Jean-François Champollion

Jean-François Champollion (23 de diciembre de 1790 – 4 de marzo de 1832) fue un erudito clásico francés, filólogo, orientalista y egiptólogo, famoso por descifrar los jeroglíficos egipcios. Champollion era un lingüista dotado, y su trabajo sobre la Piedra de Rosetta abrió el camino a la traducción de los escritos de la cultura del antiguo Egipto. Por ello, a menudo se le considera el padre de la egiptología.

Dada la importancia de la cultura egipcia en el desarrollo de la historia de la humanidad, el trabajo de Champollion fue una importante contribución a nuestro conocimiento del pasado. Sobre la base de esta comprensión de las civilizaciones exitosas del pasado, podemos desarrollar mejor la sociedad humana en el futuro.

Vida

Jean-François Champollion nació el 23 de diciembre de 1790 en Figeac, Francia, el último de los siete hijos (dos de los cuales murieron antes de su nacimiento) de Jacques Champollion y Jeanne Françoise. Vivió en Grenoble durante varios años, completando su educación básica en el Liceo de Grenoble. Ya de niño demostró un extraordinario talento lingüístico. A los 16 años ya dominaba varios idiomas y había leído un trabajo ante la Academia de Grenoble sobre la lengua copta. A los 20 años, ya podía hablar latín, griego, hebreo, amárico, sánscrito, avestán, pahlavi, árabe, sirio, caldeo, persa y chino, además de su francés nativo.

Champollion asistió al Colegio de Francia (1807-09), donde se especializó en lenguas orientales. A la edad de 19 años, obtuvo el título de Doctor en Letras. En 1809, fue nombrado profesor adjunto de historia en Grenoble, donde siguió enseñando hasta 1816. En 1812 se casó con Rosine Blanc, con quien tuvo una hija, Zoraide (nacida en 1824). Aceptó, en 1818, una invitación a la cátedra de historia y geografía del Real Colegio de Grenoble (1818-21).

El gran interés de Champollion por la egiptología se inspiró originalmente en las campañas egipcias de Napoleón 1798-1801. En 1799, los soldados franceses descubrieron la Piedra de Rosetta en Egipto, y numerosos arqueólogos intentaron sin éxito descifrar la escritura. Los conocimientos de Champollion sobre las lenguas orientales, especialmente el copto, hicieron que se le confiara la tarea de descifrar la escritura. A esta tarea dedicó los años 1821-1824, logrando finalmente traducir el texto. Su obra de 1824, Précis du système hiéroglyphique, dio origen al campo moderno de la egiptología. Champollion fue nombrado, en 1826, conservador de la colección egipcia del Museo del Louvre, abierta al público en 1827.

En 1828 y 1829, Champollion dirigió la expedición conjunta franco-toscana a Egipto, junto con Ippolito Rosellini, profesor de Lenguas Orientales en la Universidad de Pisa y alumno de Champollion. Viajaron río arriba por el Nilo y estudiaron un gran número de monumentos e inscripciones. La expedición dio lugar a una extensa publicación póstuma Monuments de l’Egypte et de la Nubie (1845). Por desgracia, la expedición de Champollion se vio empañada por casos de saqueo incontrolado. En particular, mientras estudiaba el Valle de los Reyes, dañó irremediablemente KV17, la tumba de Seti I, al retirar físicamente dos grandes secciones de la pared con escenas en espejo. Las escenas se encuentran ahora, junto con otros muchos objetos, en las colecciones del Louvre y del museo de Florencia (Italia).

Champollion fue nombrado, primero en 1830, miembro de la Academie des Inscriptions y, un año más tarde, profesor de egiptología en el Collège de France, ocupando la primera cátedra de historia y arqueología egipcias, creada sólo para él. Sin embargo, no tuvo tiempo de disfrutar de su nuevo estatus. Agotado por su duro trabajo durante y después de su expedición científica a Egipto, Champollion murió de un ataque de apoplejía en París en 1832, a la edad de 41 años. Fue enterrado en el cementerio del Père Lachaise.

Trabajo

Champollion es generalmente acreditado como el padre de la egiptología, y la persona que descifró los antiguos jeroglíficos egipcios en la Piedra de Rosetta. Sin embargo, el importante trabajo de base en este ámbito fue realizado previamente por dos británicos: Thomas Young y William Bankes.

La Piedra de Rosetta estaba inscrita con tres escrituras diferentes

Fue Thomas Young quien trabajó y quien logró descifrar en parte los jeroglíficos egipcios. En 1814, había traducido por completo el texto «enchorial» (demótico, en términos modernos) de la Piedra de Rosetta, y unos años más tarde había avanzado considerablemente hacia la comprensión del alfabeto jeroglífico.

Champollion continuó el trabajo de Young. Ya en 1808 había demostrado que 15 signos de la escritura demótica correspondían a letras alfabéticas de la lengua copta. En 1818, llegó a la conclusión de que algunos signos de la escritura demótica eran en realidad fonemas, y por tanto que la escritura egipcia era sólo parcialmente alfabética.

El siguiente hallazgo importante de Champollion fue el reconocimiento del nombre «Ptolomeo». La Piedra de Rosetta estaba inscrita con tres inscripciones paralelas en jeroglíficos, demótico y griego. Comparando los textos, Champollion pudo traducir el nombre «Ptolomeo», descifrando así varios signos. En 1821, también descifró la palabra «Cleopatra», tenía doce caracteres para trabajar, y finalmente pudo traducir el resto del texto.

Champollion reveló sus hallazgos al secretario de la Académie des Inscriptions francesa en 1822, cuando escribió su Lettre à M. Dacier. Basándose en esta carta, publicó un libro en 1824 titulado Précis du système hiéroglyphique.

Cuando Champollion publicó su traducción de los jeroglíficos, Young elogió su trabajo, pero también afirmó que Champollion había basado su sistema en los artículos de Young y quería que su contribución fuera reconocida. Champollion, sin embargo, no estaba dispuesto a compartir el mérito. En el cisma que se produjo, fuertemente motivado por las tensiones políticas de la época, los británicos apoyaron a Young y los franceses a Champollion. Champollion, cuyo completo conocimiento de la gramática jeroglífica mostraba algunos errores cometidos por Young, mantenía que sólo él había descifrado los jeroglíficos. Sin embargo, después de 1826, ofreció a Young el acceso a los manuscritos demóticos en el Louvre, cuando era conservador allí.

En 1828, Champollion dirigió la expedición franco-toscana a Egipto. Fue la primera vez, después de las expediciones de Napoleón a Egipto, que se envió una expedición para estudiar sistemáticamente la historia y la geografía de Egipto mediante la exploración de los monumentos antiguos y sus inscripciones. La expedición fue seguida con gran interés y los informes de Champollion se publicaron a diario. Después de su muerte, las notas y los bocetos de esta expedición fueron utilizados por Karl Richard Lepisus y John Gardner Wilkinson en su trabajo de campo en Egipto.

Legado

Se atribuye a Champollion el desciframiento de los jeroglíficos egipcios a través de su traducción de la Piedra de Rosetta, y por lo tanto nos da la visión de la cultura y la historia del antiguo Egipto. Su expedición a Egipto fue el primer esfuerzo sistemático para estudiar los monumentos y sus inscripciones de esta zona, y proporcionar a los estudiosos los conocimientos básicos de la cultura egipcia. Como su trabajo sentó las bases para la investigación futura, Champollion es considerado el padre de la egiptología.

Publicaciones

  • Champollion, J.F. 2006. Précis du système hiéroglyphique des anciens Égyptiens. Adamant Media Corporation. ISBN 0543941566
  • Champollion, J.F. 2001. Lettres écrites d’Égypte et de Nubie, en 1828 et 1829. Adamant Media Corporation. ISBN 0543967735
  • Champollion, J.F. 1973. A la memoria de Champollion. Impr. de l’Institut francais d’archeologie orientale.
  • Champollion, J.F. 1974. Notices descriptives. Ginebra: Editions de Belles-Lettres.
  • Champollion, J.F. 1984. Principes généraux de l’écriture sacrée égyptienne: Appliquée à la représentation de la langue parlée. París: M. Sidhom. ISBN 2905304006
  • Champollion, J.F. 1985. L’essentiel de l’orthographe. Secalib. ISBN 2867970210
  • Champollion, J.F. 1986. Panthéon égyptien: Collection des personnages mythologiques de l’ancienne Egypte. Perséa. ISBN 2906427004
  • Champollion, J.F. 1990. Monumentos de Egipto y Nubia. En París: Robert Laffont.
  • Champollion, J.F. 1995. Les Vieux remèdes Bretons. Ouest-Francia. ISBN 2737318076
  • Champollion, J.F. 2001. Diarios de Egipto. Gibson Square Books Ltd. ISBN 1903933021

  • Baussier, Sylvie. 2002. Champollion y el misterio de los jeroglíficos. En París: Sorbier. ISBN 2732037486
  • Dorra, Max. 2003. La Syncope de Champollion. En París: Gallimard. ISBN 2070767930
  • Honor, Alan. 1966. El hombre que podía leer las piedras: Champollion y la piedra Rosetta. Hawthorn Books.
  • Jacq, Christian. 2004. Champollion el Egipcio. Libros de bolsillo. ISBN 0671028561
  • Lacouture, Jean. 1988. Champollion: Una vida iluminada. En París: Grasset. ISBN 2253057533
  • Meyerson, Daniel. 2005. El lingüista y el emperador: La búsqueda de Napoleón y Champollion para descifrar la piedra de Rosetta. Random House Trade Paperbacks. ISBN 0345448723
  • Reeves, N., y R.H. Wilkinson. 1996. The complete Valley of the Kings. Thames & Hudson. ISBN 0500050805
  • Singh, Simon. 2000. The Code Book: The science of secrecy from ancient Egypt to quantum cryptography. Anchor. ISBN 0385495323
  • Warren, John. Jean Francois Champollion: The Father of Egyptology. TourEgypt.net. Recuperado el 22 de diciembre de 2006.

Todos los enlaces recuperados el 15 de abril de 2018.

  • Cómo leer los jeroglíficos egipcios – La pronunciación de la lengua del Antiguo Egipto por Kelley L. Ross.
  • Jean-François Champollion – Biografía en la web de la BBC.
  • Palabras clave: Unlocking lost languages – reseña de «The Keys of Egypt» de Lesley y Roy Atkins sobre el trabajo de Champollion en la Piedra Rosetta.
  • La Piedra Rosetta – ¿Qué es la Piedra Rosetta?

Créditos

Los escritores y editores de la Nueva Enciclopedia Mundial reescribieron y completaron el artículo de Wikipedia de acuerdo con las normas de la Nueva Enciclopedia Mundial. Este artículo se rige por los términos de la licencia Creative Commons CC-by-sa 3.0 (CC-by-sa), que puede ser utilizada y difundida con la debida atribución. El crédito es debido bajo los términos de esta licencia que puede hacer referencia tanto a los colaboradores de la Nueva Enciclopedia Mundial como a los desinteresados colaboradores voluntarios de la Fundación Wikimedia. Para citar este artículo haz clic aquí para ver una lista de formatos de citación aceptables.La historia de las contribuciones anteriores de los wikipedistas es accesible para los investigadores aquí:

  • Historia de Jean-François_Champollion

La historia de este artículo desde que fue importado a la Nueva Enciclopedia Mundial:

  • Historia de «Jean-François Champollion»

Nota: Pueden aplicarse algunas restricciones al uso de imágenes individuales que tienen licencia por separado.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada.