Pendant mes recherches et la rédaction de mon livre « Le bonheur », j’ai eu des dizaines de conversations presque identiques. Quelqu’un m’a demandé : » Sur quoi écrivez-vous ? « . J’ai répondu : « Le bonheur ». Les non-croyants étaient immédiatement intéressés. Les croyants m’ont généralement jeté un regard bizarre, comme pour dire : « D’habitude, vous n’écrivez pas sur des thèmes spirituels ? ». Ils répondaient souvent : » Tu as dit bonheur – voulais-tu dire joie ? «
Aujourd’hui, les disciples du Christ disent des choses comme : » Dieu vous veut béni, pas heureux. » « Dieu ne veut pas que vous soyez heureux, il veut que vous soyez saint. » Mais le message selon lequel Dieu ne veut pas que nous soyons heureux promeut-il la « bonne nouvelle du bonheur » dont parle Ésaïe 52:7 ? Reflète-t-il l’évangile saturé de joie de la rédemption en Christ ? Ou est-ce que cette anti-bonheur obscurcit la bonne nouvelle ?
Lorsque nous séparons Dieu du bonheur et de notre aspiration au bonheur, nous minons la vision chrétienne du monde.
Plusieurs personnes avec qui j’ai discuté ont la nette impression que l’Écriture fait une distinction entre la joie et le bonheur. Le bonheur serait l’inverse de la joie ? Les deux sont infiniment différents ? Vraiment ? Quel est le fondement scripturaire, historique ou linguistique pour faire de telles déclarations ? Il n’y en a tout simplement aucun !
La joie est un mot parfaitement bon, et je l’utilise fréquemment. Mais il y a d’autres mots tout aussi bons avec des significations qui se chevauchent, y compris le bonheur, l’allégresse, la gaieté, le ravissement et le plaisir. La représentation de la joie en contraste avec le bonheur a obscurci la véritable signification de ces deux mots. Après avoir mené une étude approfondie des langues originales de la Bible, je suis convaincu qu’il s’agit d’une distinction artificielle.
La Bible est un vaste réservoir contenant non pas des dizaines mais des centaines de passages véhiculant le bonheur.
Dieu dit : « Ma parole qui sort de ma bouche… ne me reviendra pas vide, mais elle accomplira ce que je désire et atteindra le but pour lequel je l’ai envoyée » (Isaïe 55:11).
Ce que Dieu dit diffère radicalement de ce que beaucoup de gens – incroyants ou croyants – supposent.
Si nous n’explorons pas les mots relatifs au bonheur que Dieu a mis dans la Bible, nous passerons à côté de la richesse du bonheur en Christ qui se trouve sous la surface des Écritures.
Alors qu’aucun traitement de la joie et du bonheur ne devrait nier ou minimiser les textes de lamentation, une doctrine vraiment biblique de la joie et du bonheur reconnaît et embrasse pleinement les réalités de la souffrance dans cet âge actuel. Le bonheur dans l’Écriture est d’autant plus profond et riche qu’il ne nécessite ni déni ni prétention. Nous pouvons l’expérimenter même au milieu de graves difficultés.
Certains prétendent que le mot heureux est trop peu spirituel pour que les chrétiens l’utilisent. Mais ceux qui ont étudié le mot hébreu asher et le mot grec makarios, qui sont fréquemment utilisés dans les Écritures, savent que ces mots véhiculent définitivement le bonheur.
Malheureusement, ces deux mots sont le plus souvent traduits par « béni » dans les traductions les plus lues
(Bien que de nombreuses autres traductions les rendent « heureux »). En 1611, lorsque la King James Version a été traduite, blessed était un synonyme de happy. Donc, que nous le reconnaissions ou non, la Bible a toujours parlé d’être heureux.