Blog

“Melyik a helyes? Bennszülött vagy bennszülött” – ez egy gyakran feltett kérdés számunkra az Indigenous Corporate Training Inc. A szövetségi kormány azon lépése, hogy először az Aboriginal Affairs and Northern Development nevet Crown-Indigenous Relations Northern Affairs Canada (CIRNAC) névre változtatta, jelzi a kanadai őslakos népekkel való kapcsolat megváltoztatásának szándékát. Az emberek azonban összezavarodtak, és azt kérdezik, melyik a helyes? Bennszülöttek vagy őslakosok? Nagyra értékeljük a kérdést és a kérdés mögött meghúzódó indítékot – az őslakos népek tiszteletben tartását a helyes terminológia használatával.

A Kanada őslakosainak gyűjtőneve Kolumbusz Kristóf 1492-es érkezése óta kihívást jelent. Mivel azt hitte, hogy Indiában szállt partra, ebből az következett, hogy a meglévő lakosságot “indiánoknak” nevezik. Annak ellenére, hogy ez nyilvánvalóan helytelen, de facto ez lett a gyűjtőnév. Kezdetben az “indiánok” közé tartoztak az első nemzetek, az inuitok és a metisek.

Az indián szó használata Kanadában egyre csökken a helytelen eredete és a gyarmatosítók politikájához és hivatalaihoz való kapcsolódása miatt, mint például az Indián Törvény, az Indián Osztály (az INAC elődje), az Indián Ügynök, az indián bentlakásos iskolák, stb. Egyes közösségek továbbra is használják az indián szót törzsi nevükben – erre példa az Osoyoos Indian Band. Egyes egyének még mindig indiánként hivatkoznak magukra, de kollektív főnévként ritkán használják. A “bennszülött” szintén gyakori kifejezés volt korábban, de udvariatlannak tartják, és tiszteletteljes beszélgetésekben ritkán használják.

Ha többet szeretne megtudni a terminológiáról, itt egy ingyenes e-könyv: Indigenous Peoples: A Guide to Terminology

Aboriginal Peoples népszerűvé vált, mint az Első Nemzetek, az inuitok és a métisek helyes gyűjtőneve, és a kormányok és számos nemzeti csoport széles körben elfogadta. Ez a megkülönböztetés 1982-ben, az Alkotmánytörvény életbe lépésével vált törvényessé. A törvény 35. szakaszának (2) bekezdése kimondja:

Ebben a törvényben a “Kanada őslakos népei” kifejezés magában foglalja Kanada indián, inuit és métis népeit.

Az őslakos népek friss lépés volt, bár egyes csoportok ellenállást tanúsítottak a használatával szemben, amint azt az “őslakosok vs. őslakosok” című fejezetben tárgyaltuk.

És most a szövetségi kormány az őslakosok és annak minden jogi következménye elfogadására lépett. Azzal, hogy az első nemzeteket, inuitokat és metiseket őslakos népekként ismeri el, a kormány elismeri a nemzetközileg törvényes jogukat arra, hogy az Egyesült Nemzetek Szervezetének az őslakos népek jogairól szóló nyilatkozata alapján, amelyet Kanada az akkori miniszterelnök, Stephen Harper alatt feltételekkel jóváhagyott, felajánlják vagy megtagadják a fejlesztési hozzájárulást.

Az őslakosok felkarolásának jelentőségéről további információkat a “Vissza a jövőbe” című könyvben talál: Justin Trudeau miniszterelnök-jelölt felidézi a királyi proklamációt.”

Személyes megjegyzésként mi is követjük a példát. Tanfolyamaink címét őslakos tudatosságra változtattuk, tartalmainkat és e-könyveinket szerkesztettük, és megváltoztattuk weboldalunk url-jét. Ez egy nagy munka, és eltart egy ideig, úgyhogy kérjük, tartsanak velünk, amíg a változást végrehajtjuk. Mivel azonban az alkotmányos meghatározás továbbra is “őslakos” marad, továbbra is az “őslakos” kifejezést fogjuk használni, amikor a blogunkon, weboldalunkon, e-könyveinkben és a Working Effectively with Indigenous Peoples® című könyvünkben a jogokra és jogcímekre hivatkozunk.

A helyes terminológia témájában itt egy tipp – kerülje a “Kanada őslakos népei (vagy First Nations/Inuit/Métis)” birtokos kifejezés használatát, mivel ez az őslakos népek tulajdonjogát sugallja. Jobb lenne a “Kanadai őslakos népek” kifejezés.

Azt is megkérdezik tőlünk, hogy helyes-e nagy vagy kisbetűvel írni az őslakosokat stb. Lehet, hogy a 35. szakasz (2) bekezdéséből vett idézetben a kisbetűs aboriginal-t vette észre, míg a cikk más részein nagybetűvel van írva. A kormány és a mainstream média a kisbetűs írásmód felé hajlik, de mi a tisztelet jeléül nagybetűket használunk, ahogyan a francia, angol, európai is nagybetűs. Ha egy idézetet kisbetűvel közlünk, tiszteletben tartjuk a forrás szerkesztési stílusát.

Töltse le az ingyenes ebookot – Indigenous Peoples: A Guide to Terminology

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail-címet nem tesszük közzé.