By Maeve Maddox
悪魔、デーモン、ダイモンという三つの英単語はすべて、人間と神の領域をつなぐ役割を果たした霊の言葉、ギリシャ語の δίμων (daimôn) に由来するものです。 ダイモンには善意と悪意がある。
1世紀のローマでは、異教徒を怒らせる良い方法は、彼のすべての神を「ダイモン」として言及することだった。 キリスト教の著作では、この言葉は「異教徒の神」または「汚れた霊」を意味するために使われました。 ずっと後になって、聖書が古英語に翻訳されたとき、「悪魔」は「デビル」と表現された。
異教徒が認識していた「ダイモン」の一つのタイプは、慈悲深い霊、誕生から死ぬまで個人に付き添う「守護天使」であった。
フィリップ・プルマンの「ヒズ・ダーク・マテリアルズ」三部作のデーモンの根底にあるのは、おそらく魂としてのダイモンの概念であろう。 プルマンの読者の中には、映画「黄金の羅針盤」(2007年)のようにデーモンの発音が気になる人もいたようです。
Merriam-WebsterやOEDではdemonもdaemonも同じ発音とされていますが、多くの無口な読者がdaemonに違う心の発音をしていたのでしょう。 少なくとも IMDb のコメンテーターの一人は、プルマンの役に立つ小さな魂の生き物を悪意のある悪魔と区別するために、daemon を「デイモン」と発音する予定だと明言しています。
「指導霊」という意味を持つ daimon という単語は、英語では後発です(最初の OED 引用は 1852)。 発音が異なるため、demonとの混同を避け、単語の意味を理解したい作家にとって、daimonは代替語としての可能性を持っています。
1日5分で英語を上達させたいですか?
Keep learning!
- When to Use “That”, “Which”, and “Who”
- “Have” vs “Having” in Certain Expressions
- People vs. Persons
Stop making those embarrassing mistakes! 今すぐDaily Writing Tipsを購読しましょう!
- 1日わずか5分で英語力がアップします!
- 購読者は、800以上のインタラクティブな演習を含むアーカイブにアクセスできます!
- また、完全に無料のボーナス電子書籍3冊を入手できます!
無料お試し版