1. ”Le con” = är den bokstavliga översättningen av ”fitta” (förlåt) men används extremt mycket på franska som substantiv eller adjektiv för att säga ”en idiot” eller ”dum”. Det är ett av de vanligaste franska orden, men i’s ursprungliga betydelse av könsorgan har glömts bort. Att beskriva könsorgan som ”un con” är mycket gammaldags.
  2. ”La chatte” = fitta. Vulgärt men extremt vanligt förekommande. ”Le minou” har samma betydelse och är lite mindre vulgärt.
  3. ”La moule” = mussla. Super vulgärt. Yuck.
  4. ”La foufoune” = inte översättningsbar. Mycket vanlig, lite vulgär men inte för mycket.
  5. ”Le kiki”, ”la nenette”, ”la zézette” = barnsligt.

För mer, gå till wikipedia.

6 – Hur man säger testiklar på franska

”Les testicules (f)” är den vetenskapliga, men också generiska termen.

Det finns inte så många synonymer, tro det eller ej! De flesta synonymerna hänvisar till testiklarnas form, så ”les boules” (bollar), ”les olives” (oliver), ”les bonbons” (godis), ”les noisettes” (hasselnötter)…

De används vanligen i plural, men jag listar de franska synonymerna för testiklar i singular så att du kan se genus.

  1. ”Une couille” = vulgärt men mycket vanligt. Denna är särskilt svår att uttala för engelsktalande, så använd en synonym!
  2. ”Une burne” = vulgär men vanlig.
  3. ”Une coucougnette” = barnslig men också vanlig.
  4. ”Les bijoux de famille” = används alltid i plural betyder ”familjens juveler” 🙂

7 – Hur man säger tuttar på franska

Tillbaka till ett ton ord. ”Les Seins (m)” är vetenskapligt och den vanligaste termen.

”La poitrine” hänvisar till ”bröstet” men förväxlas med bröst, och används ofta i plural: ”les poitrines” även om det är ett misstag.

  1. ”Les nichons (m), ”les nibards (m)”, ”les miches (f)” = vulgärt men vanligt.
  2. ”Les nénés” = mycket vanligt. Lite barnsligt.
  3. ”Les tétons” = bokstavligen tuttarna, men används för att beskriva hela bröstet. Vanligt.
  4. ”le buste” (byst), ”la gorge” (strupe) = mer upphöjd franska. Vanligt förekommande dock.

Naturligtvis kommer formen även här att ge alla namn på frukter… ”les oranges”, ”les poires” (päron), ”les melons” (cantaloupes), ”les pastèques” (vattenmeloner), men även ”les oeufs au plat” (solrosor på franska) för mindre bröst 🙂

Av någon anledning finns det också många bilrelaterade synonymer: ”les airbags”, ”les amortisseurs” (stötdämpare), ”les pare-chocs” (stötfångare)…

8 – Hur man säger rumpa på franska

Det vanliga franska ordet för rumpa är ”les fesses (f)” = skinkor.

Det vulgära, men vanligaste är ”le cul” – l silent = rumpan.

Andra vanliga synonymer är bland annat:

  1. ”Le derrière” = bakdelen. Gammaldags.
  2. ”Le postérieur” = baksidan. Old fashioned.
  3. ”L’arrière-train” = det bakre tåget. Gammaldags
  4. ”Le fion” = åsna. Mycket gammaldags (men används också fortfarande för att beskriva fjäderfädelar som ryggen på en kyckling/höna.)

Ärligt talat använder vi mest ”les fesses” och ”le cul”.

Var försiktig med det franska uttalet :

  1. ”le cou” = koo ljud = nacken
  2. ”le cul” = ku ljud = rumpan
  3. ”les couilles” = koo Y ljud = testicules
Alla nivåerSekreterare i det franska uttalet

4.86 (56 recensioner)

40.31€32.24€

  1. ”Le sexe” = sex
  2. ”Un baiser”, ”un bisou” = en kyss på franska – det finns många synonymer även här. Kom ihåg att ”baiser” som verb numera betyder knulla.
  3. ”Embrasser” = kyssa
  4. ”Rouler un patin” = fransk kyss
  5. ”Caresser” = smeka
  6. ”Une caresse” = en smekning
  7. ”Faire des gouzis, faire des papouilles” = kan betyda att kittla, men används också mycket för att säga att man ska skoja.
  8. ””Être excité(e)” = vara upphetsad
  9. ”Bander” = ha stånd
  10. ”Mouiller” = bli blöt
  11. ”Se masturber, se branler” (vanlig slang) = onanera, runka.
  12. ”Jouir” = att komma sexuellt – se upp med denna franska verb som onlineöversättare fortfarande använder för att säga ”att njuta”!!!! Det har förändrats genom tiderna och används nu mest för att säga att komma sexuellt.
  13. ”Ejaculer” = att ejakulera
  14. ”Le sperme”, ”le foutre (gammaldags)” = sperma, sperma.
  15. ”Prendre quelqu’un” = att ta någon, verb som ofta används för sexuella positioner. Om du menar att köra hem någon till exempel, använd ”conduire” eller ”amener/emmener” – se min artikel om att föra/ta på franska.
  16. ”Une fellation (vetenskaplig), une pipe (vanlig)” = en avsugning
  17. ”Tailler une pipe, faire une turlutte” = ge en avsugning (vanlig slang)
  18. ”Un cunnilingus” = cunnilingus
  19. ”l’anus” = anus. Vetenskapligt. ”Le trou du cul” = rövhål. Allmänt. Används även som substantiv för en förolämpning.
  20. ”Sodomiser” = att sodomisera. Vetenskapligt.
  21. ”Enculer” = att sodomisera. Vulgär. ”Enculé” som substantiv är också en stark förolämpning.
  22. ”Anal(e)” = adjektivet anal.
  23. ”Un moyen de contraception” = ett preventivmedel
  24. ”La pilule” = p-piller
  25. ”Un préservatif”, ”une capote” (vanlig slang) = kondom
  26. ”Un lubrifiant” = glidmedel.
  27. ”Un jeu” = en lek
  28. ”Un jouet” = en leksak
  29. ”Un vibromasseur”, ”un godemichet, un gode”= en dildo.
  30. ”Sexuel(le)” = sexuell
  31. ”Sexy” = sexig
  32. ”Sensuel(le)” = sensuell
  33. ”Erotique” = erotisk
  34. ”Pornographique” (ofta förkortat till ”porno”) = porr

Om relaterade ämnen – men mycket mindre vågade – föreslår jag att du också läser:

  1. Franska kvinnor dejtar inte – det franska dejtingsystemet förklarat
  2. 💕 Flirta på franska
  3. De många sätten att säga jag älskar dig på franska
  4. Franska Alla hjärtans dag
  5. Allt om franska kyssar
  6. Franska kärleksnamn (med ljud)

Jag lägger upp exklusiva minilektioner, tips, bilder och mycket mer dagligen på mina Facebook-, Twitter- och Pinterest-sidor – så följ med mig där!

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.