Translation by: Laurence Nunny
Translation copyedited by: Mandi GomezMandi Gomez
Amanda Gomez jest niezależnym copy-editorem i proofreaderem pracującym w Londynie. Studiowała historię sztuki i literatury na Uniwersytecie Essex (1986-89) i otrzymała tytuł magistra (Area Studies Africa: Art, Literature, African Thought) w SOAS w 1990 roku. Pracowała jako asystentka redaktora w niezależnym wydawnictwie Bellew Publishing (1991-94) i studiowała w Bookhouse i London College of Printing w systemie dziennym. Do 2000 roku była urzędnikiem ds. publikacji w Museum of London, a następnie podjęła pracę w Art Books International, gdzie pracowała nad projektami dla niezależnych wydawców i instytucji artystycznych, w tym nad anglojęzycznymi wydaniami serii książek MWNF Islamic Art in the Mediterranean. Była członkiem zespołu redakcyjnego przy kolejnych edycjach MWNF: Discover Islamic Art in the Mediterranean Virtual Museum oraz ilustrowanego tomu Discover Islamic Art in the Mediterranean.
True to its ethos of connecting people through the arts, MWNF has provided Amanda with valuable opportunities for discovery and learning, increased her editorial experience, and connected her with publishers and institutions all over the world. Ostatnio pracowała nad takimi projektami jak Wirtualne Muzeum i Wystawa Sharing History MWNF, Victor Papanek and Objects of Desire Vitra Design Museum oraz publikacja internetowa Haus der Kulturen der Welt 2 or 3 Tigers i jej tom Race, Nation, Class.
Numer roboczy MWNF: IT1 14
.