Anglik, Irlandczyk, Szkot: They’re All One, Genes Suggest

Dr. Oppenheimer oparł się na pracy Petera Forstera, genetyka z Anglia Ruskin University, by argumentować, że celtycki jest znacznie bardziej starożytnym językiem niż przypuszczano, i że celtyccy mówcy mogli przynieść wiedzę o rolnictwie do Irlandii, gdzie pojawiła się ona po raz pierwszy. On również przyjmuje argument Dr. Forster, oparty na statystycznej analizie słownictwa, że angielski jest starożytny, czwarta gałąź germańskiego drzewa językowego, i był używany w Anglii przed Roman invasion.

Angielski jest zwykle zakłada się, że rozwinęły się w Anglii, z języka Anglików i Sasów, około 1,500 lat temu. Ale dr Forster twierdzi, że Aniołowie i Sasi byli tak naprawdę ludami Wikingów, którzy zaczęli najeżdżać Brytanię przed przyjętym historycznym harmonogramem. Nie przywieźli oni swojego języka do Anglii, ponieważ angielski, jego zdaniem, był już tam używany, prawdopodobnie wprowadzony przed przybyciem Rzymian przez plemiona takie jak Belgae, których Juliusz Cezar opisuje jako obecnych po obu stronach kanału La Manche.

Belgowie mogli wprowadzić jakąś społecznie transformującą technikę, taką jak obróbka żelaza, która doprowadziłaby do wyparcia ich języka przez język rdzennych mieszkańców, ale dr Forster powiedział, że nie zidentyfikował jeszcze żadnej konkretnej innowacji z zapisu archeologicznego.

Germański jest zwykle zakładany jako podzielony na trzy gałęzie: West Germanic, który obejmuje niemiecki i holenderski; East Germanic, język Gotów i Wandali; i North Germanic, składający się z języków skandynawskich. Analiza dr Forstera wykazuje, że język angielski nie jest odgałęzieniem zachodniego języka germańskiego, jak się zazwyczaj zakłada, ale jest gałęzią niezależną od pozostałych trzech, co również implikuje większą starożytność. Germański podzielił się na swoje cztery gałęzie około 2,000 do 6,000 lat temu, Dr. Forster estimates.

Historycy zazwyczaj zakładali, że celtycki był używany w całej Brytanii, kiedy przybyli Rzymianie. Ale dr Oppenheimer argumentuje, że brak celtyckich nazw miejsc w Anglii – słowa dla miejsc są szczególnie trwałe – czyni to mało prawdopodobne.

Jeśli ludzie z Wysp Brytyjskich posiadają większość swojego dziedzictwa genetycznego we wspólnym, z ich różnicami składającymi się tylko z regionalnego posmaku celtyckiego na zachodzie i północnoeuropejskiego na wschodzie, może to postrzeganie przyciągnąć ich razem? Genetycy widzą niewielkie szanse na to, że ich odkrycia zmniejszą różnice kulturowe i polityczne.

Celtycki mit kulturowy „jest bardzo zakorzeniony i ma wiele wspólnego ze szkocką, walijską i irlandzką tożsamością; ich główną cechą identyfikującą jest to, że nie są Anglikami”, powiedział dr Sykes, Anglik, który wyśledził jego chromosom Y i nazwisko do przodka, który mieszkał w wiosce Flockton w Yorkshire w 1286.

.

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany.