Quelle est la relation entre la langue et la culture ?

Mise à jour : 09 décembre 2020

Écrit par Henry Mcdowell, suivez-le sur Twitter.

La langue et la culture sont liées. Il existe une relation étroite entre la langue et la culture car il est impossible de comprendre une culture sans langue, et à rebours. Les gens qui vivent dans une certaine région partagent leur ensemble commun de croyances, de valeurs culturelles et de langue, même si c’est un dialecte mineur.

Cet article parlera du rôle de la culture et de la langue et de leur importance.

Qu’est-ce que la culture ?

Il est difficile de déterminer ce qu’est la culture. Il y a beaucoup de définitions dans les dictionnaires mondiaux qui essaient d’évaluer ce phénomène parce qu’il est large et a une nature à multiples facettes. Habituellement, les gens pensent que la culture consiste en des hypothèses de base, des valeurs, des modèles de comportement, des attitudes et des croyances d’un certain groupe de personnes. Ils sont généralement limités par une certaine région géographique et ont des caractéristiques définies pour les membres individuels qui peuvent également agir en tant que groupe ou adopter la culture individuellement. Les individus apprennent la culture du groupe où ils sont nés et la transmettent aux autres membres de la société. Nous pouvons dire que la culture est constamment créée par chacun des membres qui partagent un ensemble de modèles.

Lire aussi : Les meilleurs conseils de traduction chinois-anglais pour différents dialectes.

Le mot « culture » lui-même a des origines latines. Il vient du mot « colere », qui signifie pousser de la terre. Ainsi, certaines cultures « poussent » également à partir de la terre et des personnes qui la créent. L’importance de la langue et de la culture est grande, car la culture peut créer des traditions, la religion, la cuisine, les arts et la mode. Toutefois, ses facteurs innés sont les plus importants car la culture dit aux gens qui ils sont par un code de comportement implicite et un ensemble de croyances partagées. Toutefois, il convient de noter que la culture peut être différente pour les personnes d’un même groupe. Parce que les gens ont des caractéristiques différentes en tant que personnalités, ils voient la culture à travers différentes lentilles, ce qui signifie toujours qu’ils sont membres du même groupe culturel.

Pourquoi la langue est-elle une partie importante de la culture ?

D’autre part, la langue est plus matérielle que la culture. C’est un système que les gens utilisent pour communiquer. Elle est constituée d’éléments sonores et écrits qui sont utilisés par les personnes d’un territoire particulier pour communiquer entre elles. La langue semble être une science plus exacte car elle possède un certain nombre de caractères, de règles, de grammaires, etc. Néanmoins, il existe de vastes relations entre la langue et la culture. La langue est d’abord apprise de l’entourage linguistique, comme les parents et les pairs, puis certains de ses aspects, comme l’écriture ou les règles, sont appris à l’école. Un enseignement spécifique est important pour la langue, car même dans le cas de la langue maternelle, elle doit être apprise. Pour la maîtriser pleinement, il faut écrire, écouter, parler et lire en utilisant la langue.

A l’aide de la langue, nous partageons des idées et interagissons les uns avec les autres. L’histoire des langues est vaste et intéressante car certaines d’entre elles ont évolué à partir d’autres il y a de nombreuses années, ce qui peut être vu dans leurs modèles et constructions de nos jours. Pourtant, il est difficile de dire laquelle a été la première, et comment elle s’est formée exactement. Aujourd’hui, nous pouvons voir comment les langues évoluent les unes par rapport aux autres si nous regardons l’espagnol en Espagne et en Amérique latine. Il est différent car les personnes qui ont apporté l’espagnol en Amérique du Sud ont développé leurs colonies et ont commencé à vivre sur de nouveaux territoires, ce qui a entraîné des changements dans la langue. Par conséquent, pour une traduction précise, choisissez une société de traduction espagnole de confiance.

Quel est le lien entre la langue et la culture ?

Rita Mae Brown a dit : « La langue est la feuille de route de la culture ». En effet, la langue et la culture sont étroitement liées, car dans certains cas, elles signifient la même chose. Il existe une relation complexe entre elles car elles sont liées l’une à l’autre. Un enfant apprend la culture en même temps que la langue, donc pour eux, c’est la même chose. Ce sont des parties indivisibles, car même lorsque les membres d’une certaine culture vont à l’étranger, ils sont faciles à reconnaître s’ils parlent la langue locale et vice versa. Par ailleurs, lorsque les gens apprennent une nouvelle langue, ils apprennent aussi une nouvelle culture. Par exemple, il peut y avoir des mots pour désigner des phénomènes qui n’existent pas dans le pays de l’apprenant. La langue japonaise a le mot « komorebi », qui signifie un phénomène lorsque la lumière du soleil est filtrée par les feuilles. Ainsi, avec ce mot, l’apprenant aura une approche japonaise de la nature et de la beauté. La relation entre la langue et la culture est très forte dans cet exemple.

Pourquoi la langue est-elle une composante essentielle ?

Il est impossible de vivre la culture sans connaître la langue car elles sont étroitement liées dans la mentalité des gens. C’est pourquoi, lorsque les gens apprennent une nouvelle langue, ils lisent souvent des textes authentiques, visitent des pays et parlent avec des natifs. Ils se renseignent sur le pays, ses coutumes et ses croyances. Ces apprenants obtiennent généralement de bons résultats car ils ont une approche globale de la culture et de la langue, qui vont toujours de pair. Il en va de même pour la traduction, car un bon spécialiste connaîtra toujours la culture du pays cible. Par exemple, la traduction d’un document français exigera une approche différente de celle d’un document arabe. Habituellement, les traducteurs sont stricts avec les cultures parce que le plus petit mot ou une blague « innocente » peut offenser les gens de la langue cible.

Qu’est-ce qui est apparu en premier, la culture ou la langue ?

Il est difficile de dire comment est la langue liée à la culture en termes de temps de création. Il y a des raisons de dire qu’ils sont apparus simultanément. Par exemple, les scientifiques disent que les gens n’ont pas développé un langage pour un jour, et les théories supérieures disent que les mots sont venus de sons simples qui étaient destinés à montrer l’essence des choses. C’est pourquoi la langue est remplie de mots créés par onomatopées. Le processus de création du langage a été régulier et lent. D’un autre côté, la culture ne s’est pas formée rapidement non plus. Les personnes qui vivaient ensemble sur un même territoire ont commencé à partager des pensées, à créer des objets, des vêtements, à croire aux mêmes dieux. Simultanément, la langue a évolué et est devenue plus avancée, ce qui a provoqué la nouvelle vague de développement culturel.

Comment la langue et la culture s’influencent-elles mutuellement ?

Comme les gens ne savent souvent pas ce qui est apparu en premier, la culture ou la langue, ils ne savent pas ce qui est plus important pour eux, la langue ou la culture. Cependant, si vous comprenez la culture, cela peut vous aider à apprendre et à reculer. Si un voyageur se rend dans une autre culture, il apprend les principales coutumes et traditions, ainsi que quelques mots pour se débrouiller. Il en va de même pour chacun d’entre nous lorsque nous voulons découvrir une nouvelle culture ou une nouvelle langue, donc peu importe l’aspect qui est apparu en premier. Il est difficile d’imaginer qu’ils se sont développés seuls, car ils ont tellement de choses en commun.

Lire aussi : Critiques des meilleurs services de traduction de documents d’immigration pour vous aider à recevoir des traductions précises.

Comment la culture et la langue influencent notre identité

Quel rôle joue la langue dans l’identité culturelle ? Les scientifiques devinent que la langue influence notre façon de penser car elle façonne nos pensées sous différentes formes. Si l’on imagine la langue comme un puzzle, nous devrons créer notre discours à partir de petites pièces assorties. Cependant, pour l’autre langue, les pièces seront différentes, et nous créerons une image différente. Ainsi, la langue peut influencer notre comportement et notre choix de mots. Certaines études suggèrent que notre personnalité peut changer en fonction de la langue que nous parlons. Nous relions la langue à la culture qui lui est associée, ce qui nous influence grandement.

La communication interculturelle est un exemple de ce phénomène. Lorsque des personnes de cultures différentes se rencontrent et essaient de parler la langue de l’autre, elles élargissent leurs horizons en empruntant et en partageant leur culture. Les interactions interculturelles sont particulièrement fortes à l’ère de la mondialisation, car elles enrichissent chacun des participants et modifient mutuellement la vision du monde de l’autre. La culture et les langues nous disent comment interagir avec d’autres personnes, et nous indiquent également quelle éthique et quelles valeurs nous diffusons. Nous ne le disons pas à l’aide de mots, mais la langue nous aide à façonner ce que nous avons à dire. Il est facile pour nous de traduire nos valeurs intrinsèques dictées par la culture. Un mélange de culture et de langue détermine la façon dont nous parlons, pensons et interagissons avec d’autres personnes.

Important, la culture nous différencie socialement. Elle fait partie de notre personnalité, mais celle-ci peut changer avec le temps. La langue et la culture sont intimement liées et peuvent également changer. Par exemple, les Européens qui ont immigré aux États-Unis ont commencé à parler l’anglais américain parce qu’ils voulaient faire partie d’une grande communauté américaine. Cependant, ils ont également vécu dans des groupes très soudés de la même origine, par exemple, les Irlandais se sont installés et ont vécu ensemble. Ils continuaient à parler leur langue maternelle à la maison pour éviter l’assimilation.

Ce comportement a donné des résultats intéressants, par exemple, la meilleure entreprise de traduction pharmaceutique ou technique pourrait partir d’entreprises familiales de membres d’une certaine nationalité. En effet, la culture définit qui nous sommes, et perdre même la plus petite partie de notre personnalité est douloureux.

Lire aussi : La plus ancienne langue du monde et sa valeur historique.

Diversité culturelle et linguistique

Dès le premier signe, la culture et la langue unifient la communauté. Cependant, il y a des signes d’eux autrement. Au sein d’un même groupe culturel et linguistique, des personnes d’âges différents peuvent avoir des croyances et des façons de parler différentes. Les plus jeunes ont généralement des centres d’intérêt différents, ils adoptent plus volontiers les nouveautés, y compris les néologismes et les termes étrangers. Les personnes plus âgées sont plus figées dans leurs habitudes et utilisent un langage plus standardisé, parfois archaïque. De plus, plusieurs nations peuvent porter la même culture.

À l’ère de la mondialisation, la diversité culturelle et linguistique est particulièrement importante. Les cultures peuvent se répandre dans le monde entier et pousser les gens à apprendre de nouvelles langues, à faire des affaires et à voyager. Plus la personne apprend de langues, plus elle devient un « citoyen du monde » qui connaît de nombreux pays et les mentalités de leurs habitants. Cependant, chaque culture peut être assimilée si les cultures les plus courantes et les plus populaires s’emparent de l’esprit des gens. Cela pose des problèmes culturels et d’apprentissage des langues qui peuvent les influencer. C’est pourquoi les groupes ethniques doivent partager et sauvegarder leur diversité linguistique et culturelle.

De nombreux pays du monde arabe diffèrent, mais ils ont certaines valeurs et caractéristiques linguistiques communes à leur région géographique. Ces traits nationaux restent toujours et aident les gens à distinguer les étrangers et les membres de la communauté. En outre, au sein de chaque pays, il existe des dialectes qui reflètent les réalités des personnes vivant dans des conditions différentes. Si le pays englobe plusieurs zones géographiques, les gens sont susceptibles de développer plusieurs dialectes. Cela se produit parce qu’ils vivent dans un espace fermé, loin des autres groupes et commencent à développer des néologismes même s’ils se trouvent dans le même pays. L’Allemagne peut être un exemple d’un tel pays, car il existe deux dialectes distincts qui, pour les étrangers, ressemblent parfois à deux langues différentes. La langue fait-elle partie de la culture dans ces cas-là ? Sûrement, oui.

Information utile : Lisez notre sélection des meilleures entreprises de traduction médicale et leurs conseils professionnels.

Le dernier mot

La question de la langue et de la culture, de leurs relations et de savoir si l’une d’elles est apparue plus tôt, est éternelle. Les linguistes du monde entier ont de nombreuses théories sur la façon dont la langue est liée à la culture. La langue et la culture unifient un certain groupe de personnes mais laissent également la place à la créativité, ce qui crée un mélange unique de caractéristiques pour chaque citoyen. Le choc des cultures dans le monde moderne, l’enrichissement culturel et la mondialisation ont permis de diffuser la culture dans le monde entier grâce à la langue. La mission de TheWordPoint en tant que service de traduction est d’unir les gens en les rapprochant avec l’aide des langues.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.