Japán olvasási gyakorlat: Cozy Up with These Fun Resources for Beginners!

Emlékszik arra a pillanatra, amikor eldöntötte, hogy megtanul japánul?

Mindig is rajongtam a japán médiáért, de a nyelvtanulást éveken keresztül hol elkezdtem, hol abbahagytam.

Nem kezdtem el komolyan venni, amíg nem akartam japán tartalmakat olvasni a kedvenc előadóművészeimről.

A japán nyelv alapjainak elsajátítása után alig vártam, hogy teszteljem a tudásomat. Megpróbáltam elolvasni néhány cikket, de végül kudarcot vallottam. A tartalom egyszerűen túl haladó volt a tudásszintemhez képest.

A japán tartalmak olvasásának megtanulásakor kicsiben kell kezdened, hogy elsajátítsd az alapokat.

A jó hír az, hogy a kezdőknek szóló japán anyagok könnyen elérhetőek azok számára, akik gyakorolni szeretnék az olvasást.

És nem számít, mi érdekel, van olyan olvasási gyakorlat, amely lefedi azt!

A kezdéskor fontos, hogy olyan témát válassz, amely a leginkább érdekel. De érdemes többféle anyagot is kipróbálnod, hogy különböző szókincsű kifejezésekkel is megismerkedj.

Szóval hajrá, és merüljünk el a japán olvasmányok csodálatos világában!

Letöltés: Ez a blogbejegyzés elérhető egy kényelmes és hordozható PDF formátumban, amelyet bárhová magaddal vihetsz. Kattints ide egy példányért. (Letöltés)

Miért elengedhetetlen az olvasás gyakorlása a japán nyelvtanuláshoz

Az olvasás általában véve elengedhetetlen. Minden nyelvtanulás szerves része. Még ha az egyetlen célod a japán beszéd, akkor is eljön az idő, amikor el kell olvasnod valamit a célnyelven.

A japán anyagok olvasásának gyakorlása nem kell, hogy fáradságos legyen. Sokféle tartalom közül választhatsz, függetlenül attól, hogy mi érdekel. Az olvasás az egészségedre is jelentős előnyökkel jár, például csökkenti a stresszt és bővíti a szókincsedet.

Plusz, ha a nehezen megtanulható kanjikat kontextusban látod, gyorsabban fogsz emlékezni rájuk.

Mivel tudnád jobban megduplázni a japán nyelvtanulást, mint az olvasás napi gyakorlásával? Mivel rengeteg anyag közül választhatsz, a nyelvtanulás mellett a japán történelemmel, kultúrával és szokásokkal is megismerkedhetsz.

Japán olvasásgyakorló anyagok egyenesen a címlapokról

A japán nyelvű hírek olvasása remek módja annak, hogy ne csak Japán, hanem az egész világ eseményeiről értesülj. A Japánból származó hírek közül sokan tartalmaznak szülővárosi történeteket is, amelyekből megismerheted az ország mindennapi életét.

NHK News Web Easy

A News Web Easy a japán közszolgálati műsorszolgáltató, az NHK ingyenes hírforrása. A tartalom rövid bekezdésekben és egyszerű mondatokban kerül bemutatásra. Minden kanji tartalmaz furigana-t, azaz a kanji fölé helyezett hiragana-t, ami további segítséget nyújt.

Az aktuális hírcikkek mellett meghallgathatja a hírek hangos felolvasásának hangját is, hogy további hallásgyakorlatot végezzen. Ha a hang önmagában túl nehéz, feliratos videók is rendelkezésre állnak.

Hírek lassú japánban

A Hírek lassú japánban különféle aktuális híreket és általános információkat tartalmaz Japánról. Minden egyes bejegyzés néhány rövid bekezdésből áll. Ha egy mondat vagy kifejezés nem érthető, az egérrel a szöveg fölé mozgatva további információkhoz juthat. A cikkek romaji és egyszerű szövegben is elérhetőek, további segédanyagok nélkül.

Minden bejegyzéshez tartozik egy szókincslista és lassan beszélt japán hanganyag a további tanulás gyakorlására.

A hírek lassú japán nyelven történő olvasása és hallgatása mellett egy kiegészítő podcast is rendelkezésre áll, amely a történet gyorsabb hangváltozatát játssza le.

TangoRisto

Elérhető: iOS | Android

Ha útközben szeretnéd gyakorolni a japán olvasást, a TangoRisto alkalmazás elérhető az App Store-ban és a Google Play Store-ban egyaránt telefonokra és táblagépekre.

A TangoRisto aktuális híreket tartalmaz különböző témákban, amelyek az NHK-tól, az Engadget Japan Editiontől, a Gizmodo Japan-tól és másoktól származnak. Az egyes cikkcsoportok nehézségi szintjük vagy JLPT-szintjük szerint rendezhetők. A furigana minden kanji karakterhez elérhető.

Ha ismeretlen szavakat talál, az alkalmazás beépített szótárából és fordítójából további információkért koppinthat rájuk. Ezeket a szavakat aztán egy másik fülre exportálhatja, hogy később tanulmányozhassa őket.

Japán olvasásgyakorló anyagok képregényrajongóknak

Ha anime rajongó vagy, érdekelhet az eredeti forrásanyag olvasása. Sok népszerű sorozat mangasorozatként indul, amelyek annyira megszerették, hogy a filmvászonra adaptálták őket.

A mangák olvasása segít a nyelvtan elsajátításában, és a gyerekeknek szóló történetekben a kanjikat általában furigana kíséri.

“Dragon Ball” by Akira Toriyama

A “Dragon Ball” egy régóta futó mangasorozat Akira Toriyamától. A főszereplő, Goku, fiatal, naiv gyermekként kezdi, majd hatalmas férfivá válik, akinek mindent elsöprő vágya, hogy megvédje otthonát, a Földet.

A “Dragon Ball” sorozat kiváló a kezdők számára, mert egy izgalmas történetet kínál, valamint egy egyszerű írásmódot, tiszta művészettel, amit könnyű követni. A korai sorozatban Goku még gyerekként tanulja meg a földi életet, és alapvető kifejezésekkel beszél. Minden kanji tartalmaz furiganát.

“Sailor Moon” by Naoko Takeuchi

A “Sailor Moon” Naoko Takeuchi varázslatos meséje egy csapat tizenéves lányról. Usagi Tsukino gyerekes iskoláslányként kezdi, de ahogy egyre többet tud meg a múltjáról, erős harcossá válik, és a galaxis sorsáért harcol.

A történet már teljes, és az olvasók könnyen megvásárolhatják a teljes sorozatot. Sokféle karakter van, ami segít megtanulni a különböző dialektusokat és szlenget. Mivel a szereplők fiatalabbak, a beszéd egyszerűbb a kezdők számára, és tartalmaz furigana-t is.

“Doraemon” by Fujiko Fujio

A Fujiko Fujio által írt “Doraemon” egy macskaszerű robotot mutat be a jövőből, aki a jelenbe utazott. Doraemon feladata, hogy segítsen Nobitának, egy fiatal, ügyetlen általános iskolásnak. Doraemon a futurisztikus technológiáját arra használja, hogy segítsen Nobitának a mindennapokban, de ennek általában mulatságos következményei vannak. A “Doraemon” olyan népszerűvé vált, hogy a főszereplő szinte bárhol látható Japánban.

A manga évek óta fut, és mindenki számára megfelelő erkölcsi tanulságokkal rendelkező történeteket tartalmaz. A mangát Nobita kora körüli kisgyerekeknek írták, így a kezdő japán olvasók számára is könnyebben érthető. A beszéd egyszerű mondatmintákat használ és tartalmaz furigana-t.

“Shirokuma Cafe” by Aloha Higa

Az Aloha Higa által írt “Shirokuma Cafe”-ban az állatoké a főszerep. Ebben a mangasorozatban állatok és emberek élnek együtt egy helyi kávézóban.

A manga egyszerű mondatokat tartalmaz, de rengeteg tanulnivaló van benne. A sorozat során a különböző italokról, édességekről és a kávézóban felbukkanó állatokról szóló kulturális leckék is szerepelnek.

A gépelt beszédben minden furigana szerepel, de a kiegészítő szövegből, például a művész kézzel írt gondolataiból hiányoznak az olvasási segédletek. A kezdők megpróbálhatnak először csak a beszéd olvasására koncentrálni, majd később a haladóbb tartalmakkal foglalkozni.

“Yotsubato&!” by Kiyohiko Azuma

A “Yotsubato&!” Kiyohiko Azuma mangasorozata, és az egyetlen olyan bejegyzés ezen a listán, amelyből nem készült anime sorozat. A kíváncsi Yotsuba Koiwai örömét csak a mangasorozaton keresztül élheted át. Minden történet középpontjában “Yotsuba és”, vagyis Yotsuba és új tapasztalatai állnak.

“Yotsubato&!” kiváló kezdő és középhaladó olvasóknak. Míg az ötéves Yotsuba úgy beszél, mint egy gyerek, örökbefogadó apja és barátai használhatnak néhány olyan szót, amelyek ismeretlenek lehetnek a kezdő olvasók számára.

Minden kanjit furigana kísér, de van egy bónusz is. Ha az Anki-t használod a kanjik tanulására, akkor van egy megfelelő Anki tanulókártyacsomag, amely segít megtanulni a mangasorozatban szereplő kifejezések és kanjik jelentését.

Japán olvasásgyakorlat gyermektörténetekkel

A gyermektörténetek olvasása remek módja a japán nyelv gyakorlásának. Ezek általában olyan történetek, amelyeket már ismerhetsz, például mesék vagy tündérmesék.

Ezek a történetek általában rövidek és egyszerű mondatszerkezetekkel vannak elmesélve. Hasonlóan az angol nyelvű történetek tanulásához, ezek az egyszerű történetektől a bonyolultabb, fejlett nyelvtannal és kanjival rendelkező mesékig terjednek.

Japán fokozatos olvasmányok

A White Rabbit Press az egyik legjobb hely, ahol fokozatos olvasmányokat találhatsz, japán olvasmányokat kínál különböző szinteken. A legegyszerűbb történet a 0. szintű olvasók számára a “Hangya és a szöcske”, az 1. szintű olvasók számára pedig a “Madarak, állatok és denevér”, amely egy Aesopus-mese újramondása. A honlapon szereplő másik történet “A három kismalac”, amelyre a legtöbben emlékeznek gyermekkorukból.

Ezek a történetek közvetlenül elérhetők a White Rabbit Press Japanese Graded Readers alkalmazásban, de minden történet rövid összefoglalója és tanulási szintje megtalálható a honlapon. Az alkalmazás iOS és Android készülékekre is elérhető.

Ezek a japán osztályozott olvasmányok többféle előnyt kínálnak. A szöveg könnyen olvasható, a mondatok rövidek, a nyelvtan és a szókincs korlátozott. Minden kanjihoz furigana is tartozik, de ezek nagy részét már a korai kanji-tanulmányok során megtanultad.

A szöveg olvasása mellett megfelelő képek és hang is rendelkezésre állnak, amelyek mind kiváló minőségűek. A hangfelvételeket profi szinkronhangok rögzítik.

Japán népmesei történetek

A japán népmese nemcsak történetekben gazdag történetekkel szolgál, hanem segít a nyelvtanulásban is. A történetek gyakran egyetlen bekezdésből állnak, és egyszerű mondatokat használnak.

A Nemzetközi Digitális EHON Egyesület által működtetett japán népmesék honlapja több mint 80 olyan történetet tartalmaz, amelyeken a japán gyerekek olvasva nőnek fel.

A történeteket az egyes képek melletti “Vissza” és “Tovább” gombra kattintva olvashatod, így navigálva az oldalakon.

A honlap használatának egyik kihívása, hogy a szöveg nem tartalmazza a kanjik furigánáját. A legtöbb kanji azonban a kezdőtől a középhaladó szintig terjed. Ha egy kanji karakter teljesen tanácstalanul hagy, a definícióért bemásolhatod és beillesztheted egy online szótárba, például a Jisho-ba.

A következő egyszerűbb történetekkel kezdhetsz:

  • “Momotaro” – Egy történet egy barackból született fiúról.
  • “Urashima Taro” – Mese egy halászról, aki megment egy teknőst, és jutalmul meglátogat egy víz alatti hercegnőt.
  • “Nap és Hold” – A Nap és a Hold eredetéről szól.

Az animált mesék japán felirattal

Ki mondta, hogy minden olvasási gyakorlatot könyvekkel kell végezni? Vannak olyan YouTube-csatornák, amelyek gyerekeknek szóló, egyszerű japán nyelvű meséket tartalmaznak, amelyeknek a feliratát el tudod olvasni.

A Bonbon Academy YouTube-csatornáján például számos, kifejezetten gyerekeknek szóló tartalom található. A mesevideóik animáltak, és japán feliratot tartalmaznak. Ha a hang zavarónak bizonyul a feliratok olvasásában, egyszerűen elnémíthatja a videót.

A japán hang ráadásul hallásgyakorlásként is szolgál.

A japán olvasás gyakorlását a következő klasszikus történetekkel kezdheti:

“Hamupipőke”

“Hófehérke”

“A három kismalac”

A japán kultúra megismeréséhez szükséges olvasásgyakorló anyagok

Ha érdekli, hogyan élnek a japán emberek ahelyett, hogy csak azt nézné, ami a tévében megy? Kezdők számára remek források állnak rendelkezésre, amelyek segítségével olvashatsz a japán kultúráról, és izgalmas tényeket fedezhetsz fel ennek a vibráló országnak a mindennapi életéről.

És ha szeretsz a japán kultúráról tanulni, imádni fogod a FluentU-t, a nyelvtanulási programot, amely autentikus kontextusban tanít japánul!

Minden videó interaktív feliratokat tartalmaz, így bármelyik szóra kattintva többet tudhatsz meg róla, és láthatod a használatát példamondatokban és további videókban. Ezután a tanultakat személyre szabott szókincslistákkal, dinamikus tanulókártyákkal és szórakoztató kvízekkel gyakorolhatod.

Iratkozz fel egy ingyenes próbaverzióra, hogy megnézd ezt a programot működés közben!

Matcha

A Matcha, egy webes magazin, hasonló az NHK News Easyhez, mivel könnyen olvasható, egyszerű nyelvtannal ellátott bejegyzéseket tartalmaz. A tartalom azonban a japán élet különböző kulturális aspektusaira, például az aktuális trendekre összpontosít. Minden kanji tartalmaz furigana és romaji feliratot minden katakana fölé.

A posztok hosszabbak, mint amit más oldalakon találsz, de a könnyebb olvashatóság érdekében szakaszokra vannak bontva.

Wa Tanoshii

A Wa Tanoshii, vagyis a Fun egy másik online magazin, amely különböző témákkal foglalkozik, többek között ételekkel, állatokkal és fesztiválokkal. A cikkeket különböző felhasználók írják, akik szívesen megosztják személyes Japánban szerzett tapasztalataikat.

A cikkek mindegyike egyszerű japán nyelven íródott. A tartalom N5-N1 szintek szerint is rendezhető, és maguk a cikkek címei is tartalmazzák az N-szintet. Ha az egeret az aláhúzott kifejezések bármelyike fölé viszed, megtudhatod a szó definícióját, és hozzáférhetsz a nyelvtani magyarázatokhoz.

Nippon Talk

A Nippon Talk egy olyan oldal, amely általánosabb témákkal foglalkozik a japán életről. A bejegyzéseik olyan témákkal foglalkoznak, mint a gyereknevelés, a mosás és a mindennapi teendők elvégzése, de a tartalom azokat is érdekelheti, akik többet szeretnének megtudni a japán életmódról.

Minden cikk rövid bekezdésekben íródott, valamivel hosszabb mondatokkal, mint amit a listánkon szereplő többi oldal bejegyzéseiben találsz. Minden kanji tartalmaz furiganát, de az angol fordítás közvetlenül az egyes bekezdések alatt található. Miközben japánul olvasod a tartalmat, állítsd kihívás elé magad, hogy ne pillants az angol fordításra, amíg nem olvastad el teljesen a szöveget.

Japán olvasás gyakorlása játékalkalmazásokkal

A videojátékok egyszerre szolgálhatnak szórakozásra és tanulásra, és ezt tudományosan is alátámasztják. A legtöbb mobiljáték különböző nyelvi lehetőségeket tartalmaz, amelyeket előnyösen használhatsz. Bár sok közülük túl haladó lehet a legtöbb felhasználó számára, az alábbiakban felsorolunk néhány szórakoztató játékot, amelyek a kezdők számára olvasásgyakorlásként is szolgálhatnak.

Neko Atsume: Kitty Collector

Elérhető: iOS | Android

Neko Atsume: Kitty Collector by Hit-Point egy macskagyűjtő játék, amely iOS és Android készülékekre is elérhető. Nincs sok játékmenet, de az animált macskákat imádnivaló nézni. Tegyél ki különböző ételeket vagy játékokat, és a macskák megjelennek, amikor legközelebb elindítod az alkalmazást.

A játék két nyelvi beállítással rendelkezik: Japán és angol. Az alkalmazásban minimális japán nyelv van, ami segít abban, hogy ne legyen túlterhelt a mindennapi tanulási rutin.

A macskák nevei pedig mind katakana nyelven vannak írva, ami segíthet megtanulni a katakana karakterekkel írt idegen szavak olvasását.

Animal Crossing: Elérhető: iOS | Android

Animal Crossing: Pocket Camp: A Pocket Camp a Nintendo régóta futó Animal Crossing sorozatának első mobiljátéka. A tábor vezetőjeként az állatok megsegítéséért és a táborhely dekorálásáért felelsz.

Az Animal Crossing videojátékos változatának rajongói egy kicsit más játékot tapasztalhatnak meg, mivel az eltér az észak-amerikai változattól. Például néhány állatnak más neve van.

A japán nyelv egyszerű mondatokkal van írva, de a kanji nem tartalmaz furiganát. Ez a játék leginkább azoknak való, akik kicsit nagyobb kihívást jelentő tartalmakat keresnek, de még mindig elég egyszerű a kezdő vagy fiatalabb játékosoknak is.

Line Brown Farm

Elérhető: iOS | Android

ALine nem csak Japánban az egyik legnépszerűbb mobil üzenetküldő alkalmazás. A cég számos játékot is kiadott már híres karaktereihez kapcsolódóan. A Line Brown Farm egy mobiljáték, amelynek főszereplője az egyik legnépszerűbb karakterük, Brown, a medve. Brownnak egy farmot kell újjáépítenie és sikeressé tennie különböző zöldségek ültetésével és állatok nevelésével.

Az előző játékhoz hasonlóan a kanji nem tartalmaz furigana-t, de elég egyszerű legalább N5-ös tanulók számára. Ez azt jelenti, hogy a párbeszédek értelmezéséhez szükséged lesz némi nyelvtani tapasztalatra.

A Line Brown Farm a szókincsedet is bővíti a különféle zöldség- és állatnevekkel.

Bónusz japán olvasásgyakorló anyagok a nyelvtudásod tesztelésére

Készen állsz arra, hogy a japán olvasásgyakorlatodat nagyobb kihívást jelentő tartalommal fejleszd? Itt találsz még néhány anyagot, amelyek segítségével eldöntheted, hogy készen állsz-e a középhaladó olvasási forrásokra, vagy több időre van szükséged az alapok elsajátításához.

Videojátékok fiatalabb játékosoknak

Ha nem érdekelnek a mobiljátékok, próbáld ki a japán nyelv gyakorlását más platformokon futó videojátékokkal. A Nintendo hatalmas játékkönyvtárat kínál, és sokuk több nyelvet is támogat.

Egy remek kiindulópont a legújabb konzol, a Nintendo Switch. A fiatalabb játékosoknak szánt játékok egyszerűbb mondatokkal rendelkeznek, amelyeket a kezdők könnyebben megérthetnek. Bár a játékokban nem minden kanji tartalmaz furiganát, a játékok a kezdő és a középhaladó szint között mozognak. Ne félj megállítani a játékot, hogy utánanézz egy zavaros kanji jelentésének. A játék kontextusában többet tudhatsz meg a szóról.

Néhány kipróbálható videojáték címe:

  • “Pokémon: Let’s Go Pikachu!” – A fő sorozat mellékjátéka, amely az animációs sorozat elemeit is tartalmazza.
  • “Luigi’s Mansion 3” – Szellemvadász játék, amelynek főszereplője Mario testvére.
  • “The Legend of Zelda: Link’s Awakening” – Egy játék, melynek főszereplője a sorozat főhőse, Link és kalandjai a Koholint-szigeten.

Anime japán felirattal

Ha rajongsz az anime-ért, akkor próbáld meg felirattal nézni, hogy extra olvasási gyakorlatot szerezz. Persze az angol feliratozás helyett próbáld ki a japán feliratozást. Így nem csak az olvasási készségedet, hanem a hallás utáni szövegértésedet is gyakorolhatod.

Kezd a fiatalabb nézőket célzó animékkel, például a “Crayon Shin-chan” című vígjátékkal, amely egy pajkos kisfiúról és családjáról szól. Ha úgy találod, hogy a “Crayon Shin-chan” humora (amely időnként helytelen is lehet) nem az, amit keresel, a “Chi édes otthona” egy gyermekbarát mese egy imádnivaló kóbor cicáról, aki megtanulja, hogyan alkalmazkodjon a beltéri élethez, miután egy család örökbe fogadta.

NHK for School

A NHK számos forrást kínál a japán nyelvet tanulók minden szintje számára. Egy másik hasznos forrás a kezdők számára az NHK for School, amely tévéműsorokat és egyéb rövid videókat tartalmaz. Minden videó különböző részekre van bontva és átirattal van ellátva.

Az NHK Easy News-tól eltérően a tartalmuk nem tartalmaz furigana-t, de a kanjik N5-ös szintűek, így a legtöbb kezdő számára elég könnyű. A videóik egyben hallásgyakorlatként is szolgálnak.

Javaslom, hogy a népmesékkel, például a “Momotaro”-val, vagy a TV Programok alatt található elemi szintű videókkal kezdjük.

A japán nyelv tanulása kihívást jelent, de fontos, hogy ne adjuk fel. Minél több tartalom olvasására hívod ki magad, annál többet fogsz tanulni. Könnyítse meg a folyamatot azzal, hogy olyan japán olvasmányokat választ, amelyek a leginkább érdeklik Önt.

Amint folytatja japán nyelvtanulási útját, végül olyan nehezebb tartalmakat fog olvasni, amelyekről korábban nem is tudta, hogy lehetséges.

Letöltés: Ez a blogbejegyzés elérhető egy kényelmes és hordozható PDF formátumban, amelyet bárhová magaddal vihetsz. Kattints ide egy példányért. (Letöltés)

Ha tetszett ez a bejegyzés, valami azt súgja, hogy tetszeni fog a FluentU, a legjobb módja a japán nyelvtanulásnak valós videókkal.

Tapasztald meg a japán nyelv online elsajátítását!

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.