Raise a Glass to Our Readers' Favorite Drinking Toasts

Alle illustraties: Aida Amer (Glaswerk: Boleslaw Kubica/ )

Hef je glas en zing een lied van feest! Het is tijd voor een toast. We vroegen Atlas Obscura lezers om ons hun grappigste, meest oprechte, meest memorabele drinkgroeten te sturen, en onze beker vloeit over.

We ontvingen honderden inzendingen. Ze omvatten oude-country spreuken doorgegeven door meerdere generaties, goofy toasts gehoord in de plaatselijke bar, en (niet uit te drukken) blauwe rijmen je beschamend opa draaft uit op feestdagen. Velen vieren saamhorigheid, of triomferen over een wereld die probeert om je naar beneden te houden, maar bijna alle van hen zijn onvergetelijk.

Vul je glas en bekijk een aantal van onze favoriete inzendingen hieronder. Je zou kunnen oppikken een paar nieuwe manieren om te salueren uw bemanning. Maar hoe dan ook, alleen voor het lezen, hier is voor u!

Op uw gezondheid

Moge uw mooie lippen nooit blaren krijgen!

“Het was de favoriete toost van mijn vader en hij was de BESTE! Elke feestdag en elk feestje begon met die toost en dat gebeurt nog steeds, alleen is nu de tweede toost, ‘op papa!'” – Hedy Schmidtchen, Frederica, Delaware

Moge je zo lang leven als je wilt, en nooit willen zolang je leeft!

“Dit was een toast die ik Bud Abbott (van Abbott en Costello) vaak heb zien gebruiken.” – Greg Firestone, Louisville, Kentucky

Sla de hand met me op. Het glas is rand. De dauw is op de heide. En de liefde is goed, en het leven is lang, en vrienden zijn het beste samen.

“Een Schotse toast die gebruikt wordt in een Quaich-ceremonie, voor pasgetrouwden. Er is nog een vers na het bovenstaande, voor het bruidspaar. Ik heb het hier niet opgenomen.” – Abbie Jenks, Pelham, Massachusetts

Op afwezige vrienden, en op onszelf, aangezien niemand zich waarschijnlijk zal bekommeren om ons welzijn.

“Het is een combinatie van twee klassieke toasts van de Royal Navy; de eerste wordt gewoonlijk op zondag uitgebracht en de tweede op woensdag. We toasten altijd zittend, zoals de gewoonte is bij de marine.” – lycanthropejeff, Savannah, Georgia

Gezondheid voor hen die ik liefheb, rijkdom voor hen die mij liefhebben.

– Kitty, Verenigde Staten

Ik drink op mezelf en een ander en moge die ander hij zijn die op zichzelf drinkt en een ander en moge die ander mij zijn.

“Ik heb dierbare herinneringen aan mijn moeder die vaak haar glas hief met deze toost, vele manen geleden. Ik weet niet waar of wanneer het ontstaan is.” – Gini Kuhn, Denver, Colorado

Je wordt geboren met pijn, je leeft in angst, je sterft alleen, Zalig Kerstfeest.

“Hoorde het tijdens een vakantieconcert van Schotse muzikanten. Zo, zo Schots. En je hoeft niet te wachten op Kerstmis.” – Bob Hicks, Florida

Aan de dichters, filosofen, en wijze mannen en vrouwen

We hebben de kaars aan beide kanten aangestoken, het zou de nacht niet uithouden, maar ah mijn vrienden en mijn kameraden, de vlam brandde zo helder.

– Robert Baker, Santa Ynez, California

Moge het beste van het verleden het slechtste van de toekomst zijn.

“Gekregen van een oude vriend van me.” – Roger Steinbrink, New Orleans, Louisiana

Op hoge winden en zeemeerminnen!

“Het zegt zoveel, maar je moet er misschien even over nadenken om het te snappen. Ik weet niet meer wie het als eerste met mij deelde, maar ik kom er vaak op terug en als ik dat doe, knikken mijn metgezellen vaak instemmend met hun hoofd.” – Dorothy Granger, Bloomington, Indiana

Verblijdt u en wees vrolijk! Want ZIJ zijn daar buiten, en WIJ zijn hier binnen!

“Een van Hugh Hefner’s vrienden kondigde zijn komst op een stil feestje aan met deze vreugdevolle verklaring. Ik hou van het idee dat oude drinkmaten een besloten enclave hebben, waar schurken niet welkom zijn.” – Scott Myers, Rochester, New York

Mogen onze kinderen rijke ouders hebben.

“Jaren geleden, maar over wie of wie… geen idee. Lijkt vrij universeel in termen van beroep (die ik heb getest in een aantal landen en culturen) en ALTIJD brengen een glimlach en hoofden knikken in goedkeuring.” – John Fogg, North Garden, Virginia

Hierop, en ervan, en er weer op, en als je het niet doet als je het doet, kom je er misschien nooit meer aan toe om het te doen!

“Ik heb het geleerd toen ik in de 20 was, en een skizwerver op een resort in Utah genaamd Alta. We noemden het de ‘Alta Toast. Het was leuk om te proberen te zeggen als je beschonken was.” – Leah Sanford, West Valley City, Utah

Moge het dak boven deze vrienden nooit instorten, en mogen de vrienden onder dit dak er nooit uitvallen.

“Ik kan me niet herinneren wanneer of waar ik het voor het eerst hoorde, maar het werd een traditie op een jaarlijks kerstfeest dat wijlen mijn man en ik elk jaar hielden voor vrienden en familie. Velen van hen zijn er nu niet meer, dus de toast ligt me na aan het hart.” – Shirley Outen, Plant City, Florida

Ik drink op hen die wel drinken, ik drink op hen die niet drinken, maar nooit op hen die zeggen dat ze het wel zullen doen en later besluiten dat ze het niet zullen doen. Maar degenen op wie ik van het begin van de dag tot in de kleine uurtjes van de nacht zal toosten, zijn degenen die zeggen: “Ik heb het nooit gedaan, maar alleen voor jou zou ik het misschien doen.”

“Ik geloof dat ik dit voor het eerst hoorde van de derde man van mijn zus, maar ik weet het niet zeker!” – Diana Dunkley, Kansas

Het maakt niet uit of het wijnglas half leeg of half vol is, er is duidelijk ruimte voor meer!

“Zag het op een bord, ergens.” – David Pue, Jacksonville, Florida

Hier is het, hier is het, hier is het, verdomme de man die het niet kan, geef het aan mij want ik ben het gewend!

“Van mijn vader en zijn drinkdagen.”- Frank, Colorado

Hier is op rozen en lelies in bloei, en jij in mijn armen, en ik in jouw kamer. Een deur die op slot zit, een sleutel die kwijt is, een vogel en een fles en een bed dat omgegooid is. En een nacht die 50 jaar duurt.

“Dit was de favoriete toast van wijlen Herb Caen, lange tijd San Francisco Chronicle columnist en man van de stad.” – Keith Dawson, St. Paul, Minnesota

Je bent een heer en een geleerde en een goede rechter van slechte drank.

“Mijn opa had allerlei geweldige uitspraken. Dit is er één van.” – Caryl Heard, Hoboken, New Jersey

We zijn hier maar voor een korte tijd, laten we er een leuke tijd van maken!

“Het werd begin 2000 in Schotland geïntroduceerd. Na onze eerste golfronde gingen we naar de plaatselijke pub en een inwoner toostte ons met dat citaat. Het is iets wat ik elke dag probeer te doen. ‘Ik ben hier maar voor een korte tijd, maak er een leuke tijd van.'” – Bob Burdt, El Dorado Hills, Californië

Het leven is kort, maar zoet.

“De meer populaire vorm van proosten in Tanzania is ‘maisha marefu,’ wat Swahili is voor ‘lang leven.’ Maar toen ik dit een keer tegen iemand zei, antwoordde hij: ‘maisha ni mafupi, lakini ni matamu,’ ‘het leven is kort, maar zoet.'” – Jess Littman, Arusha, Tanzania

“Deze poëtische toost is geschilderd in een heel oude en prachtige aardewerken bokaal die ik heb en die in Engeland is gemaakt. Het maakt me elke keer als ik het lees aan het glimlachen.” – Glen Cabbage, Boston, Massachusetts

Aan de leugenaars en bedriegers

Hier is op het bedriegen, stelen en drinken. Moge jullie de dood bedriegen, harten stelen en altijd met mij drinken.

“Mijn grootouders hadden allerlei plakkaten met spreuken en toasts erop. Ze waren overal op de muren van hun kelderbar (compleet met een enigszins uit de toon vallende piano voor meezingers) en dat was een van mijn favorieten.” – Kristen, New Hampshire

Mag je altijd liegen, bedriegen en stelen. Lieg naast degene van wie je houdt, bedrieg de duivel, en steel weg uit slecht gezelschap.

“Deze toast werd voorgesteld door de bejaarde oom van mijn vrouw tijdens onze huwelijksreceptie. Ik heb het sindsdien vele malen gebruikt.” – Hugh Smith, Diamondhead, Mississippi

Mogen we nooit naar de hel gaan, maar altijd op weg zijn.

“Ik las het ergens toen ik op de universiteit zat en het is altijd blijven hangen als een favoriet.”- Marie Albrecht, Canandaigua, New York

To Travelers and Those Far from Home

À nos amours!

“Het betekent ‘op wat we liefhebben.’ Geleerd van een Franse vriend.” – Sebastian, Berlijn

Por un buen principio y un buen final!

“Ik kom uit het zuiden van Mexico en we klinken op het bovenste deel van de bierfles (voor een goed begin) dan klinken we op het onderste deel van de fles (en een goed einde). Salud!” – Edgar Santos, Mexico

Ullas!

“Dit is onze Bengaalse versie van proost!” – Prasadranjan Ray, Kolkata, India

Por ti, por mi, y por lo bueno que vamos a pasar.

“Ik zat op de universiteit en een vriend uit Colombia leerde me deze toast uit zijn land (zo niet de streek waar hij vandaan kwam). Het wordt gedaan met twee personen (denk ik), maar je raakt de randen van de kopjes tegen elkaar aan als je zegt ‘Por ti,’ raakt de bodems van de kopjes aan als je zegt ‘por mi,’ en wrijft de zijkanten tegen elkaar aan bij ‘y por lo bueno que vamos a pasar.’ Voor jou, voor mij, en voor de goede tijden die tussen ons zullen gebeuren. Zoiets als dat.” – Ananda Walker, Maryland

Lang moge yer lum reek.

“Het betekent ‘Lang moge je schoorsteen roken.’ Met andere woorden, moge u een dak boven uw hoofd hebben en brandstof om u en uw gezin warm te houden. Het is iets dat traditioneel werd gezegd op Hogmanay in Schotland, maar het wordt ook gebruikt bij elke familiebijeenkomst wanneer de whisky wordt rondgegeven.” – Chris Dunn, Edinburgh, Schotland

Na krásu našich koní a rychlost našich žen.

“Dit is een brutale toast die vaak gebruikt wordt onder historische schermers hier in Bohemen. Het begon lang geleden als ‘Ik toost op de snelheid van onze paarden en de schoonheid van onze vrouwen’. Maar later werd het omgedraaid tot een woordspeling die zich laat vertalen als ‘Ik proost op de schoonheid van onze paarden en de snelheid van onze vrouwen’.” – Vojtěch Ptáček, Pardubice, Tsjechië

Por lo que ayer dolió y hoy ya no importa, salud!

“Vertaling: ‘Hier is een toost voor wat gisteren pijn deed en vandaag niet meer uitmaakt!’ Ik heb het van mijn grootmoeder geleerd, zij had het als kind en heeft ook een zware scheiding meegemaakt, maar ze wist door te gaan. Daarom toostte ze hier heel vaak mee. Het liefst met mezcal.” – Antuan F., Guadalajara, Mexico

Aan do!

“Deze uitdrukking is in het ‘Haryanvi,’ een dialect van Hindi uit de staat Haryana in Noord-India, en vertaalt zich losjes als ‘breng het op’. Hoewel dit geen traditionele toast is (helemaal niet!), gebruiken mijn vrienden en ik het al sinds onze studententijd als een eerbetoon aan deze staat die grenst aan New Delhi, vooral omdat dat jaren van comazuipen waren en wanneer de bars in Delhi dicht gingen, de beste manier om aan meer alcohol te komen de slijterijen over de grens in Haryana waren! Dus, “aan doen” ;)” – Aakanksha Batra, India

Будь здарова как карова и богата как земля

“In het Russisch: ‘Wees zo gezond als een koe en zo rijk als de aarde! ‘ Deze toost wordt als vulgair/grappig beschouwd, gebeurt meestal als het gezelschap al een paar toasts te veel heeft gehad. Geniet ervan!” – Elena Rynkevic, Los Angeles, California

Up to it. Er tegenaan. We doen het omdat we het gewend zijn. Bermuda!

“Ik leerde deze cheers in Bermuda. Ik kom er niet oorspronkelijk vandaan, maar het zal me altijd herinneren aan de tijd dat ik er woonde. Een warme en uitnodigende toast die individuen viert die dingen op hun eigen manier doen. Net als Bermudianen.” – Brittney Woodrum, Bermuda

Hier is chamor in je atchk!

“Ik had een oom wiens eerste taal Armeens was. Hij leerde het zijn kinderen niet spreken, maar hij liet mijn tante beloven de familie deze toast te leren, wat betekent: hier is modder in je oog! Ik gebruik het vaak omdat het zo’n leuke herinnering aan hem oproept. En het is zo leuk om te zeggen!” – Jamie Hunnicutt, Columbia, Missouri

Sto lat!

“Mijn vader verliet Polen na de Tweede Wereldoorlog voor Canada en leerde me om van mijn erfgoed te houden en het te respecteren. Sto lat’ betekent letterlijk ‘100 jaar’, en dat is de levensverwachting die je iemand die je aardig vindt toewenst als je een goed glas Poolse wodka heft.” – Marie-Louise, Canada

Ichi-go ichi-e.

“Ik had een vriend uit Japan die dit vaak zei, vooral bij speciale gebeurtenissen. Het betekent ruwweg ‘alleen voor deze keer’. Zelfs als die groep op een ander tijdstip op dezelfde plaats zou samenkomen, zouden alle nuances nooit meer helemaal hetzelfde zijn. Ik waardeer die herinnering altijd om te genieten van de mensen met wie je op dat moment en in die ruimte bent.” – Morgan Miller, Californië

Zwischen leber und milz, passt immer ein pils!

“Het vertaalt zich grofweg als: ’tussen de lever en de milt is er altijd ruimte voor bier.’ Het is het eerste Duits dat ik ooit leerde, ik heb het zelfs op een t-shirt.” – Brad, Duitsland

Arriba! Abajo! Al centro! Adentro!

“Ik heb het in Chili geleerd, hoewel ik heb begrepen dat het in andere Spaanssprekende landen ook gebruikelijk is. Onze Chileense gids, Victor, leerde het aan onze tour groep, en we deelden vele maaltijden toasten op deze manier.” – Mark Schaeffer, Oakland, Californië

Gezuar!

“Dit is een toast die in Albanië wordt gebruikt. Het betekent letterlijk: ‘Ik ben blij!’ Ik diende daar in het Vredeskorps en toostte met de lokale bevolking op bruiloften, verjaardagen, of zelfs gewone avonden. Nu ik weer in de Verenigde Staten woon, gebruik ik het nog steeds. Het herinnert me aan mijn diensttijd.” – Kate, Las Vegas, Nevada

To the Funny and the Clever

Gedankt aan vrienden en familie die ons goed kennen, maar evenveel van ons houden.

“Ik heb het ongeveer 20 jaar geleden geleerd. We gebruiken het vaak binnen de familie. We zijn allemaal een stelletje brave schoentjes, dus het is een beetje met de tong bedoeld.” – Sally Edmonds, Californië

Laat ons drinken op brood, want zonder brood zou er geen toost zijn.

– Sean, Seattle, Washington

Moge al je ups en downs onder de dekens liggen.

“Mijn vader was berucht omdat hij op menig familiehuwelijk hierop toostte.” – Kevin McCarthy, Santa Monica, Californië

Succes met matigheid!

“Mijn schoonvader gebruikte altijd deze toast.” – Kris Riordan, Brisbane, Australië

Hier is op Dame Fortune; moge zij u toelachen. Moge je nooit haar dochter ontmoeten, Miss Fortune.

“Het was de favoriete toast van mijn oom. Ik hou van de woordspeling.” – Mary Devine, Eagan, Minnesota

God in goedheid stuurde ons druiven om groot en klein op te vrolijken. Kleine dwazen drinken te veel, en grote dwazen helemaal niet!

“Het maakt altijd mensen aan het lachen.” – Dianne Gardner, Florida

Het verleden is geschiedenis, de toekomst is een mysterie, maar vandaag is een geschenk, want het is het heden.

“Dave Cremin, een 30+ jaar barman in de meest uitstekende Ierse pub in Astoria, Cronin & Phelan. Geweldige kerel, en een letterlijke tovenaar met een wrang gevoel voor humor. Een lokale schat die nooit teleurstelt.” – Matt, Queens, New York

Herinnering aan goede St. Patrick, die door strategie en heimelijkheid, alle slangen uit Ierland verdreef. Hier is een toost op je gezondheid. Maar niet te veel, anders verlies je jezelf en vergeet je Patrick en zie je al die slangen weer.

– Rev. Carl Bowers, Wurtsboro, New York

As as tot as, stof tot stof, als het niet voor onze kont was, zou onze buik barsten!

“Een favoriet van mijn norse, knorrige grootvader van vaderskant, Frank Arbter. Ik moet ongeveer vijf jaar oud zijn geweest toen ik hem het voor het eerst hoorde gebruiken.” – William “Arbie” Arbter, Styrgeon Bay, Wisconsin

Als de oceaan bier was en ik een eend was, zou ik naar de bodem zwemmen en me naar boven drinken. Maar de oceaan is geen bier, en ik ben geen eend. Dus hef het glas en hou je kop.

“Ik heb deze toast geleerd toen ik bij de U.S. Mariniers zat. Ik ben al 10 jaar uit het korps en woon nu in Riga, Letland. Ik gebruik deze toast nog steeds en mijn Letse vrienden krijgen er nog steeds een kick van. Priekā!’ is de traditionele Letse toast, dus dat voeg ik er meestal aan het eind aan toe.” – Maikl Stark, Riga, Letland

Hierop is vrijgezel zijn, dubbel drinken, en driedubbel zien.

– Lauren Mulcahy, Kaapstad, Zuid-Afrika

IwlIj jachjaj!

“Oké, dit is Klingon, de geconstrueerde taal uit Star Trek. Het betekent, ‘Moge je bloed schreeuwen! Ik ben een fan, maar de taal heeft een speciale plaats voor mij. Ze hebben websites, internationale bijeenkomsten, boeken, toneelstukken, een opera. Dit alles voor een ras en cultuur die niet bestaat.” – Tim Haggerty, Californië

Over de tanden, over het tandvlees, kijk uit maag hier komt het.

“Toen ik een kind was dat medicijnen nam. Toen ontdekte ik dat het ongeveer alles kon bedekken wat je dronk.” – Bob Cantrell, Arkansas

Hier is voor de mannen die we liefhebben, hier is voor de mannen die van ons houden, maar de mannen die we liefhebben zijn niet de mannen waar we van houden, dus fuck de mannen en hier is voor ons!

“Meestal gedaan bij een meidenavond uit! Dat is duidelijk. Ik weet niet meer waar ik het gehoord heb, wel heel lang geleden.” – Kim Mueller, Huntingtown, Maryland

Hier is op jou en hier is op mij, en als we het toevallig niet eens zijn, naar de hel met je! En op mij!

“Het is een toast die ik van mijn opa leerde (tot verdriet van mijn moeder) toen ik opgroeide in Vermont. Maar we moesten er altijd om lachen.” – Conrad, Roemenië

De rest in je haar!

“Gezegd met een borrel Acquivit in de hand. Na het teruggooien wordt het borrelglas omgekeerd boven het hoofd, zodat alle aanwezigen hun glas leegdrinken. Geleerd op een glorieuze Midsommär in Zweden toen je zou denken dat ik oud genoeg was om beter te weten.” – Brian Wertheimer, Seattle

Hier is je neus, hier is je kin, hier is het gat, ertussenin gaat het!

“Dit was er een die de grootmoeder van mijn vrouw gebruikte. Ik dronk sherry met haar als shots!” – Kapitein Chris, Het Strand op Cape Cod

Hier is voor hen die van ons houden! En op hen die niet van ons houden, moge God hun harten veranderen. En als hij hun harten niet kan keren, moge hij hun enkels keren; zodat we hen kunnen kennen aan hun mankheid.

– Joe Regan, Long Beach, California

Hier is op de vogel die zo hoog vloog, ik hoop dat hij nooit een veer verliest. Als ik niet met m’n geliefde trouw, drink ik dit voor altijd!

“M’n zoon kwam terug van school met deze toast toen hij vijf was.” – Greg Curry, Lubbock, Texas

Hierop en ervan en er weer op, als je het niet doet als je eraan toekomt, kom je er nooit meer aan toe om het te doen.

“Ik heb dit geleerd van een zeer scherpzinnige, self-made man die de familie Grootvader Cain noemde. Hij emigreerde naar Engeland op zeer jonge leeftijd werkte hard en werd zeer, zeer succesvol. Hij zei dat de toast alles was wat je nodig had om te slagen.” – Ian Donald, Burlington, Ontario

Op de geschiedenis en de overwinning

Op de verwarring van onze vijanden!

“Ik weet niet meer waar ik het voor het eerst hoorde, of las. Het heeft een speciale betekenis voor mij omdat ik een overlevende ben van een Nazi concentratiekamp (1944-45) en van ballingschap door het Stalinistische regime naar een klein Hongaars dorp (1951-52). – Thomas T. Schweitzer, Toronto, Canada

Aan het regiment! Ik wou dat ik erbij was!

“Toen ik in Peking woonde, gebruikte een groep van mijn Britse en Ierse maten daar dit als toast. Een van de Engelse jongens begon het gewoon te zeggen en het sloeg aan. Ik wist niet wat het betekende, of waar hij het vandaan had, en we hebben het er nooit over gehad. (Ik heb het net gegoogled, en het komt eigenlijk uit een Britse sitcom genaamd Early Doors, die zich afspeelt in een pub. Zelfs in de show was het gewoon een toast die sommige personages gebruikten, het werd nooit uitgelegd). Ik vond het gewoon leuk klinken. Het was een beetje belachelijk, maar leuk om te zeggen, en het klonk als iets wat een grijze, stijve Britse officier uit de Tweede Wereldoorlog zou zeggen. Er zat een soort kameraadschap in, die op een bepaalde manier overeenkwam met wat je ervaart als je in het buitenland woont. In mijn groep had bijna niemand van ons familie bij zich. Je vrienden werden je familie. Dus ik denk – en we zouden elkaar belachelijk hebben gemaakt door dit te suggereren – dat een kleine toast als deze dat gevoel van er samen voor te staan versterkte. Beijing is een vluchtige stad, mensen komen en gaan altijd. Dus één voor één gingen die vrienden verder, en nu zijn we allemaal op verschillende plaatsen. Ik heb het al jaren niet meer gezegd, en ik denk niet dat ik het in een nieuwe groep zou proberen. Het gaat allemaal om die plek, Beijing, die bar, Paddy O’ Shea’s, die tijd en die groep vrienden. En hoewel het leven geweldig is, zijn er momenten dat, ja, ik wou dat ik daar was. ” – Iain Shaw, St. Louis, Missouri

Hier is op de Raad van Trente! Voor het verbieden van het vlees, en niet van de drank!

“Van Avram Davidson, die zei dat het een ‘authentieke Ierse toast’ was.” – Michael Gushue, Washington D.C.

Op een lange ladder, langs een stijf touw, op King Billy, naar de hel met de paus!

“100 jaar geleden in Canada geleerd.” – Blue Robinson, Maui, Hawaii

Gif in het rond.

“Vrienden in Frankrijk zeggen het. Het is een teruggooi naar het idee dat toasten was om een mix van vloeistoffen te veroorzaken om ervoor te zorgen dat als één glas gif bevatte, ze dat nu allemaal deden.” – Jason Nadler, Long Island, New York

Vis, tin en koper!

“Dit is een traditionele toost uit Cornwall, in het Verenigd Koninkrijk. De toost verwijst naar de historische industrieën van Cornwall, de visvangst en de tin- en kopermijnbouw, waar mijn Cornish voorouders zich mee bezighielden. Als ik een toast nodig had, behalve ‘The Queen’, zou ik ‘Fish, tin and copper’ gebruiken.” – Gael Phillips, Australië

To those Making It Up as They Go Along

Nice driveway!

“In mijn Pools/Slowaakse familie was het de gewoonte om te toasten met na zdravie, wat Slowaaks is voor “(op) uw gezondheid!” Een schoonzus, nog niet bekend met deze uitdrukking, vroeg beleefd waarom iedereen elkaar een “mooie oprijlaan” wenste. Het werd een favoriete familiegrap.” – Leslie, Texas

Over misdaad, straf, en de interpretatie daarvan.

“Ik werk bij de Alcatraz Night Tour. Degenen onder ons die onderzoek doen en rondleidingen geven worden ‘historische tolken’ genoemd, en wat wij doen heet ‘historische interpretatie’. Dit is onze toast.” – Sharlene Baker, San Francisco

Up yours!

“Jarenlang werkte ik overzee in de olie-industrie, in kleine steden en kampen in 10 of 15 verschillende landen. Ik was vaak de enige Amerikaan in mijn bedrijfshuisvesting. Wij vrijgezellen waren meestal gehuisvest in gedeelde accommodatie, dus zat ik ’s avonds vaak met mensen van verschillende nationaliteiten. De ontspanning na het diner ging vaak over op drinken en het gesprek ging soms over ‘Wat is de gemeenschappelijke toost in uw land?’ Terwijl de antwoorden de kamer rondgingen, de Fransman die “A votre Santé” zei, de Fin die “Kippis” zei, de Ier die “Sláinte” zei, de Brit die “Cheers” zei, wilde ik niet toegeven dat wij Amerikanen gewoon de Britten kopieerden en “Cheers” zeiden. Ik ben tenslotte niet de enige Amerikaan in de zaal. Ik ben een Texaan. Dus toen het gesprek op mij terugkwam, hief ik mijn glas en zei: “Ik kom uit Texas, en in Texas zeggen we ‘Up yours!'” – Don Pollock, Austin, Texas

Hierop pis je niet!

“Het viel me net op, tijdens een sessie, dat een droge broek het vieren waard is.” – Thirston Quarthammer IV, Massachusetts

Eerste vandaag!

“Mijn schoonvader John Sadowski, al lang gepensioneerd, was een hard werkende man. Hij hield ervan om aan het eind van zijn werkdag te ontspannen door voor zijn garage te gaan zitten en bier te drinken. Als men hem vroeg hoeveel biertjes hij had gedronken, was zijn antwoord altijd hetzelfde: ‘De eerste vandaag! Toen ik in de familie trouwde, was het een ritueel om deze traditionele Sadowski-toast te leren. Als we op reis gaan, doen we ons best om deze drie woorden in andere talen te leren zeggen (bijvoorbeeld: Erste Heute, Le Premier du jour, Primo per Oggi). Uiteindelijk is het een herinnering aan de liefde van familie en vrienden, die samen iets vieren, overal ter wereld!” – Wally Walsh, Long Island, New York

Mag de wind in de rug zijn van de kool bij de lunch.

“Verzonnen omdat ik moe was van het horen van afgezaagde toasts.” – Dominee Max, Wenatchee, Washington

Als u zelf een geweldige drinktoast hebt om te delen, ga dan naar onze forums en vertel het ons!

Ontwoorden zijn bewerkt en ingekort voor de duidelijkheid en lengte.

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.