Savings & Swine: A Piggy Bank rövid története

A disznóknak rossz hírük van. Az amerikaiak gyakran a mohó, falánk és kapzsi emberekkel azonosítják őket, annak ellenére, hogy rendkívül intelligens és szociális természetűek. Valakit disznónak nevezni sértésnek számít, és úgy tűnik, az emberek jobban szeretik a szalonnát, mint magukat az állatokat. Az összes negatív tulajdonság közül, amit a sertéseknek tulajdonítottunk, a takarékosság nem tartozik közéjük. Akkor miért tanítjuk a gyerekeket a takarékosságra azzal, hogy azt mondjuk nekik, hogy az érméket egy malacperselynek nevezett üreges edénybe tegyék? Ahhoz, hogy megértsük ezt a furcsának tűnő összefüggést, vissza kell mennünk néhány száz évet.

Elfelejtetted megemlíteni, hogy nevetségesen aranyosak vagyunk.

A régi pénz

Az emberek ősidők óta erre a célra szolgáló pénzes dobozokban tárolják megtakarításaikat. A lopás vagy az idő előtti kivonás megakadályozása érdekében olcsón készítették és egy kis réssel alakították ki őket az érmék számára. A készpénzhez csak úgy lehetett hozzájutni, ha szó szerint “betörték a bankot”.

(Mellékjegyzet: ez a bizonyos idiomatikus kifejezés valójában a kaszinószerencsejátékra utal, arra a ritka esetre, amikor a szerencsejátékos több pénzt nyer, mint amennyi a háznál van.)

Az érmés dobozok szétverése természetesen megnehezíti a fennmaradt leletek megtalálását, de a görög és római ásatások során mégis előkerültek érmegyűjtésre szánt tárgyak. Ezek az agyagból vagy fából készült egyszerű tárolók általában edények vagy korsók voltak, és sajnos nem kis ókori malacok. Ázsiából azonban vannak példák korai, vaddisznó alakú pénztárakra.

A disznókhoz hasonlóan a vaddisznók is termékenyek, és szeretnek táplálkozni és pihenni a hűvös iszapban. Lehetséges, hogy keleten a jólét szimbólumai voltak a Földdel való kapcsolatuk és a kövér, jól táplált hasuk miatt. A vaddisznó alakú malacperselyek híres példája az indonéziai Jáva szigetéről származik. Ezek a terrakotta edények a Majapahit birodalomból származnak, amely 1293-tól kezdődően mintegy két évszázadon át uralkodott.

Később már kevésbé fenyegetőek.

Az elméletek szerint Kínában a későbbi Csing-dinasztia idején is használtak malacperselyeket, mivel a disznók ott a gazdagságot és a bőséget jelképezték. Az elképzelés szerint az emberek az érméiknek disznó alakú edényeket készítettek, hogy szerencsét hozzanak. Egyesek szerint a malacperselyek Németországból származnak, ahol építőmunkások egy 13. századi malacperselyt tártak fel Türingiában. A németek évszázadok óta a malacot a szerencsével hozzák összefüggésbe, és még ma is marcipánmalacot ajándékoznak egymásnak újév napján.

A Kína, Európa és Indonézia közötti kereskedelmi útvonalaknak köszönhetően a malacpersely fogalma egyikből a másikba kerülhetett – csak az eredetét nehéz pontosan meghatározni.

Nyugati szavak

Hogyan váltak tehát a malacperselyek ilyen mindenütt jelenlévővé az angol nyelvű világban? Az egyik népszerű, de nem bizonyított elmélet Charles Panati 1989-es, The Extraordinary Origins of Everyday Things (A mindennapi dolgok rendkívüli eredete) című könyvéből származik. Panati azt írja, hogy a malacperselyek egy nyelvi furcsaságból eredő félreértésből alakultak ki.

Eszerint a középkori nyugat-európaiak a “pygg” néven ismert narancssárga agyagot részesítették előnyben a fémmel szemben, amely drága volt. A legtakarékosabb emberek néhány ilyen “pygg-edényben” tárolták a pénzt. A szót kezdetben úgy ejtették volna, mint a “pug”-t, de úgy alakult, hogy inkább úgy hangzott, mint a “disznó”. Így végül, amikor a vásárlók “pygg-edényt” kértek a fazekasoktól, azt feltételezték, hogy ez egy disznó alakú edényt jelent. Így született meg a malacpersely.

Ezt sokan puszta folklórnak tartják, bár érdekes módon a “malac” szót 1450 körül már használhatták általában az agyagedények leírására. Lehetséges, hogy ez azért van, mert egyes darabok, például a kerámia melegvizes palackok sima és kerekek, mint egy bizonyos, mindannyiunk által ismert sertésszerű lény.

A hasonlóság hátborzongató.

A 15. századi Skóciában az emberek “pirlie pigs”-ként emlegették a pénzes dobozokat, a malac szót arra az agyagedényre használva, amelyből készültek. A skót pirl szó azt jelentette, hogy szúrni vagy bökni. Ami olyasvalami, amit egy olyan érmével csinálsz, amit megpróbálsz betuszkolni egy réses dobozba.

Foreign Shores

A különböző eredettörténeteket övező szálak a legjobb esetben is csak gyengék, de egy dolog biztos: A sertésimádó németek a 19. században tömegesen vándoroltak az Egyesült Államokba, és magukkal hozták ezt a vonzalmat. Ekkorra már a kontinentális Európában is népszerűek voltak a disznó alakú pénzesdobozok. Valószínű, hogy a kék farmerhez és a fánkhoz hasonlóan a malacperselyek is csak egy újabb bájos találmány, amelyet a bevándorlók hoztak el hozzánk.

Folytassa a nyúl üregében:

TÉNYLEVÉL: Törekszünk a pontosságra és a tisztességre. De ha lát valamit, ami nem stimmel, forduljon hozzánk!

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.