Oxford English and Spanish Dictionary, Synonyms, and Spanish to English Translator

De flesta substantiv bildar plural genom att helt enkelt lägga till -s i slutet (t.ex. cat/cats, book/books, journey/journeys). Vissa ändelser ändrar dock sina ändelser. De viktigaste typerna av substantiv som gör detta är:

Namn som slutar på -y

Om substantivet slutar på en konsonant plus -y gör du plural genom att ändra -y till -ies:

singular plural
bär bär bär
aktivitet aktiviteter aktiviteter
daisy daisyer

Om substantivet slutar på -ch, -s, -sh, -x eller -z, lägg till -es för att bilda plural:

singular plural
church churches
bus bussar
fox foxes

Det finns ett undantag från denna regel. Om ändelsen -ch uttalas med ett k-ljud lägger man till -s i stället för -es:

singular plural
stomach stomach
epok epok epok

Namn som slutar på -.f eller -fe

Med substantiv som slutar på en konsonant eller en enkel vokal plus -f eller -fe, ändra -f eller -fe till -ves:

singular plural
kniv knivar
halv halvor
sjal sjal sjalar

Namnord som slutar på två vokaler plus -f bildar vanligtvis plural på normalt sätt, med bara ett -s

singular plural
chief chiefs
spoof spoofs

Namnord som slutar på -o

Namnord som slutar på -o kan lägga till antingen -s eller -es i plural, och vissa kan stavas på båda sätten.

  • En allmän regel är att de flesta substantiv som slutar på -o lägger till -s för att skapa plural:
singular plural
solo solos
zero zeros
avocado avocados
  • De som har en vokal före det sista -o lägger alltid bara till -s:
singular plural
studio studios
zoo zoos
embryo embryos
  • Här är en lista över de vanligaste substantiv som slutar på -o som alltid stavas med -es i plural:
singular plural
buffel buffalo buffaloes
domino dominoes
echo echoes
embargo embargo embargo
hero heroes
myggor myggor
potatis potatis
tomater tomater
torpedo torpedo
veto veto
  • Här är några vanliga substantiv som slutar på -o som kan stavas med antingen -s eller -es i plural:
singular plural
banjo banjos eller banjoes
cargo cargos eller cargoes
flamingo flamingos eller flamingo
fresco frescos eller frescoes
ghetto ghettos eller ghettos
halo halos eller halos
mango mangos eller mango
memento mementos eller memento
motto mottos eller mottoes
tornado tornados eller tornados
tuxedo tuxedos eller tuxedos
volcano volcanos eller vulkaner

Pluraler av utländska substantiv

Pluralerna av ord som har kommit in i engelskan från ett främmande språk som latin eller grekiska har ofta två möjliga stavningar: Den utländska stavningen av plural och en engelsk stavning. Man kan till exempel stava plural av aquarium (från latin) som antingen aquaria (den latinska pluralformen) eller aquariums (den engelska pluralformen).

Ord med latinskt ursprung

Här är en lista över några ord som kom till engelskan från latin och som kan bilda sina pluralord på två sätt:

.

Word Latinsk plural Englisk plural
antenna antennae antennas
appendix appendices appendixes
cactus cacti kaktus
curriculum curricula curriculums
formula
formula formler formler
index index index index
millennium millennia millenniums
referendum referenda referendums
stadium stadia stadiums
terminus termini terminuses
thesaurus thesauri thesaurus
vortex vortices vortexes vortexes

Bemärk att det finns ett fåtal substantiv som kommit in i engelskan från latinet och som alltid ska bilda sin plural på latinskt sätt. De flesta av dessa är vetenskapliga eller tekniska termer. De vanligaste är:

.

singular plural
alga alger
alumnus alumni
larva larv larv

Håller också på, att pluralformen av bläckfisk alltid ska vara bläckfiskar och aldrig bläckfiskar. Detta beror på att ordet kom in i engelskan från grekiskan, inte från latinet, och därför gäller inte de vanliga reglerna för latinska pluralord.

Ord av grekiskt ursprung

Namnord som slutar på -is kommer vanligtvis från grekiskan. Deras plural görs genom att ändra -is till -es:

singular plural
kris kris kris
analys analyser
neuros neuroser

Ord av franskt ursprung

Vissa ord som har kommit till engelska från franskan har två möjliga pluralformer: Den ursprungliga franska pluralformen och en engelsk pluralform. Dessa ord slutar på bokstäverna -eau, t.ex:

.

Word Fransk plural Englisk plural
bureau bureaux bureaus
chateau chateaux chateaus
gateau gateaux gateaus
trousseau trousseaux trousseaus

Varormer av italienskt ursprung

De flesta ord som kommit till svenska från italienska bildar sina pluralord med -s, som om de vore engelska ord. Till exempel är den italienska pluralformen av cappuccino cappuccini, men när ordet används på engelska är pluralformen cappuccinos. Här är några fler exempel:

Word Italiensk plural Englisk plural
espresso espressi espressos
pizza pizze pizzor pizzor
risotto risotti risottos
fresco freschi frescos eller frescoes

Ett anmärkningsvärt undantag är ordet paparazzo, som behåller den italienska pluralformen paparazzi på engelska.

Det finns också en grupp italienska ord som har kommit in i engelskan i sin pluralform – dessa är vanligtvis namnen på olika sorters pasta. Till exempel:

spaghetti; tagliatelle; tortellini; cannelloni; lasagne.

Och även om dessa ord redan står i sin italienska pluralform kan de ta ett -s för att bilda engelska pluralformer i vissa sammanhang. Till exempel:

De beställde tre spaghettis och två cannellonis.

Här är betydelsen ”en maträtt eller servering av spaghetti” snarare än ”en sorts pasta”.

Observera att på brittisk engelska ska man stava lasagne med ett e i slutet. På amerikansk engelska stavas det med ett -a i slutet, dvs. lasagna (vilket är den italienska singularformen, även om detta sällan eller aldrig används i själva italienskan).

Ord som har kommit till engelska från främmande språk kallas låneord. Vissa av dessa låneord har utvecklat pluralformer (eller singularformer) på engelska som anses vara grammatiskt inkorrekta eftersom de går emot grammatiken i originalspråket.

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.