La fleur de la veille de Noël : Poinsettias dans la culture hispanique

Vous n’avez pas besoin d’être un expert des cultures hispaniques pour obtenir une pertinence culturelle dans votre contenu en espagnol (nous sommes là pour ça !). Mais c’est un pas dans la bonne direction de toujours être ouvert à l’apprentissage de la culture qui est si intimement liée à la langue espagnole.

Dans l’esprit des vacances, quoi de plus pertinent qu’un aperçu des coutumes de vacances hispaniques ? Nous avons déjà fait un post sur les meilleures traditions hispaniques de vacances, mais saviez-vous que la fleur de poinsettia – un symbole si communément vu pendant la saison des vacances aux États-Unis – est en fait d’origine mexicaine ?

Contrairement à la plupart des Américains, la majorité des Latinos célèbrent Noël le 24 décembre. La Nochebuena , ou veille de Noël, est souvent la plus grande fête de la saison de Noël. Et devinez quelle fleur est désignée comme la « fleur de la nuit de Noël » ? C’est exact : Le poinsettia.

Voici une histoire intéressante et des faits amusants sur les poinsettias et la culture hispanique:

Mais je pensais que les poinsettias étaient un symbole de vacances américaines?

  • Les poinsettias sont originaires du Mexique. On les trouve également en Amérique centrale.
  • Le premier ministre des États-Unis au Mexique, Joel Roberts Poinsett, a introduit cette plante aux États-Unis en 1825.
  • Le 12 décembre est la Journée nationale du poinsettia (États-Unis), qui marque la mort de Joel Roberts Poinsett en 1851.
  • Le 12 décembre est aussi Dia de la Virgen de Guadalupe. Au Mexique, le poinsettia est mis en valeur lors de cette fête, où des dizaines de milliers de personnes se rendent à Mexico pour visiter le lieu où la Vierge Marie est apparue au peuple mexicain.

Poinsettias : La fleur de la veille de Noël.

  • Au Mexique, le poinsettia est connu sous le nom de Flor de Nochebuena, ou fleur de la veille de Noël. Vous pouvez également le voir écrit comme La Flor de la Nochebuena, qui signifie Fleur de la veille de Noël.
  • En Espagne, à Porto Rico et dans d’autres pays d’Amérique centrale, il est connu sous le nom de Flor de Pascua ou Pascua, ce qui signifie Fleur de Noël.
  • Les poinsettias ont joué des rôles importants tout au long de l’histoire : Les Aztèques utilisaient la plante pour produire une teinture rouge-violet et comme médicament antipyrétique (réduction de la fièvre).

Comment les poinsettias sont-ils devenus associés à Noël et à la période des fêtes ?

  • L’association des poinsettias avec Noël a commencé au Mexique au XVIe siècle, où la légende raconte qu’une jeune fille, communément appelée Pepita ou Maria, qui était trop pauvre pour fournir un cadeau pour la célébration de l’anniversaire de Jésus, a été inspirée par un ange pour ramasser des mauvaises herbes sur le bord de la route et les placer à l’autel de l’église. Les mauvaises herbes ont jailli des fleurs cramoisies, les transformant de mauvaises herbes en magnifiques poinsettias.
  • Après la conquête espagnole et l’introduction du christianisme, les poinsettias ont commencé à être utilisés dans les rituels chrétiens. Dès le 17e siècle, les prêtres franciscains utilisaient le poinsettia dans leurs processions de la nativité.

La place principale de Mexico, « El Zocalo », est décorée de milliers et de milliers de lumières. Les poinsettias sont largement présents dans cet étonnant étalage !

Comme vous pouvez le voir, des différentes versions des mots espagnols, aux différentes significations et références par pays d’Amérique latine, établir avec précision la pertinence culturelle du contenu espagnol peut être un peu complexe. Par exemple, la signification de Noche Buena dans la culture mexicaine est généralement utilisée pour souhaiter une bonne nuit à quelqu’un, alors que Nochebuena est utilisé pour faire référence à la veille de Noël. Des exemples comme ceux-ci permettent de comprendre facilement pourquoi faire passer quelque chose par Google Translate n’est tout simplement pas la meilleure idée, et pourrait facilement conduire à des résultats incorrects ou même offensants.

C’est une histoire comme celle du poinsettia et sa pertinence culturelle pour la population hispanique qui fait de l’embauche d’un traducteur un élément si crucial de votre plan d’affaires ou de votre stratégie de croissance. Pour cette fête, offrez à votre entreprise le cadeau de capter l’attention d’un nouveau public hispanophone : Remplissez le formulaire ci-dessous pour contacter English to Spanish Raleigh pour vos besoins en traduction, dès aujourd’hui!

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée.