Blogg

”Vilket är rätt? Indigenous eller Aboriginal” är en ofta ställd fråga till oss på Indigenous Corporate Training Inc. Den federala regeringens åtgärd att först ändra namnet på Aboriginal Affairs and Northern Development till Crown-Indigenous Relations Northern Affairs Canada (CIRNAC) visar på avsikten med ett förändrat förhållande till ursprungsbefolkningarna i Kanada. Men det har fått människor att bli förvirrade och fråga sig vad som är rätt? Urbefolkning eller ursprungsbefolkning? Vi uppskattar verkligen frågan och motivet bakom frågan – att respektera ursprungsbefolkningen genom att använda rätt terminologi.

Ett samlingsnamn för de ursprungliga invånarna i Kanada har varit en utmaning ända sedan Christopher Columbus anlände 1492. Eftersom han trodde att han hade landat i Indien följde det att den befintliga befolkningen skulle kallas ”indianer”. Trots att det var uppenbart felaktigt blev det de facto det kollektiva substantivet. Från början innefattade ”indianer” förstanationer, inuiter och metis.

Användningen av ordet indian i Kanada minskar på grund av dess felaktiga ursprung och kopplingar till kolonisatörernas politik och avdelningar, t.ex. indianlagen, indianavdelningen (föregångare till INAC), indianagenten, indianska internatskolor osv. Vissa samhällen fortsätter att använda ordet indian i sina stamnamn – Osoyoos Indian Band är ett exempel på detta. Vissa individer hänvisar fortfarande till sig själva som indianer, men i form av ett kollektivt substantiv används det sällan. ”Native” var också tidigare en vanlig term men anses ociviliserad och används sällan i respektfulla samtal.

Om du är intresserad av att lära dig mer om terminologi finns här en gratis e-bok: Urbefolkningar: Här kan du läsa en gratis eBook om terminologi: A Guide to Terminology

Aboriginal Peoples blev populärt som det korrekta samlingsnamnet för First Nations, Inuit och Métis och antogs i stor utsträckning av regeringen och många nationella grupper. Denna distinktion blev laglig 1982 när konstitutionslagen trädde i kraft. I avsnitt 35 (2) i lagen står det:

I denna lag omfattar ”aboriginal peoples of Canada” de indianska, inuiterna och Métis-folken i Kanada.

Aboriginal Peoples var ett nytt steg, även om det fanns motstånd mot användningen från vissa grupper, vilket diskuteras i ”Indigenous vs. Aboriginal”.

Och nu har den federala regeringen flyttat fram för att omfamna Indigenous och alla dess rättsliga förgreningar. Genom att erkänna First Nations, Inuit och Metis som ursprungsbefolkningar erkänner regeringen deras internationellt lagliga rätt att erbjuda eller vägra samtycke till utveckling enligt FN:s deklaration om ursprungsbefolkningars rättigheter, som Kanada godkände med villkor under den dåvarande premiärministern Stephen Harper.

För mer information om betydelsen av att regeringen omfamnar ursprungsbefolkningen kan du läsa ”Tillbaka till framtiden”: För mer information om den nya innebörden: Premiärminister Justin Trudeau frammanar den kungliga proklamationen”

Personligen följer vi samma väg. Vi har ändrat titlarna på våra kurser till Indigenous Awareness, redigerat vårt innehåll och våra e-böcker och ändrat vår webbadress. Det är ett stort arbete och det kommer att ta lite tid, så ha tålamod med oss när vi genomför förändringen. Eftersom den konstitutionella definitionen förblir ”aboriginal” kommer vi dock att fortsätta att använda ”aboriginal” när vi hänvisar till rättigheter och titlar på vår blogg, webbplats, e-böcker och boken Working Effectively with Indigenous Peoples®.

På temat korrekt terminologi har vi här ett tips – undvik att använda den possessiva frasen ”Kanadas ursprungsbefolkningar (eller första nationer/ inuiter/metiser)”, eftersom det antyder att man har äganderätt till ursprungsbefolkningar. Ett bättre tillvägagångssätt skulle vara ”Indigenous Peoples in Canada”.

Vi får också frågor om huruvida det är korrekt att använda stora eller små bokstäver för Indigenous etc. Ni kanske har uppmärksammat att det är små bokstäver för aboriginal i citatet från avsnitt 35 (2) medan det på andra ställen i denna artikel skrivs med versaler. Regeringen och mainstream media lutar sig mot små bokstäver, men vi använder stora bokstäver som ett tecken på respekt, precis som franska, engelska och europeiska bokstäver är stora bokstäver. Om vi inkluderar ett citat med små bokstäver respekterar vi källans redaktionella stil.

Download your free ebook – Indigenous Peoples: A Guide to Terminology

Lämna ett svar

Din e-postadress kommer inte publiceras.