Francouzská slovní zásoba a výrazy týkající se sexu

Francouzská slovní zásoba a výrazy týkající se sexu se ve filmech používají neustále. Knihy se tímto tématem nezabývají, ale myslím, že pro dospělé studenty bude velmi užitečné porozumět francouzské sexuální slovní zásobě a vědět, která slova NEpoužívat, aby se vyhnuli obrovským faux-pas.

Tato lekce je samozřejmě určena pro dospělé: Nechci nikoho urazit, ale není důvod psát lekci francouzštiny o sexu, pokud o něm nebudete mluvit explicitně. Z pochopitelných důvodů zablokuji i sekci s komentáři.

Takže, pojďme si povídat o sexu, zlato 🙂

1 – Jak se francouzsky řekne mít sex a milovat se?

Běžně používaný výraz je „faire l’amour“, což se dá dokonale přeložit jako „milovat se“.

Existuje o tom spousta vulgárních výrazů, z nichž nejčastější je „baiser“ používaný jako sloveso. To znamená souložit, a to jak ve fyzickém, tak v duševním smyslu, stejně jako „nechat se ošukat“. V tomto případě se většinou používá sloveso ve zvratném tvaru: „

2 – „Voulez-vous Coucher Avec Moi Ce Soir“ = Would You Like To Have Sex With Me Tonight?

Tento text písně, který proslavila „Lady Marmalade“, je také velmi přímou balicí hláškou.

Nemáte tušení, kolikrát mi to student naivně řekl, aby ukázal, že umí „trochu“ francouzsky. Samozřejmě to nemysleli vážně. Přesto je to dost trapné.

Takže pokud nechcete někoho požádat o pohlavní styk, držte se od této hlášky dál.

  1. „Coucher avec quelqu’un“ = mít s někým sex
  2. „Dormir avec quelqu’un“ = spát s někým v jedné posteli (ne sexuální)
  3. Všimněte si, že „se coucher“ ve zvratném tvaru znamená jít spát. Když se loučíte ve francouzštině, můžete říct: „bonne nuit! Je vais me coucher“.

3 – Francouzská synonyma pro sex – více či méně vulgární

Zde jsou uvedena některá francouzská synonyma a výrazy pro „milování“.

Je jich samozřejmě mnohem více, ale uvedu zde ta nejpoužívanější a dám vám vědět, zda jsou vulgární.

Takže, už jsme viděli „faire l’amour“, „baiser“ a „coucher“…

  1. „S’envoyer en l’air“ = doslova poslat se do vzduchu. Společné.
  2. „Faire des galipettes“ = dělat kotrmelce. Roztomilý.
  3. „Tirer un/son coup“ = doslova: vystřelit ránu. Vulgární.
  4. „Copuler, s’accoupler“ = kopulovat. Věd.
  5. „Se taper quelqu’un“ = „udělat“ někoho. Vulgární.
  6. „Faire crac-crac“ = dělat „crac crac“ (zvuk) – Roztomilý.
  7. „Forniquer“= smilnit. Staromódní.
  8. „Connaître“ = znát sexuálně. Náboženský.
  9. „Niquer“ = souložit. Vulgární.
  10. „Sauter“ = skákat, ale v kontextu znamená souložit. Vulgár.
  11. „Avoir une relation sexuelle“ = mít pohlavní styk. Euh… ? Deskriptivní?

Pro více informací vás odkážu na wikipedii. Pozor ale na to, že já osobně znám možná třetinu tam uvedených výrazů… Takže je to zábavné, ale ne tak užitečné.

4 – Jak se francouzsky řekne penis

Tady máme také TUNY synonym – vlastně asi přes tisíc…..

  1. „Le pénis“, „la verge“, „les organes génitaux“ jsou vědecké.
  2. „La bite“ a „la pine“ jsou velmi časté, ale vulgární, stejně tak „le zob“.
  3. „Le zizi“ a „le quiqui“ jsou dětské.
  4. „La queue“ je asi nejpoužívanější.
  5. „Le petit Jésus“ je prostě divné. Ale běžné…

Tady také pro referenci použiji wikipedii. Ale opět pozor, většina těchto slov NENÍ běžná.

Pozor – často slýchám tuto trapnou chybu: Angličtí studenti francouzštiny chtějí mluvit o borovici a říkají „pine“, což, jak jsme právě viděli, znamená penis. Borovice je „un pin“ (nosová hláska „in“).

5 – Jak se francouzsky řekne vagína

Ženské pohlavní orgány (les organes génitaux féminin) se také nazývají „la vulve“ – vědecky. Tady je zase tolik synonym…

  1. „Le con“ = je doslovný překlad „kunda“ (omlouvám se), ale ve francouzštině se extrémně používá jako podstatné nebo přídavné jméno pro označení „blbec“ nebo „blbý“. Je to jedno z nejběžnějších francouzských slov, ale i’s původní význam pohlavního orgánu byl zapomenut. Popisovat genitálie jako „un con“ je velmi staromódní.
  2. „La chatte“ = kunda. Vulgární, ale nesmírně časté. „Le minou“ má stejný význam a je o něco méně vulgární.
  3. „La moule“ = mušle. Super vulgární. Fuj.
  4. „La foufoune“ = nepřeložitelný. Velmi časté, trochu vulgární, ale ne příliš.
  5. „Le kiki“, „la nenette“, „la zézette“ = dětské.

Další informace najdete na wikipedii.

6 – Jak se francouzsky řeknou varlata

„Les testicules (f)“ je vědecký, ale také obecný termín.

Synonym není tolik, věřte nebo ne! Většina synonym se vztahuje k tvaru varlat, takže „les boules“ (koule), „les olives“ (olivy), „les bonbons“ (bonbóny), „les noisettes“ (lískové oříšky)…

Obvykle se používají v množném čísle, ale uvedu francouzská synonyma pro varlata v jednotném čísle, abyste viděli rod.

  1. „Une couille“ = vulgární, ale velmi časté. Tohle je pro anglicky mluvící obzvlášť obtížné vyslovit, takže použijte synonymum!“
  2. „Une burne“ = vulgární, ale běžné.
  3. „Une coucougnette“ = dětské, ale také běžné.
  4. „Les bijoux de famille“ = vždy se používá v množném čísle, znamená „rodinné šperky“ 🙂

7 – Jak se francouzsky řeknou prsa

Zpět k tuně slov. „Les Seins (m)“ je vědecký a nejběžnější výraz.

„La poitrine“ označuje „hruď“, ale zaměňuje se za prsa a často se používá v množném čísle: „les poitrines“, i když je to chyba.

  1. „Les nichons (m), „les nibards (m)“, „les miches (f)“ = vulgární, ale běžné.
  2. „Les nénés“ = velmi běžné. Trochu dětinské.
  3. „Les tétons“ = doslova prsa, ale používá se pro označení celého prsu. Běžné.
  4. „le buste“ (poprsí), „la gorge“ (hrdlo) = francouzština vyšší třídy. Běžně se však používá.

Jistě, zde opět tvar poskytne všechny názvy ovoce… „les oranges“, „les poires“ (hrušky), „les melons“ (melouny), „les pastèques“ (melouny), ale také „les oeufs au plat“ (francouzsky vejce na slunci) pro menší prsa 🙂

Z nějakého důvodu existuje také mnoho synonym souvisejících s automobily : „les airbags“, „les amortisseurs“(tlumiče), „les pare-chocs“ (nárazníky)…

8 – Jak se francouzsky řekne zadek

Běžný francouzský výraz pro zadek je „les fesses (f)“ = zadnice.

Vulgární, ale nejběžnější je „le cul“ – l tichý = zadek.

Mezi běžná synonyma patří:

  1. „Le derrière“ = zadek. Staromódní.
  2. „Le postérieur“ = zadek. Staromódní.
  3. „L’arrière-train“ = zadní vlak. Staromódní
  4. „Le fion“ = zadek. Velmi staromódní (ale také se stále používá k označení částí drůbeže, např. zadní části kuřete/slepice)

Poctivě řečeno, většinou používáme „les fesses“ a „le cul“.

Pozor na francouzskou výslovnost :

  1. „le cou“ = zvuk koo = krk
  2. „le cul“ = zvuk ku = zadek
  3. „les couilles“ = zvuk koo Y = prdel testicules
Všechny úrovněTajemství francouzské výslovnosti

4.86 (56 hodnocení)

40.31€32.24€

  1. „Le sexe“ = sex
  2. „Un baiser“, „un bisou“ = francouzsky polibek – opět je zde mnoho synonym. Nezapomeňte, že „baiser“ jako sloveso dnes znamená souložit.
  3. „Embrasser“ = líbat
  4. „Rouler un patin“ = francouzsky líbat
  5. „Caresser“ = hladit
  6. „Une caresse“ = mazlit se
  7. „Faire des gouzis, faire des papouilles“ = může znamenat lechtat, ale také se hodně používá k vyjádření blbnutí.
  8. „Être excité(e)“ = být vzrušený
  9. „Bander“ = mít erekci
  10. „Mouiller“ = zvlhnout
  11. „Se masturber, se branler“ (běžný slang) = masturbovat, honit si ho.
  12. „Jouir“ = sexuálně se udělat – pozor na toto francouzské erb, které online překladače stále používají pro vyjádření „užívat si“!!! Časem se změnilo a nyní se většinou používá pro vyjádření sexuálního vyvrcholení.
  13. „Ejaculer“ = ejakulovat
  14. „Le sperme“, „le foutre (staromódně)“ = sperma, sperma.
  15. „Prendre quelqu’un“ = vzít někoho, sloveso se často používá pro sexuální polohy. Pokud chcete někoho odvézt například domů, použijte „conduire“ nebo „amener/emmener“ – viz můj článek o přivést/odvézt ve francouzštině.
  16. „Une fellation (vědecké), une pipe (běžné)“ = felace
  17. „Tailler une pipe, faire une turlutte“ = vykouřit (běžný slang)
  18. „Un cunnilingus“ = cunnilingus
  19. „l’anus“ = řitní otvor. Vědecký. „Le trou du cul“ = řitní otvor. Běžný. Používá se také jako podstatné jméno pro urážku
  20. „Sodomiser“ = sodomizovat. Vědecký.
  21. „Enculer“ = sodomizovat. Vulgární. „Enculé“ jako podstatné jméno je také silná urážka.
  22. „Anal(e)“ = přídavné jméno anální.
  23. „Un moyen de contraception“ = antikoncepční prostředek
  24. „La pilule“ = pilulka
  25. „Un préservatif“, „une capote“ (běžný slang) = kondom
  26. „Un lubrifiant“ = mazadlo.
  27. „Un jeu“ = hra
  28. „Un jouet“ = hračka
  29. „Un vibromasseur“, „un godemichet, un gode“= vibrátor.
  30. „Sexuel(le)“ = sexuální
  31. „Sexy“ = sexy
  32. „Sensuel(le)“ = smyslný
  33. „Erotique“ = erotický
  34. „Pornographique“ (často zkracováno jako „porno“) = porno

O příbuzných tématech – ale mnohem méně riskantních – doporučuji také číst:

  1. Francouzky nerandí – vysvětlení francouzského systému randění
  2. 💕 Flirtování ve francouzštině
  3. Mnoho způsobů, jak francouzsky říct miluji tě.
  4. Francouzský Valentýn
  5. Vše o francouzském líbání
  6. Francouzské milostné přezdívky (se zvukem)

Zveřejňuji exkluzivní mini lekce, tipy, obrázky a další informace denně na svých stránkách na Facebooku, Twitteru a Pinterestu – tak se ke mně přidejte i tam!

Napsat komentář

Vaše e-mailová adresa nebude zveřejněna.