Vocabular și expresii sexuale în franceză

Vocabularul și expresiile sexuale în franceză sunt folosite tot timpul în filme. Cărțile nu abordează acest subiect, dar cred că va fi foarte util pentru studenții adulți să înțeleagă vocabularul francez despre sex și să știe ce cuvinte să NU folosească pentru a evita gafele uriașe.

Desigur, această lecție este destinată adulților: Nu doresc să jignesc pe nimeni, dar nu există nici un motiv pentru a scrie o lecție de franceză despre sex dacă nu aveți de gând să fiți explicit în această privință. De asemenea, voi bloca secțiunea de comentarii din motive evidente.

Să vorbim despre sex, baby 🙂

1 – Cum se spune a face sex și a face dragoste în franceză?

Expresia folosită în mod obișnuit este „faire l’amour”, care se traduce perfect prin „a face dragoste”.

Există tone de expresii vulgare despre asta, cea mai frecventă fiind „baiser” folosită ca verb. Acesta înseamnă „a fute”, atât la modul fizic, cât și la cel mental, la fel ca „a se fute”. În acest caz, se folosește mai ales verbul la forma reflexivă: „se faire baiser”.

2 – „Voulez-vous Coucher Avec Moi Ce Soir” = Would You Like To Have Sex With Me Tonight?

Făcut celebru de „Lady Marmalade”, acest vers de cântec este și o replică de agățat foarte directă.

Nu aveți idee de câte ori un elev mi-a spus asta cu naivitate pentru a arăta că știe „ceva” franceză. Evident că nu au vorbit serios. Totuși, este destul de jenant.

Așa că, dacă nu vreți să cereți cuiva să aibă relații sexuale, stați departe de această replică.

  1. „Coucher avec quelqu’un” = a face sex cu cineva
  2. „Dormir avec quelqu’un” = a dormi cu cineva în același pat (nu sexual)
  3. Rețineți că „se coucher” la forma reflexivă înseamnă a merge la culcare. Când vă luați la revedere în limba franceză, ați putea spune: „bonne nuit! Je vais me coucher”.

3 – Sinonime franceze pentru a face sex – mai mult sau mai puțin vulgare

Iată câteva sinonime și expresii franceze pentru „a face dragoste”.

Există, desigur, mult mai multe, dar le voi enumera aici pe cele mai folosite și vă voi spune dacă sunt vulgare.

Am văzut deja „faire l’amour”, „baiser” și „coucher”…

  1. „S’envoyer en l’air” = literalmente a te trimite în aer. Comun.
  2. „Faire des galipettes” = a face tumbe. Drăguț.
  3. „Tirer un/son coup” = literal: a trage o lovitură. Vulgar.
  4. „Copuler, s’accoupler” = a copula. Științific.
  5. „Se taper quelqu’un” = a „face” pe cineva. Vulgar.
  6. „Faire crac-crac” = a face „crac-crac” (sunet) – Drăguț.
  7. „Forniquer”= a fornica. De modă veche.
  8. „Connaître” = a cunoaște sexual. Religios.
  9. „Niquer” = a se culca. Vulgar.
  10. „Sauter” = a sări, dar în context cu sensul de a fute. Vulgar.
  11. „Avoir une relation sexuelle” = a avea relații sexuale. Euh… ? Descriptiv?

Pentru mai multe, vă îndrept spre wikipedia. Atenție însă că eu personal cunosc poate o treime din expresiile listate acolo… Așa că e amuzant, dar nu atât de util.

4 – Cum să spui Penis în franceză

Aici avem de asemenea, tone de sinonime – probabil peste o mie de fapt….

  1. „Le pénis”, „la verge”, „les organes génitaux” sunt științifice.
  2. „La bite” și „la pine” sunt foarte comune, dar vulgare, la fel și „le zob”.
  3. „Le zizi” și „le quiqui” sunt copilărești.
  4. „La queue” este probabil cel mai des folosit.
  5. „Le petit Jésus” este pur și simplu ciudat. Dar comun…

Aici, de asemenea, ca referință, voi folosi wikipedia. Dar, din nou, atenție, cele mai multe dintre aceste cuvinte NU sunt comune.

Atenție – aud adesea această greșeală jenantă: Studenții englezi de franceză vor să vorbească despre un pin și spun „pin”, care, după cum tocmai am văzut, înseamnă un penis. Un pin este „un pin” (sunet nazal „in”).

5 – Cum se spune vagin în franceză

Organele genitale feminine (les organes génitaux féminin) se mai numesc și „la vulve” – științific. Aici din nou, soooo multe sinonime…

  1. „Le con” = este traducerea literală a lui „cunt” (scuze), dar este extrem de folosit în franceză ca substantiv sau adjectiv pentru a spune „un nesimțit” sau „prost”. Este unul dintre cele mai comune cuvinte franceze, dar sensul original al lui i de organ sexual a fost uitat. A descrie organele genitale ca fiind „un con” este foarte demodat.
  2. „La chatte” = păsărica. Vulgar, dar extrem de comun. „Le minou” are același înțeles și este un pic mai puțin vulgar.
  3. „La moule” = midie. Super vulgar. Yuck.
  4. „La foufoune” = intraductibil. Foarte comun, un pic vulgar, dar nu prea mult.
  5. „Le kiki”, „la nenette”, „la zézette” = copilăros.

Pentru mai multe, mergeți pe wikipedia.

6 – Cum se spune testicule în franceză

„Les testicules (f)” este termenul științific, dar și generic.

Nu sunt atât de multe sinonime, credeți sau nu! Majoritatea sinonimelor se referă la forma testiculelor, așa că „les boules” (bilele), „les olives” (măslinele), „les bonbons” (bomboanele), „les noisettes” (alunele)…

De obicei sunt folosite la plural, dar voi enumera sinonimele franceze pentru testicule la singular, ca să vedeți genul.

  1. „Une couille” = vulgar, dar foarte comun. Acesta este deosebit de dificil de pronunțat pentru vorbitorii de engleză, așa că folosiți un sinonim!
  2. „Une burne” = vulgar, dar comun.
  3. „Une coucougnette” = copilăros, dar și comun.
  4. „Les bijoux de famille” = folosit întotdeauna la plural înseamnă „bijuteriile familiei” 🙂

7 – Cum se spune sânii în franceză

Înapoi la o tonă de cuvinte. „Les Seins (m)” este un termen științific și cel mai comun.

„La poitrine” se referă la „piept”, dar este confundat cu țâțe, și adesea folosit la plural: „les poitrines”, deși este o greșeală.

  1. „Les nichons (m), „les nibards (m)”, „les miches (f)” = vulgar, dar comun.
  2. „Les nénés” = foarte comun. Un pic copilăros.
  3. „Les tétons” = literal țâțele, dar folosit pentru a descrie întregul sân. Comun.
  4. „le buste” (bustul), „la gorge”(gâtul) = franceză mai de lux. Comună totuși.

Desigur, și aici forma va furniza toate numele de fructe… „les oranges”, „les poires” (pere), „les melons” (pepeni), „les pastèques” (pepeni verzi), dar și „les oeufs au plat” (ouăle la soare în franceză) pentru sânii mai mici 🙂

Dintr-un motiv oarecare, există, de asemenea, multe sinonime legate de mașini : „les airbag”, „les amortisseurs”(amortizoare), „les pare-chocs” (bare de protecție)…

8 – Cum se spune fund în franceză

Cuvântul comun în franceză pentru fund este „les fesses (f)” = fesele.

Vulgarul, dar cel mai comun este „le cul” – l silent = fundul.

Sinonimele comune includ:

  1. „Le derrière” = spatele. De modă veche.
  2. „Le postérieur” = spatele. De modă veche.
  3. „L’arrière-train” = trenul din spate. De modă veche
  4. „Le fion” = fundul. Foarte demodat (dar încă mai este folosit pentru a descrie părți ale păsărilor de curte, cum ar fi spatele unui pui/găină.)

Honestly, noi folosim mai ales „les fesses” și „le cul”.

Atenție la pronunția franceză :

  1. „le cou” = sunetul koo = gâtul
  2. „le cul” = sunetul ku = fundul
  3. „les couilles” = sunetul koo Y = testicules
Toate nivelurileSecretele de pronunție în limba franceză

4.86 (56 recenzii)

40.31€32.24€

  1. „Le sexe” = sex
  2. „Un baiser”, „un bisou” = un sărut în franceză – există multe sinonime și aici. Nu uitați că „baiser” ca verb, în zilele noastre, înseamnă „a face sex”.
  3. „Embrasser” = a săruta
  4. „Rouler un patin” = a săruta franțuzește
  5. „Caresser” = a mângâia
  6. „Une caresse” = o mângâiere
  7. „Faire des gouzis, faire des papouilles” = ar putea însemna a gâdila, dar este, de asemenea, folosit foarte mult pentru a spune a face prostii.
  8. „”Être excité(e)” = a fi excitat
  9. „Bander” = a avea o erecție
  10. „Mouiller” = a se uda
  11. „Se masturber, se branler” (argou comun) = a se masturba, a se masturba, a se masturba.
  12. „Jouir” = a veni sexual – atenție la acest erb francez pe care traducătorii online încă îl folosesc pentru a spune „a se bucura”!!!! S-a schimbat de-a lungul timpului și acum este folosit mai ales pentru a spune a veni sexual.
  13. „Ejaculer” = a ejacula
  14. „Le sperme”, „le foutre (old-fashion)” = spermă, spermă.
  15. „Prendre quelqu’un” = a lua pe cineva, verb folosit adesea pentru poziții sexuale. Dacă vreți să conduceți pe cineva acasă, de exemplu, folosiți „conduire” sau „amener/emmener” – vedeți articolul meu despre a aduce/luare în franceză.
  16. „Une fellation (științific), une pipe (comun)” = o felație
  17. „Tailler une pipe, faire une turlutte” = a face o felație (argou comun)
  18. „Un cunnilingus” = cunnilingus
  19. „l’anus” = anus. Științifică. „Le trou du cul” = butthole. Comun. Folosit și ca substantiv pentru o insultă.
  20. „Sodomiser” = a sodomiza. Științific.
  21. „Enculer” = a sodomiza. Vulgar. „Enculé” ca substantiv este și el o insultă puternică.
  22. „Anal(e)” = adjectivul anal.
  23. „Un moyen de contraception” = un contraceptiv
  24. „La pilule” = pilula
  25. „Un préservatif”, „une capote” (argou comun) = prezervativ
  26. „Un lubrifiant” = lubrifiant.
  27. „Un jeu” = un joc
  28. „Un jouet” = o jucărie
  29. „Un vibromasseur”, „un godemichet, un gode”= un dildo.
  30. „Sexuel(le)” = sexual
  31. „Sexy” = sexy
  32. „Sensuel(le)” = senzual
  33. „Erotique” = erotic
  34. „Pornographique” (adesea prescurtat „porno”) = porno

Pe subiecte conexe – dar mult mai puțin riscante – vă sugerez să citiți și:

Pentru subiecte conexe – dar mult mai puțin riscante – vă sugerez să citiți:

  1. Francezele nu se întâlnesc – sistemul francez de întâlniri explicat
  2. 💕 Flirtul în franceză
  3. Multe feluri de a spune te iubesc în franceză
  4. French Valentine’s day
  5. All About French Kissing
  6. French love nicknames (with audio)

Postăm mini lecții exclusive, sfaturi, imagini și multe altele zilnic pe paginile mele de Facebook, Twitter și Pinterest – așa că alăturați-vă mie acolo!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.