Italian breakfast, and why a cornetto isn’t a croissant

Let the Games Begin (Che la festa cominci) este cel mai recent roman al scriitorului italian Niccolò Ammaniti. El este probabil cel mai bine cunoscut pentru Io non ho paura (Nu mi-e frică), romanul din 2001 care a devenit un film în 2003.

O satiră destul de amplă a societății romane contemporane, Să înceapă jocurile este trecător de amuzant, dar suferă din cauza unei traduceri și a unei editări mai puțin perfecte. Pe lângă câteva greșeli editoriale destul de rudimentare, traducerea idiomatică nu se simte prea bine. De asemenea, este destul de dezordonată în ceea ce privește traducerea numelor de alimente italienești. În timp ce se mulțumește să se refere la supplì ca supplì, pare să traducă cu hotărâre cornetto ca croissant.

Un cornetto („corn mic”) nu este un croissant (în franceză înseamnă „semilună”). Și nici nu este o înghețată. Este o rudă italiană a croissantului, probabil cu aceleași origini, dar astăzi un produs distinct. Sigur că arată asemănător, dar sunt ușor diferite. Citiți mai departe.

Nimeni nu este de acord cu privire la originile produselor de patiserie în formă de semilună, dar o poveste (sau un mit) care dăinuie este că a fost inventată în Austria pentru a comemora înfrângerea otomanilor, care au asediat orașul în 1683. Wikipedia oferă mai multe informații. Oricare ar fi originile acestei produse de patiserie (alte variabile includ chiffel și kipfel), de la nașterea sa, versiunile regionale și naționale au fost divergente.

Patiserie pentru micul dejun
Atât croissantul cât și cornetto sunt produse de patiserie pentru micul dejun. Micul dejun prin excelență pe care îl văd consumat zi de zi la Roma este o cafea – fie un simplu caffè (espresso), fie un cappucino (adesea numit doar cappuccio la Roma) – cu un cornetto, de obicei doar un cornetto semplice („simplu”, adică simplu).

Multe cafenele oferă o selecție mare de diferite produse de patiserie pentru micul dejun, sau lieviti (literal „yeasteds” sau „risens”, adică produse de patiserie făcute cu un aluat cu drojdie) și, dacă este posibil, iau un saccottino al cioccolato. În italiană, un sacco este un săculeț, așa că acesta este literalmente un „săculeț cu ciocolată”. Și da, seamănă foarte mult cu un alt produs de patiserie francez – sau vienez: pain au chocolat, cunoscut de mulți ignoranți drept „croissant cu ciocolată” . Băieți, nu are formă de semilună, deci cum poate fi un croissant?

Cornetto semplice este, de asemenea, aparent, cunoscut și sub numele de cornetto vuoto („gol”), pentru a contrasta cu diferite tipuri de cornetti ripieni („umplut”). Printre acestea se numără cornetto alla crema (cu cremă), alla marmellata (cu gem, marmeladă sau altă conservă), al miele (cu miere; acesta este adesea preparat cu un aluat integrale, de grâu integral) și cornetto al cioccolato. Acesta din urmă este un cornetto propriu-zis, care este de obicei umplut cu acel josnic produs maro cu ulei vegetal, îndrăgit de italieni, Nutella.

Diferența (subtilă)
Francezii chiar nu se dau în vânt după toate aceste variabile umplute, dincolo de cele cu pastă de migdale, dar cea mai mare diferență între cornetti și croissant este laminarea.

Un croissant adecvat trebuie să fie făcut cu unt și trebuie să fie îndoit și rulat în mod repetat, pentru a obține o laminare în care aluatul rulat conține mai multe straturi subțiri de grăsime. Când croissantul este copt, apa din aluat se transformă în aburi, dar aceștia sunt reținuți de grăsime, provocând presiune și creștere între straturi. Prăjitura rezultată, atunci când este făcută corect, ar trebui să fie crocantă și fulgurantă, cu un gust de unt, dar fără unsoare.

Un cornetto, pe de altă parte, nu este laminat atât de asiduu și poate fi făcut chiar cu untură, nu cu unt. Aluatul conține, de asemenea, mai mult zahăr. Rezultatul este un produs de patiserie care este doar mult mai dulce decât un croissant francez propriu-zis și poate avea o textură mai îmbogățită ca o pâine sau ca o prăjitură, mai mult ca o brioche franceză. Unii cornetti sunt foarte fulguroși și seamănă cu croissantele, dar mulți alții sunt mai prăjiți; există o mulțime de variații.

De fapt, cornetti sunt uneori numiți brioche în unele părți nordice ale Italiei, deși în Napoli, Sicilia și în părți din sud cu o influență istorică franceză, numele de brioche este folosit pentru o patiserie care seamănă mai mult cu versiunea galeză. Dar asta este o altă poveste.

Câteva cafenele
Stilul nostru de viață în acest moment ne duce la două cafenele în mod regulat pentru cornetti în weekend dimineața. Nu spun că acestea au cei mai buni cornetti din Roma – cum aș putea, fără să gust cornetti în fiecare dintre miile de cafenele și pasticcerie din Roma? – dar sunt locuri pe care le apreciem.

Primul este Baylon, pe care am început să-l frecventăm pentru că… ei bine, nu prea îmi amintesc. Sunt atât de morocănoși și hotărât neprietenoși încât, chiar și după ce mergem acolo de doi ani, doar unul dintre angajați ne recunoaște. Cel care seamănă cu Ricardo Darin este deosebit de morocănos. Cu toate acestea, spre deosebire de multe cafenele romane tradiționale, cafeneaua are spațiu pentru a petrece timpul și Wi-Fi. În plus, spre deosebire de multe localuri din centrul turistic Trastevere, nu practică prețuri stupide.

Așa că ne întoarcem în continuare – în parte pentru spațiu, în parte pentru că ne putem lua ziarul săptămânal în limba engleză de sâmbătă dimineața din apropiere, și în parte pentru că are o selecție excelentă de lieviti. Se pare că a fost o pasticceria (brutărie de patiserie) de reper local, așa că cel puțin au propriile bucătării pentru coacere.

Rutinele noastre de duminică, pe de altă parte, s-au dezvoltat deoarece obișnuiam să mergem în fiecare săptămână la piața fermierilor din Ex-Mattatoio din Testaccio. Deși acum, din păcate, aceasta a fost mutată mai departe în afara orașului, cel puțin s-a deschis un magazin direct de la fermă lângă Ponte Testaccio, pe malul gării Trastevere, de unde putem obține multe dintre produsele proaspete de aceeași calitate. Există, de asemenea, piața Porta Portese în fiecare duminică, cu selecția sa enormă de vechituri, vechituri și bric-a-brac.

În drumul nostru în josul dealului de la casa noastră, pe scările Ugo Bassi din secolul al XIX-lea, masiv de grandioase, infestate de buruieni, pline de geamuri sparte și cu graffiti, mergem la Caffè Arabo pe Viale di Trastevere. Aceasta este o cafenea romană mai tradițională, fără Wi-Fi sau alte prostii de genul ăsta, dar este totuși destul de idiosincratică. În plus, câțiva dintre angajați nu numai că ne recunosc, dar sunt prietenoși, ba chiar râd amiabil că am comandat un ceai (fierbinte) într-o zi toridă. „Britanicii beau ceai în orice anotimp, pe orice vreme”, am ridicat din umeri.”

Nu au o bucătărie, așa că cornetele lor sunt cumpărate, dar nu sunt rele. Și din când în când au chiar și saccottini al cioccolato pentru a-mi satisface pofta de ciocolată.

Niciunul dintre cele două locuri, însă, nu are croissant. Câteva cafenele romane se pare că fac croissant în stil francez, dar încă nu le-am gustat.

Desigur, nu toată lumea ia o cafea și un cornetto la micul dejun sau la micul dejun aici în Roma. Ne-am așezat la Arabo duminica trecută, Fran a comandat un cappucino și un cornetto, eu am comandat o spremuta d’arancia (suc de portocale proaspăt stors) și un saccattino al cioccolato – apoi doi tipi s-au așezat lângă noi și au comandat beri. Era 10.30am.

Info
Baylon Café
Via San Francesco A Ripa 151, 00153 Roma
bayloncafe.com

Caffè Arabo
Viale di Trastevere 20, 00152 Roma

.

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.