Se souvenir du mur de Berlin

Ce mois de novembre marque le 20e anniversaire de la chute du mur de Berlin – le mur de 12 pieds de haut et de plus de 100 miles de long qui a littéralement et figurativement divisé l’Ouest démocratique de l’Est communiste. Construit pour la première fois en 1961, le mur était le symbole le plus tangible du communisme de la guerre froide et la démarcation du rideau de fer.

GW organise une commémoration d’une semaine coorganisée par le Global Resource Center de la bibliothèque Gelman et la faculté d’allemand du département des langues et littératures romanes, allemandes et slaves. Les événements comprennent une veillée à la bougie, des projections de films, des discussions avec des ambassadeurs et d’autres hauts responsables des anciens pays du bloc de l’Est, ainsi qu’un gâteau « Tear Down This Wall » sur la Kogan Plaza. Un calendrier complet des événements est disponible ici.

Les experts de la GW Mary Beth Stein, professeur associé d’allemand et d’affaires internationales, et Hope Harrison, professeur associé d’histoire et d’affaires internationales, discutent de la signification du mur de Berlin – à la fois en termes historiques et dans ses implications durables pour le monde d’aujourd’hui. Spécialiste de la guerre froide, le professeur Harrison se trouve actuellement à Berlin dans le cadre d’une bourse Fulbright. Le professeur Stein, qui a également passé du temps à Berlin en tant que boursier Fulbright, donne un cours à GW intitulé « Berlin avant et après le mur », qui sera proposé le semestre prochain. Les deux professeurs étaient à Berlin en 1989.

Q : Que symbolisait le mur de Berlin en Allemagne et dans le monde entier ?

Professeur Harrison : Le mur symbolisait le manque de liberté sous le communisme. Il symbolisait la guerre froide et la division entre le bloc soviétique communiste et le bloc occidental démocratique et capitaliste.

Professeur Stein : Berlin était sur la ligne de front dans la lutte de la guerre froide entre les superpuissances. Les Allemands de l’Ouest conservateurs appelaient le mur de Berlin un « mur de la honte » et disaient qu’il illustrait la faillite du communisme. Le gouvernement est-allemand affirmait qu’en construisant le « mur de protection antifasciste », ils avaient sauvé la paix en Europe.

Dans le monde entier, le mur de Berlin était le symbole de la guerre froide le plus largement reconnaissable, ce qui explique pourquoi son effondrement a été un spectacle aussi dramatique et télévisé dans le monde entier.

Q : Qu’est-ce qui a poussé le gouvernement est-allemand à construire le mur en 1961 ?

Professeur Stein : Entre 1949, date de la division officielle de l’Allemagne, et 1961, date de la construction du mur de Berlin, plus de 3 millions d’Allemands de l’Est ont « voté avec leurs pieds » en s’installant en Allemagne de l’Ouest. Le parti au pouvoir en Allemagne de l’Est n’a jamais bénéficié du soutien populaire et le régime n’a jamais fait confiance à ses citoyens. Les réfugiés ont quitté l’Allemagne de l’Est pour des raisons tant économiques que politiques, et cette « fuite des cerveaux » de jeunes travailleurs instruits a eu un effet déstabilisant sur l’économie est-allemande. La seule façon d’arrêter le flux de réfugiés était de fermer la frontière entre Berlin-Est et Berlin-Ouest.

Professeur Harrison : Le reste de la frontière entre l’Allemagne de l’Est et de l’Ouest avait été scellé en 1952, ce qui signifiait que le seul endroit dans toute l’Allemagne où il y avait une libre circulation dans les deux sens était Berlin.

Le régime est-allemand avait demandé aux dirigeants soviétiques à plusieurs reprises de les laisser sceller la frontière à Berlin. Jusqu’en 1961, les Soviétiques ont dit non, arguant que non seulement c’était techniquement impossible, mais aussi que la fermeture de la frontière donnerait une image terrible des régimes soviétique et est-allemand. Le dirigeant soviétique Nikita Khrouchtchev a écrit plus tard qu’il savait que la construction du mur serait un aveu de l’échec du communisme en Allemagne.

Q : A quoi ressemblait le mur ? Qui était autorisé à le traverser ?

Professeur Harrison : Le mur faisait plus de 12 pieds de haut, et au début il y avait des éclats de verre sur le dessus. Il n’y avait jamais qu’un seul mur mais toujours deux, et entre les deux, il y avait des tours de garde, des chiens de garde, des fils-pièges, des barrières antichars et d’autres obstacles. C’était une frontière mortelle, appelée « couloir de la mort » par les Occidentaux. Au début, personne de l’Est n’était autorisé à la traverser. Finalement, les Allemands de l’Est très fiables et ceux qui avaient dépassé l’âge de la retraite pouvaient obtenir un visa pour une courte période vers l’Ouest.

Professeur Stein : Le mur de Berlin était constitué de deux murs séparés par un no man’s land contenant des tours de surveillance à intervalles réguliers. Le mur qui est tombé en 1989 était le mur de la quatrième génération. Avec chaque génération, le système de frontière a été perfectionné. Le mur de la première génération était construit en briques tandis que le dernier était en béton armé et avait une pièce supérieure ronde en béton qui rendait son escalade très difficile.

Le mur de Berlin a été construit pour garder les Allemands de l’Est à l’intérieur et l’a fait plutôt efficacement pendant 28 ans. Les restrictions de déplacement étaient l’une des plaintes les plus courantes des Allemands de l’Est. Ils étaient autorisés à voyager au sein du bloc de l’Est (l’exception notable étant la Pologne au plus fort du mouvement Solidarité), mais relativement peu d’Allemands de l’Est, à l’exception des auteurs et des athlètes, ont obtenu la permission de voyager à l’Ouest pendant qu’ils étaient en âge de travailler.

Les retraités est-allemands étaient autorisés à voyager à l’Ouest et même encouragés à émigrer afin que le gouvernement est-allemand n’ait pas à payer leurs pensions. Plus tard, il était possible pour un Allemand de l’Est de voyager à l’Ouest pour des occasions spéciales, comme les funérailles d’un grand-parent, mais le processus de décision était complètement arbitraire. Souvent, un seul membre pouvait voyager à la fois, afin d’assurer le retour du voyageur.

Les Allemands de l’Est ne furent pas les seuls à subir les conséquences de la fermeture de la frontière. Pendant deux ans après la construction du mur, les Allemands de l’Ouest n’ont pas été autorisés à se rendre à l’Est pour voir leur famille et leurs amis, et ce n’est qu’en 1971 qu’un système réglementé a permis aux Allemands de l’Ouest d’acheter des visas de jour pour se rendre à l’Est.

Q : Comment les gens ont-ils essayé de s’échapper et ont-ils réussi ?

Professeur Harrison : Les gens se sont échappés en montgolfière, dans de petits sous-marins, dans des coffres de voitures et par des tunnels. Mais chaque fois que quelqu’un s’échappait, le régime est-allemand comprenait comment il avait fait et rendait impossible à quiconque de s’échapper de la même manière au même endroit.
Professeur Stein : Lorsque j’étais à Berlin à la fin des années 1980, j’ai interviewé des personnes qui se sont échappées (ou ont aidé d’autres personnes à s’échapper) à travers les barbelés, en rampant dans les tunnels, en traversant la rivière à la nage et en se cachant sous les sièges des voitures. J’ai également interviewé des personnes prises en train d’essayer de s’échapper qui ont passé des années dans les prisons est-allemandes.

Il y a de nombreux endroits et rues à Berlin où des croix et des pierres commémorent les personnes qui sont mortes en essayant de s’échapper vers Berlin-Ouest. Dans certains cas, leurs identités ne sont toujours pas connues. La Bernauerstrasse est la rue la plus célèbre le long de l’ancienne frontière de secteur entre Berlin-Est et Berlin-Ouest, où de nombreuses personnes ont perdu la vie en sautant des étages supérieurs des bâtiments qui étaient à l’Est sur le trottoir d’en face, qui était à l’Ouest. Il y a eu tant de tentatives tragiques, et le nombre exact de victimes n’est toujours pas connu.

Q : Vous étiez tous deux à Berlin en 1989. Quelle était l’atmosphère ?

Professeur Stein : J’ai vécu à Berlin-Ouest à la fin des années 1980 et j’ai passé beaucoup de temps à Berlin-Est. Comme mes amis est-allemands ne pouvaient pas se rendre à l’Ouest, nous avons voyagé ensemble dans tout le bloc de l’Est, notamment en Hongrie, en Tchécoslovaquie et en Bulgarie. J’étais au courant du mouvement de protestation à Leipzig , mais je ne croyais pas que le gouvernement communiste tolérerait une véritable opposition.

Je suis retourné aux États-Unis en août 1989, quelques jours seulement après le 28e anniversaire de la construction du mur de Berlin. À l’époque, le secrétaire du parti est-allemand avait déclaré que le mur tiendrait encore 100 ans, et je n’avais aucune raison de ne pas le croire. Le 9 novembre, j’ai cru que des amis m’avaient fait une blague lorsque j’ai entendu l’annonce de l’ouverture du mur sur l’autoradio de ma voiture. Ma première réaction a été l’incrédulité la plus totale devant la chute inattendue et spectaculaire du mur. Ma deuxième réaction a également été l’incrédulité : après avoir vécu à Berlin pendant deux ans, je n’aurais pas pu assister à ce moment inoubliable ! J’ai rapidement réservé un vol pour Berlin et j’y suis arrivé le 14 novembre.

Le mot sur toutes les lèvres durant cette première période d’euphorie était « Wahnsinn » ou « fou ». Mais l’expression ne commence pas à rendre compte de tous les sentiments compliqués de ces premiers jours. À la fin de mon séjour de trois semaines, j’avais été témoin de nombreuses scènes merveilleuses, mais aussi de scènes inquiétantes. J’avais vu les premiers signes d’un retour de bâton, une humeur aigrie par les longues files d’attente et les métros bondés, des attentes frustrées, et la résurgence des stéréotypes et des préjugés.

Professeur Harrison : J’étais dans un avion pour Berlin l’après-midi du 9 novembre, avant que quelque chose ne se soit produit. Je suis arrivé tôt le 10 novembre et j’ai passé 10 jours incroyables à Berlin à observer l’ouverture de nouveaux points de passage frontaliers, à voir les gens rire, pleurer et s’embrasser, et à vendre du champagne à chaque coin de rue. Et j’ai eu mes propres morceaux du mur.
Q : Professeur Harrison, vous êtes à Berlin maintenant. Comment l’Allemagne célèbre-t-elle cet anniversaire ?

Professeur Harrison : Hillary et Bill Clinton, Nicholas Sarkozy de France, Dmitry Medvedev et Mikhail Gorbachev de Russie, et d’autres dirigeants du monde entier seront ici à Berlin. Il y aura un service commémoratif pour les victimes du mur ; une réunion de la chancelière allemande, des dignitaires en visite et des révolutionnaires clés de 1989 à la première frontière qui a été ouverte ; et une célébration et le renversement symbolique d’énormes dominos pour imiter la chute du mur à la porte de Brandebourg.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.