Portugal's benkapel

Benkapellet i Évora, Portugal, er en del af den større kongelige kirke San Francesco og blev bygget af franciskanermunke i slutningen af det 16. århundrede.

Historien om kapellet er velkendt. I det 16. århundrede var der ikke mindre end 43 kirkegårde i og omkring Évora, som optog værdifuld jord. Da munkene ikke ønskede at fordømme sjælene af de mennesker, der var begravet der, besluttede de at bygge kapellet og flytte knoglerne.

Men i stedet for at begrave knoglerne bag lukkede døre mente munkene, der var bekymrede for samfundets værdier på det tidspunkt, at det var bedst at udstille dem. De mente, at dette ville give Évora, en by, der var kendt for sin rigdom i begyndelsen af 1600-tallet, et nyttigt sted at meditere over de materielle tings forgængelighed i dødens uomtvistelige nærvær. Dette fremgår tydeligt af det tankevækkende budskab over kapellets dør: “Nós ossos que aqui estamos, pelos vossos esperamos”, eller: “Vi knogler, er her og venter på jeres.”

Designet af knoglekapellet i Evora er baseret på benhuset i San Bernadino alla Ossa i Milano, Italien. Den umiddelbare udsigt, når du træder ind i kapellet, giver dig en idé om dens omfang og det enorme antal lig, der er begravet her – omkring 5.000 lig. Blandt dem, i en lille hvid kiste ved alteret, er knoglerne fra de tre franciskanermunke, som grundlagde kirken i det 13. århundrede. Der er også to udtørrede lig, der hænger i kæder fra væggen ved siden af et kors. Det ene er det af et barn.

Formålet med kapellet tydeliggøres af et digt (oversat nedenfor af pastor Carlos A. Martins), skrevet af fader Antonio da Ascencao, som hænger på en af søjlerne:

“Hvor skal du hen i sådan en hast rejsende? Hold pause… gå ikke videre med din rejse; Du har ingen større bekymring end denne: den, som du fokuserer dit blik på.

Husk, hvor mange er gået bort fra denne verden, Tænk på dit lignende endeligt, Der er god grund til at tænke Hvis bare alle gjorde det samme.

Samler dig, du så påvirket af skæbnen, Blandt alle de mange bekymringer i verden, Så lidt tænker du på døden;

Hvis du tilfældigvis kigger på dette sted, Stop… for din rejsens skyld, Jo mere du standser op, jo længere på din rejse vil du komme.”

Såfremt al den død skulle få dig til at fortvivle, kan du for enden af kapellet, over alteret, læse de latinske sætninger: “Jeg dør i lyset” og “Den dag, jeg dør, er bedre end den dag, jeg blev født.”

Skriv et svar

Din e-mailadresse vil ikke blive publiceret.