Portugal's benkapell

Benkapellet i Évora, Portugal, är en del av den större kungliga kyrkan Sankt Franciskus och byggdes av franciskanermunkar i slutet av 1500-talet.

Historien om kapellet är bekant. På 1500-talet fanns det så många som 43 kyrkogårdar i och runt Évora som tog värdefull mark i anspråk. Eftersom munkarna inte ville fördöma själarna hos de människor som begravdes där beslutade de att bygga kapellet och flytta benen.

Istället för att begrava benen bakom stängda dörrar tyckte dock munkarna, som oroade sig för samhällets värderingar på den tiden, att det var bäst att visa upp dem. De trodde att detta skulle ge Évora, en stad som var känd för sin rikedom i början av 1600-talet, en användbar plats för att meditera över de materiella tingens förgänglighet i dödens obestridliga närvaro. Detta framgår tydligt av det tankeväckande budskapet ovanför kapellets dörr: ”Nós ossos que aqui estamos, pelos vossos esperamos”, eller: ”Vi ben är här och väntar på er”.

Designen av benkapellet i Evora är baserad på benhuset i San Bernadino alla Ossa i Milano, Italien. Den omedelbara utsikten när man kommer in i kapellet ger en viss uppfattning om dess omfattning och det enorma antalet kroppar som är begravda här – cirka 5 000 lik. Bland dem, i en liten vit kista vid altaret, finns benen av de tre franciskanermunkar som grundade kyrkan på 1200-talet. Här finns också två uttorkade lik som hänger i kedjor från väggen bredvid ett kors. Den ena är den av ett barn.

Syftet med kapellet klargörs av en dikt (översatt nedan av pastor Carlos A. Martins), skriven av fader Antonio da Ascencao, som hänger på en av pelarna:

”Vart är du på väg i sådan brådska resenär? Du har inget större bekymmer än detta: det som du fokuserar din blick på.

Tänk på hur många som har gått bort från denna värld, fundera på ditt liknande slut, det finns goda skäl att fundera om bara alla gjorde detsamma.

Syft, du som är så påverkad av ödet, bland alla världens många bekymmer, så lite reflekterar du över döden;

Om du av en slump ser denna plats, stanna upp… för din resas skull, ju mer du stannar upp, desto längre på resan kommer du att komma.”

För det fall att allt det där med döden skulle få dig att förtvivla, så kan du i slutet av kapellet, ovanför altaret, läsa de latinska fraserna: ”Jag dör i ljuset” och ”Den dag jag dör är bättre än den dag jag föddes”

.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.