Mots d’interrogation japonais : Qui, quoi, où, quand, pourquoi et comment : Vous êtes-vous déjà demandé comment dire les mots d’interrogation en japonais ? En anglais, il est facile de se souvenir de qui, quoi, où, quand, pourquoi et comment, car presque tous ces mots commencent par « w ». C’est également facile parce qu’il n’y a pas vraiment de variations pour chacun d’entre eux.
- Mots d’interrogation japonais : Qui, quoi, où, quand, pourquoi et comment
- Mots d’interrogation japonais :
- Mots d’interrogation japonais : Quoi ?(なに)
- Mots d’interrogation japonais : Où ?(どこ)
- Mots de question japonais : Quand?(いつ)
- Mots d’interrogation japonais : Pourquoi ? (なぜ、なんで)
- Mots d’interrogation japonais : Comment?(どう)
- Petits trucs et astuces
- Apprendre le japonais en ligne avec BondLingo?
- Étudier au Japon?
Mots d’interrogation japonais : Qui, quoi, où, quand, pourquoi et comment
Mais, bien sûr, le japonais est un peu différent. Regardons les mots d’interrogation japonais dans cet article, et apprenons quand et comment les utiliser.
Japonais | Romaji | Anglais (Signification) |
だれ? | Dare | Who |
どこ ? | Doko | Où |
Quoi ? | Nani | Quoi |
Quand ? | Itsu | Quand |
Pourquoi ? | Dou | Comment |
Nombre | Formal | Casual | |
Quoi | Quoi,
quoi |
Quoi | |
Pourquoi | Pourquoi, pourquoi | Pourquoi, pourquoi | |
Où | L’endroit | L’endroit | L’endroit |
L’endroit | L’endroit | L’endroit | L’endroit |
Comment | Comment, comment, pourquoi | Pourquoi |
Mots d’interrogation japonais :
Who is it ?
だれですか?
Le mot « qui » en japonais est assez simple. C’est juste « dare » (qui). « Oser » ne change pas du tout, peu importe le nombre de personnes dont vous parlez, votre niveau de formalité, ou vraiment n’importe quoi. Ok, bien, si vous allez être vraiment formel, il y a des trucs comme « Dochira-sama » (どちら様), mais honnêtement, vous ne parlerez pas du tout comme ça très souvent.
« Dare » est parfaitement bien à utiliser dans n’importe quelle conversation normale, même en parlant avec votre patron.
Mots d’interrogation japonais : Quoi ?(なに)
Oh!! What is this ?
これは何ですか?
"What do you want to eat?" → 「何が食(た)べたいですか。」
"What is your dream?" → 「あなたの夢(ゆめ)は何ですか。」
Notez que 何ですか est utilisé lorsque nous utilisons le mot quoi en fin de phrase.
Si vous avez vu un anime, vous avez déjà entendu le mot « nani » (何). Et pour une bonne raison. Il signifie « quoi », et il est utilisé tout le temps.
« Nani » peut aussi être raccourci en « nan » selon ce qui vient après, et il prend toujours le même kanji. Ceci a pour but de faciliter la lecture. Un exemple courant est la phrase « Nan darou » (何だろう), qui signifie également « quoi », mais ajoute un peu d’incertitude. Un peu comme « Ouais, je me demande ce que c’est ». Il est également raccourci dans des mots composés comme « nanji » (何時), ou « quelle heure ? ».
En ce qui concerne les exclamations, il est moins courant que les gens crient simplement « Nani ? ? » comme vous avez pu l’entendre dans une émission. Pour dire « Quoi ? » ou « Huh ? », il est plus probable que les gens utilisent des vocalisations qui ne sont pas vraiment des mots. Cela inclut des choses comme « Eee ? » et « Hah ? ». Le locuteur utilisera le ton et la longueur du son pour exprimer à quel point il est confus ou surpris.
Mots d’interrogation japonais : Où ?(どこ)
Where is the bathroom?
トイレはどこですか?
"Where are we meeting up tomorrow?" → 「明日(あした)はどこで会(あ)う?」
Le mot pour « où » est un de ces mots ko-so-a-do, ce qui le rend facile à retenir. « Où » est « doko » (どこ), auquel on peut répondre avec les autres mots de son groupe, « koko » (ここ : ici), « soko » (そこ : là), et « asoko » (あそこ : là-bas).
C’est aussi un bon endroit pour mentionner d’autres mots ko-so-a-do, car ceux qui commencent par « do » sont tous des mots d’interrogation. « Dochira » (どちら) signifie « quel chemin », et peut être abrégé dans le langage informel en « docchi » (どっち). On peut répondre à ces deux mots avec les autres mots de leurs groupes également (kochira/kocchi, sochira/socchi, et achira/acchi).
Le mot « dore » (どれ) signifie « qui », et suit toutes ces mêmes règles avec « kore », « sore » et « sont ».
Mots de question japonais : Quand?(いつ)
When is your birthday?
誕生日はいつですか?
"When is the library going to close?" → 「図書館(としょかん)はいつ閉(し)まるの?」
Rappellez-vous que ces mots viennent après que le sujet (lieu, objet, temps) vient en premier.
Le mot de base pour « quand » est « itsu » (いつ). Il est important de se rappeler qu’il n’est utilisé que comme mot de question. Vous pouvez dire « Quand rentres-tu chez toi ? » avec « Itsu kaerimasu ka ? ». (いつ帰りますか?). Cependant, vous ne pouvez pas utiliser « itsu » dans une phrase comme « Je ferai mes devoirs en rentrant à la maison ». Ce « quand » nécessite une structure grammaticale différente car ce n’est pas une question.
Mots d’interrogation japonais : Pourquoi ? (なぜ、なんで)
Why do you study Japanese?
なぜ日本語を勉強するのですか?
"Why are you wearing a jacket when it is so hot outside?"
→ 「こんなに外(そと)は暑(あつ)いのに なんで/どうして ジャケットを着(き)てるの?」
Le mot que j’ai entendu le plus souvent utilisé pour « pourquoi » est « nande » (なんで). Si vous voulez être plus formel, vous pouvez passer à « naze » (なぜ).
Si vous voulez laisser tomber encore plus la formalité et avoir l’air de venir du Kansai, une phrase signature du Kansai-ben est « Nande ya nen » (なんでやねん). Il signifie aussi un peu juste « pourquoi », mais c’est définitivement un argot spécifique à la région.
« Doushite » (どうして) peut aussi être utilisé pour dire « pourquoi ». Mais il peut aussi signifier « comment » selon le contexte.
Mots d’interrogation japonais : Comment?(どう)
Why do you know?
どうして知ってるの?
La raison pour laquelle « doushite » peut également être utilisé pour « comment » est que le mot de base pour « comment » est « dou » (どう). Vous pouvez utiliser « dou » seul, comme dans la phrase « Comment c’est ? » avec « Dou desu ka ? ». (どうですか?).
On peut aussi plaquer des verbes après « dou » pour demander « Comment je (verbe) ? » ou « Que faites-vous (verbe) ? ». Parmi les exemples courants, citons : » Comment lire ce kanji ? » comme » Kono kanji wa dou yomimasu ka ? « . (この漢字はどう読みますか?) et « Qu’en pensez-vous ? » comme « Dou omoimasu ka ? » (どう思いますか?).
« Dou » est similaire aux groupes ko-so-a-do car on peut y répondre par « kou » (こう : comme ceci) et « sou » (そう : comme cela). Je ne suis pas sûr qu’il y ait un mot « a » dans ce groupe, ce qui montre bien que vous n’aurez probablement jamais besoin de l’utiliser, s’il existe.
La version formelle de « dou » est « ikaga » (如何), et ils ont en fait le même kanji qu’à peu près personne n’utilise. Vous entendrez peut-être des gens vous proposer des choses avec « ikaga » en utilisant la phrase « Ikaga deshou ka ? » (如何でしょうか?) ou » Que diriez-vous de ceci ? « . Dans l’ensemble, vous êtes plus susceptible d’utiliser « dou » que « ikaga » dans la conversation quotidienne.
Petits trucs et astuces
S’assurer de se rappeler que les mots de question utilisent généralement la particule « ga » (が) plutôt que « wa » (は). C’est parce qu’ils signifient une information inconnue.
Essayez d’apprendre surtout les mots ko-so-a-do. Les mots qui sont regroupés comme cela peuvent vraiment vous aider à construire votre vocabulaire parce qu’ils sont à peu près un spécial 4 pour 1. Ils aident aussi beaucoup lorsque vous devez donner ou recevoir des instructions, donc, hey, ils sont pratiques !
Il est également bon d’essayer de ne pas regrouper mentalement ces mots de question dans nos traductions anglaises de ceux-ci. Si vous avez remarqué, parfois les mots étaient traduits différemment en fonction du contexte, comme par exemple « dou » traduit par « quoi ». Je les ai regroupés ici dans nos mots d’interrogation anglais pour aider à les expliquer, mais ces mots peuvent parfois avoir un sens différent selon la façon dont ils sont utilisés. Continuez à étudier, et vous les aurez en un rien de temps !