Mi a nyelv és a kultúra kapcsolata?

Frissítve:

Azt írta: Henry Mcdowell, kövesse őt a Twitteren.

A nyelv és a kultúra összefügg. A nyelv és a kultúra között szoros kapcsolat van, mert nyelv nélkül nem lehet megérteni egy kultúrát, és visszafelé sem. Az egy adott területen élő embereknek közösek a hiedelmeik, a kulturális értékeik és a nyelvük, még ha az csak egy kisebb dialektus is.

Ez a cikk a kultúra és a nyelv szerepéről és fontosságáról szól.

Mi a kultúra?

Nehéz meghatározni, mi a kultúra. A világ szótáraiban rengeteg definíció található, amelyek megpróbálják skálázni ezt a jelenséget, mert széleskörű és sokrétű. Általában az emberek úgy vélik, hogy a kultúra egy bizonyos embercsoport alapvető feltételezéseiből, értékeiből, viselkedési mintáiból, attitűdjeiből és hiedelmeiből áll. Ezek általában egy bizonyos földrajzi régióra korlátozódnak, és meghatározott jellemzőkkel rendelkeznek az egyes tagok számára, amelyek csoportként is felléphetnek, vagy egyénileg is átvehetik a kultúrát. Az egyének a kultúrát attól a csoporttól tanulják meg, ahol születtek, és továbbadják azt a társadalom többi tagjának. Azt mondhatjuk, hogy a kultúrát folyamatosan hozzák létre az egyes tagok, akik osztoznak egy sor mintán.

Lapozd el még:

Maga a “kultúra” szó latin eredetű. A “colere” szóból származik, ami azt jelenti, hogy a földből nő. Tehát bizonyos kultúrák is a földből és az azt létrehozó emberekből “nőnek”. A nyelv és a kultúra jelentősége nagy, hiszen a kultúra hagyományokat, vallást, konyhát, művészeteket és divatot teremthet. A veleszületett tényezői azonban a legfontosabbak, mert a kultúra a viselkedés implicit kódja és a közös hiedelmek halmaza révén mondja meg az embereknek, hogy kik ők. Érdemes azonban megjegyezni, hogy a kultúra egy adott csoporton belül is eltérő lehet az emberek számára. Mivel az emberek személyiségként eltérő tulajdonságokkal rendelkeznek, a kultúrát különböző szemüvegen keresztül látják, ami még mindig azt jelenti, hogy ugyanannak a kulturális csoportnak a tagjai.”

Miért fontos része a kultúrának a nyelv?

A nyelv viszont sokkal inkább anyagi jellegű, mint a kultúra. Ez egy olyan rendszer, amelyet az emberek kommunikációra használnak. Hangzó és írott elemekből áll, amelyeket egy adott területen élő emberek használnak az egymással való kommunikációra. A nyelv inkább egzakt tudománynak tűnik, mert van egy bizonyos karakterkészlete, szabályai, nyelvtana stb. Mégis, a nyelv és a kultúra között széleskörű összefüggések vannak. A nyelvet kezdetben a nyelvi környezettől, például a szülőktől és a kortársaktól tanuljuk, később pedig egyes aspektusait, például az írást vagy a szabályokat az iskolában tanuljuk meg. A célzott tanítás azért fontos a nyelv esetében, mert még az anyanyelv esetében is meg kell tanulni. Ahhoz, hogy teljesen elsajátítsuk, írni, hallgatni, beszélni és olvasni kell a nyelvet használva.

A nyelv segítségével osztjuk meg gondolatainkat és lépünk kapcsolatba egymással. A nyelvek története hatalmas és érdekes, mert némelyikük sok évvel ezelőtt fejlődött ki másokból, ami napjainkban is megfigyelhető a mintáikban és szerkezeteikben. Mégis nehéz megmondani, melyik volt az első, és pontosan hogyan alakult ki. Manapság láthatjuk, hogy a nyelvek hogyan fejlődnek egymásból, ha megnézzük a spanyol nyelvet Spanyolországban és Latin-Amerikában. Ez azért más, mert az emberek, akik a spanyolt Dél-Amerikába vitték, ahol kialakították településeiket, és új területen kezdtek élni, ami a nyelv változásához vezetett. Ezért a pontos fordítás érdekében válasszon egy megbízható spanyol fordítóirodát.

Mi a kapcsolat a nyelv és a kultúra között?

Rita Mae Brown mondta: “A nyelv az út a kultúrához”. Valóban, a nyelv és a kultúra szorosan összefonódik, hiszen bizonyos esetekben ugyanazt jelentik. Bonyolult kapcsolat van közöttük, mert egymáshoz vannak kötve. A gyermek a kultúrát a nyelvvel egyidejűleg tanulja meg, így számukra ez ugyanaz. Ezek elválaszthatatlan részek, mert még akkor is, ha egy bizonyos kultúra tagjai külföldre mennek, könnyen felismerhetők, ha beszélik a helyi nyelvet, és fordítva. Egy másik pont az, hogy amikor az emberek megtanulnak egy új nyelvet, az egyben egy új kultúra elsajátítását is jelenti. Például lehetnek olyan jelenségekre vonatkozó szavak, amelyek a tanuló országában nem léteznek. A japán nyelvben van a “komorebi” szó, ami azt a jelenséget jelenti, amikor a napfény átszűrődik a leveleken. Tehát ezzel a szóval a tanuló a természet és a szépség japán megközelítését kapja meg. A nyelv és a kultúra közötti kapcsolat nagyon erős ebben a példában.

Miért lényeges összetevő a nyelv?

A kultúra megtapasztalása lehetetlen a nyelv ismerete nélkül, mert az emberek gondolkodásában szorosan összekapcsolódnak. Ezért van az, hogy amikor az emberek új nyelvet tanulnak, gyakran olvasnak hiteles szövegeket, látogatnak el országokba, és beszélgetnek bennszülöttekkel. Olvasnak az országról, annak szokásairól és hiedelmeiről. Az ilyen tanulók általában magas eredményeket érnek el, mert átfogóan közelítenek a kultúrához és a nyelvhez, amelyek mindig kéz a kézben járnak. Ugyanez vonatkozik a fordításra is, mert egy jó szakember mindig ismeri a célország kultúráját, például a francia dokumentumfordítás más megközelítést igényel, mint az arab. Általában a fordítók szigorúan bánnak a kultúrákkal, mert a legkisebb szó vagy “ártatlan” vicc is megbotránkoztathatja a célnyelv embereit.

Mi jelent meg először, a kultúra vagy a nyelv?

Nehéz megmondani, hogy a nyelv hogyan kapcsolódik a kultúrához a keletkezés idejét tekintve. Okkal mondhatjuk, hogy egyszerre jelentek meg. A tudósok például azt mondják, hogy az emberek nem egy nap alatt fejlesztették ki a nyelvet, és a felsőbb elméletek szerint a szavak egyszerű hangokból alakultak ki, amelyek a dolgok lényegét voltak hivatottak megmutatni. Ezért van tele a nyelv onomatopoeia teremtette szavakkal. A nyelvteremtés folyamata egyenletes és lassú volt. A másik oldalon a kultúra sem alakult gyorsan. Az emberek, akik együtt éltek egy területen, elkezdték megosztani a gondolataikat, dolgokat, ruhákat készítettek, ugyanazokban az istenekben hittek. Ezzel párhuzamosan a nyelv is fejlődött és fejlettebbé vált, ami a kulturális fejlődés új hullámát idézte elő.”

Hogyan befolyásolja egymást a nyelv és a kultúra?

Mivel az emberek gyakran nem tudják, mi jelent meg előbb, a kultúra vagy a nyelv, nem tudják, mi a fontosabb számukra, a nyelv vagy a kultúra. Ha azonban megértjük a kultúrát, az segíthet a tanulásban és visszafelé. Ha egy utazó egy másik kultúrába tart, megtanulja a főbb szokásokat és hagyományokat, valamint néhány szót, hogy boldoguljon. Ugyanez történik mindannyiunkkal, amikor egy új kultúrát vagy nyelvet szeretnénk megismerni, így nem számít, hogy melyik szempont jelent meg először. Nehéz elképzelni, hogy maguktól fejlődtek ki, mert annyi közös van bennük.”

Lapozzon még! Vélemények a legjobb bevándorlási dokumentumfordító szolgálatokról, hogy pontos fordításokat kaphasson.

Hogyan befolyásolja a kultúra és a nyelv az identitásunkat

Milyen szerepet játszik a nyelv a kulturális identitásban? A tudósok szerint a nyelv befolyásolja a gondolkodásunkat, mert különböző formákban formálja gondolatainkat. Ha a nyelvet úgy képzeljük el, mint egy kirakós játékot, akkor beszédünket apró, egymáshoz illeszkedő darabkákból kell összeállítanunk. A másik nyelv esetében azonban a darabkák mások lesznek, és más képet fogunk alkotni. Így a nyelv befolyásolhatja a viselkedésünket és a szóválasztásunkat. Egyes tanulmányok szerint a személyiségünk változhat attól függően, hogy milyen nyelven beszélünk. A nyelvet összekapcsoljuk a hozzá kapcsolódó kultúrával, ami nagy hatással van ránk.

Az interkulturális kommunikáció egy példa erre a jelenségre. Amikor különböző kultúrákból származó emberek találkoznak, és megpróbálják beszélni egymás nyelvét, a kultúra kölcsönzésével és megosztásával szélesítik látókörüket. A kultúrák közötti interakciók különösen erősek a globalizáció korában, mert mindegyik résztvevőt gazdagítják, és kölcsönösen megváltoztatják egymás világképét. A kultúra és a nyelvek megmondják, hogyan lépjünk kapcsolatba más emberekkel, és azt is, hogy milyen etikát és értékeket terjesztünk. Ezt nem szavakkal mondjuk ki, de a nyelv segít formálni a mondanivalónkat. Könnyen lefordíthatjuk a kultúra által diktált belső értékeinket. A kultúra és a nyelv keveréke határozza meg, hogyan beszélünk, hogyan gondolkodunk, és hogyan érintkezünk más emberekkel.

A kultúra fontos, hogy társadalmilag differenciálódjunk. Személyiségünk része, de a személyiség idővel változhat. A nyelv és a kultúra összefonódik és változhat is. Például az Európából az Egyesült Államokba bevándorolt emberek azért kezdtek el amerikai angolul beszélni, mert egy nagy amerikai közösség részévé akartak válni. Ugyanakkor azonos eredetű, szorosan összetartozó csoportokban is éltek, például az írek együtt telepedtek le és éltek. Otthon továbbra is az anyanyelvüket beszélték, hogy elkerüljék az asszimilációt.

Az ilyen viselkedés érdekes eredményeket hozott, például a legjobb gyógyszeripari vagy műszaki fordító cég egy adott nemzetiség tagjai által vezetett családi vállalkozásokból indulhatott. Valóban, a kultúra határozza meg, hogy kik vagyunk, és személyiségünk legkisebb részének elvesztése is fájdalmas.”

Olvass még: A világ legrégebbi nyelve és történelmi értéke.

Kultúra és nyelvi sokszínűség

A kultúra és a nyelv az első jeltől kezdve egyesíti a közösséget. Vannak azonban más jelek is róluk. Egyazon kultúrán és nyelvi csoporton belül a különböző korú emberek eltérő hiedelmekkel és beszédmóddal rendelkezhetnek. A fiatalabbaknak általában más az érdeklődési körük, szívesebben vesznek át valami újat, beleértve a külföldről származó neologizmusokat és kifejezéseket is. Az idősebbek megrögzöttebbek, és standardizáltabb, olykor archaikusabb nyelvet használnak. Ráadásul több nemzet is hordozhatja ugyanazt a kultúrát.

A globalizáció korában a kulturális és nyelvi sokszínűség különösen fontos. A kultúrák világszerte elterjedhetnek, és arra késztetik az embereket, hogy új nyelveket tanuljanak, üzletet kössenek és utazzanak. Minél több nyelvet tanul meg az ember, annál inkább “világpolgárrá” válik, aki számos országot és az ott élő emberek gondolkodásmódját ismeri. Azonban minden kultúra asszimilálódhat, ha a mainstream és népszerűbb kultúrák megragadják az emberek tudatát. Ez kulturális kérdéseket vet fel, és a nyelvtanulás befolyásolhatja ezeket. Ezért van szükség arra, hogy az etnikai csoportok megosszák és megőrizzék nyelvi és kulturális sokszínűségüket.

Az arab világ számos országa különbözik, de vannak bizonyos közös értékeik és nyelvi jellemzőik a földrajzi régiójuk számára. Ezek a nemzeti vonások mindig megmaradnak, és segítenek az embereknek megkülönböztetni az idegeneket és a közösség tagjait. Ráadásul minden országon belül léteznek olyan nyelvjárások, amelyek a különböző körülmények között élő emberek valóságát tükrözik. Ha az ország több földrajzi övezetet foglal magába, az emberek valószínűleg több nyelvjárást is kialakítanak. Ez azért történik, mert más csoportoktól távol, zárt térben élnek, és akkor is elkezdenek neologizmusokat kifejleszteni, ha ugyanabban az országban élnek. Németország példa lehet egy ilyen országra, mert ott két különböző nyelvjárás létezik, amelyek a külföldiek számára néha két különböző nyelvnek hangzanak. Ezekben az esetekben a nyelv a kultúra része? Bizonyára igen.

Hasznos információ: Olvassa el válogatásunkat a legjobb orvosi fordítóirodákról és szakmai tippjeikről.

Az utolsó szó

A nyelv és a kultúra kérdése, kapcsolatuk és az, hogy valamelyikük korábban jelent meg, örök kérdés. A nyelvészeknek világszerte számos elmélete van arról, hogyan függ össze a nyelv a kultúrával. A nyelv és a kultúra egyesíti az emberek egy bizonyos csoportját, de teret enged a kreativitásnak is, ami minden polgár számára egyedi tulajdonságok keverékét hozza létre. A kultúrák összecsapása a modern világban, a kulturális gazdagodás és a globalizáció a nyelv segítségével világszerte elterjeszti a kultúrát. A TheWordPoint mint fordítószolgálat küldetése az emberek egyesítése azáltal, hogy a nyelvek segítségével hidat képez közöttük.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.