Mivel mi mindnyájan egy és ugyanazon céllal jöttünk Amerika ezen részeire, nevezetesen, hogy a mi Urunk Jézus Krisztus királyságát előmozdítsuk és az evangélium szabadságát tisztaságban és békében élvezzük; és mivel letelepedésünk során (Isten bölcs gondviselése folytán) a tengeri partok és folyók mentén messzebbre szétszóródtunk, mint ahogyan azt eredetileg terveztük, így nem tudunk kívánságunknak megfelelően kényelmesen egy kormányzatban és joghatóságban kommunikálni; és mivel több nemzethez tartozó és idegen nyelvű emberekkel élünk összezárva, ami a jövőben ártalmas lehet ránk vagy utódainkra nézve. És mivel a bennszülöttek korábban számos szemtelenséget és gyalázkodást követtek el az angolok több ültetvényén, és az utóbbi időben összefogtak ellenünk; és mivel az Angliában lévő szomorú zavarok miatt, amelyekről hallottak, és amelyekről tudják, hogy meg vannak akadályozva abban, hogy tanácsot kérjenek, vagy learassák a védelemnek azokat a kényelmes gyümölcseit, amelyeket máskor jól várhatnánk. Ezért úgy véljük, hogy kötelességünk, hogy késedelem nélkül jelen konzorciumot kössünk egymás között, hogy kölcsönös segítséget és erőt kapjunk minden jövőbeni ügyünkben: Hogy mint nemzetünkben és vallásunkban, úgy más tekintetben is egyek legyünk és maradjunk a következő cikkelyek tartalma és valódi értelme szerint: Ezért a fent megnevezett felek vagy joghatóságok teljes mértékben megállapodtak és megkötötték egymás között, és ők együttesen és külön-külön e jelenekkel megállapodnak és megkötik, hogy mindannyian az Új-Anglia Egyesült Gyarmatainak nevet viselik és ezentúl az Új-Anglia Egyesült Gyarmatainak nevet fogják viselni.
2. Az említett Egyesült Gyarmatok önmaguk és utódaik számára közösen és külön-külön ezennel szilárd és örökké tartó barátsági és baráti szövetséget kötnek támadás és védelem, kölcsönös tanácsadás és segítségnyújtás céljából minden méltányos alkalommal, mind az evangélium igazságának és szabadságának megőrzése és terjesztése, mind saját kölcsönös biztonságuk és jólétük érdekében.
3. Megállapodtak továbbá, hogy azok az ültetvények, amelyek jelenleg Massachusetts határain belül vannak vagy ezután telepednek le, örökre Massachusetts alá tartoznak, és sajátos joghatósággal rendelkeznek egymás között minden esetben, mint egy egész testület, és hogy Plymouth, Connecticut és New Haven mindegyiküknek hasonló sajátos joghatósága és kormánya van határaikon belül; és a már letelepedett, vagy ezután létesülő, vagy a határaikon belül letelepedő ültetvényekre vonatkozóan; feltéve, hogy a továbbiakban semmilyen más joghatóságot nem vesznek fel e Konföderáció különálló fejévé vagy tagjává, és a Konföderáció egyikébe sem fogadnak be más, jelenleg létező, és még nem e Konföderációk bármelyikének kombinációjában vagy joghatósága alatt álló települést vagy joghatóságot; és a Konföderációk közül két Konföderáció sem csatlakozhat egy joghatósághoz a többi hozzájárulás nélkül, amely hozzájárulást a következő hatodik cikkben foglaltak szerint kell értelmezni.
4. Ezek a Konföderációk megállapodnak abban, hogy minden igazságos háborút, legyen az támadó vagy védekező, a Konföderáció bármely részének vagy tagjának terhére, mind az embereket, mind az ellátmányt és minden más kiadást a Konföderáció minden része különböző arányban viseli, különböző képességeiknek megfelelően, a következő módon, nevezetesen, hogy az egyes joghatóságok biztosai időről időre, ahogyan alkalom adódik rá, pontos számadást és számot adnak az összes férfiról minden ültetvényen, vagy bármilyen módon, amely a különböző joghatóságaikhoz tartozik vagy azok alá tartozik, bármilyen minőségűek vagy állapotúak legyenek is, tizenhat éves kortól hatvanéves korig, akik ott laknak. És hogy a különböző számok szerint, amelyeket időről időre az egyes Jurisdictiókban igaz és igazságos elszámolás alapján találnak, az emberek szolgálatát és a háború minden költségét a közvélemény-kutatással kell viselni: minden Jurisdictio vagy Plantation a saját igazságos eljárásukra és szokásukra van bízva, hogy magukat és népüket különböző birtokaik szerint osztályozzák, megfelelő tekintettel a tulajdonságaikra és mentességekre egymás között, bár a Konföderáció nem vesz tudomást semmilyen ilyen kiváltságról: és hogy az egyes joghatóságok és ültetvények különböző terhei szerint a háború teljes hasznát (ha Isten úgy akarja, hogy erőfeszítéseiket megáldja), akár földben, akár javakban, akár személyekben, arányosan osszák fel az említett szövetségesek között.
5. Megállapodtak továbbá, hogy ha ezen Jurisdikciók bármelyikét, vagy bármelyik alattuk vagy velük együtt lévő ültetvényt bármilyen ellenség megtámadja, bárki is legyen az, az így megtámadott Jurisdikció bármelyik három elöljárójának értesítésére és kérésére a többi Konföderáció minden további találkozás vagy expozíció nélkül haladéktalanul küldjön segítséget a veszélyben lévő Konföderációnak, de különböző arányban; nevezetesen Massachusetts száz, az ilyen szolgálatra és útra kellően felfegyverzett és felszerelt embert, a többi rész pedig negyvenöt ilyen felfegyverzett és felszerelt embert, vagy ennél kevesebbet, ha az aránynak megfelelően kevesebbre van szükség. De ha az ilyen veszélyben lévő Konföderáció a következő Konföderációtól kaphat ellátást, amely nem haladja meg az itt megállapított létszámot, akkor ott segítséget kérhetnek, és egyelőre nem kérhetnek további segítséget: a költséget a jelen cikkelyben foglaltak szerint kell viselniük; és visszatéréskor az ellátásukról, valamint az utazásukhoz szükséges lőporral és lőszerrel való ellátásáról (ha szükség van rá) az a Juriszdikció gondoskodik, amely őket alkalmazta vagy értük küldte; de egyik Juriszdikció sem lépheti túl ezt a létszámot, amíg a Konföderáció megbízottjainak gyűlésén nagyobb segítség nem tűnik szükségesnek. És ezt az arányt addig kell fenntartani, amíg az egyes joghatóságok nagyobb létszámának ismeretében, amelyet a következő ülés elé kell terjeszteni, más arányt nem rendelnek el. De minden olyan esetben, amikor embereket küldenek a jelenlegi segítségért, akár az ilyen elrendelés vagy módosítás előtt, akár utána, megegyeznek abban, hogy a Konföderáció megbízottainak ülésén kellően megvizsgálják az ilyen háború vagy invázió okát: és ha kiderül, hogy a hiba a megtámadott felekben van, akkor az a joghatóság vagy ültetvény igazságos elégtételt nyújt mind a megtámadóknak, akiket megkárosítottak, és maguk viselik a háború minden költségét, anélkül, hogy a többi Konföderációtól bármilyen juttatást követelnének. Továbbá, ha valamelyik joghatóság látja, hogy közeledik az invázió veszélye, és van idő a gyűlésre, akkor ilyen esetben a joghatóság három elöljárója összehívhat egy gyűlést olyan alkalmas helyre, amelyet ők maguk megfelelőnek tartanak, hogy megvizsgálják a fenyegető veszélyt, és gondoskodjanak róla, hogy ellene védekezzenek; feltéve, hogy a gyűlés után olyan helyre mehetnek, ahová csak akarnak; csak amíg e négy szövetséges közül bármelyiknek csak három elöljárója van a joghatóságában, addig a két elöljáró bármelyikük kérése vagy idézése egyenlő erejűnek tekintendő az e cikk mindkét záradékában említett három elöljáróval, amíg az ottani elöljárók száma nem növekszik.
6. Megállapodtak továbbá, hogy minden lépcső és az egész konföderációt érintő ügyek intézésére és lezárására két biztost választanak mind a négy joghatóság által és mind a négy joghatóságból: nevezetesen kettőt Massachusettsből, kettőt Plymouthból, kettőt Connecticutból és kettőt New Havenből, akik mindannyian velünk egyházi közösségben vannak, és akik teljes hatalmat kapnak a különböző általános bíróságaiktól, hogy meghallgassák, megvizsgálják, mérlegeljék és eldöntsék a háborúval vagy békével kapcsolatos összes ügyeinket, ligákat, segélyeket, díjakat, és a hadsereg létszámát, a zsákmány és minden hódítással szerzett dolog felosztását, több szövetségesnek a szövetségesek bármelyikével való egyesülésre való felvételét, és minden hasonló természetű dolgot, ami egy ilyen szövetség megfelelő velejárója vagy következménye a barátságra, támadásra és védelemre: nem avatkoznak bele egyik joghatóság kormányzásába sem, amely a harmadik cikkely szerint teljes mértékben megmarad a sajátjuknak. De ha ez a nyolc biztos, amikor összejönnek, nem mindannyian értenek egyet, mégis arra a következtetésre jutottak, hogy a nyolc egyetértő közül bármelyik hatnak hatalmában áll a kérdéses ügyet rendezni és meghatározni. De ha hatan nem értenek egyet, akkor az ilyen javaslatokat az indoklással együtt, amennyire azok megvitatásra kerültek, el kell küldeni és a négy általános bírósághoz, nevezetesen Massachusetts, Plymouth, Connecticut és New Haven bíróságaihoz kell utalni; és ha az említett általános bíróságok mindegyikénél az így utalt ügyet lezárják, akkor a szövetségesek és minden tagjuk által üldözendő. Megállapodtak továbbá, hogy ez a nyolc biztos minden évben egyszer összejön a rendkívüli üléseken kívül (az ötödik cikkely szerint), hogy megvizsgálja, tárgyalja és lezárja az e Konföderációhoz tartozó összes ügyeket, amely ülés mindig szeptember első csütörtökén lesz. És hogy az ezen ajándékok keltezését követő következő ülés, amely a második ülésnek tekintendő, Bostonban, Massachusettsben lesz, a harmadik Hartfordban, a negyedik New Havenben, az ötödik Plymouthban, a hatodik és hetedik Bostonban; majd Hartfordban, New Havenben és Plymouthban, és így egymás után, ha időközben nem találnak ki és nem állapodnak meg valamilyen középső helyet, amely minden joghatóság számára megfelelő lehet.
7. Megállapodtak továbbá, hogy e nyolc biztos minden rendes vagy rendkívüli ülésén ők vagy hatan közülük, akik az előbbiek szerint megállapodnak, maguk közül elnököt választhatnak, akinek a feladata az lesz, hogy gondoskodjon és irányítsa a rendről és a jelen ülésen folyó összes eljárás szabályos lebonyolításáról: de őt nem ruházzák fel olyan hatalommal vagy tisztelettel, amellyel akadályozná bármely ügy előterjesztését vagy előrehaladását, vagy bármilyen módon másként vetné a mérleget, mint ahogyan az előző cikkben megállapodtak.
8. Megállapodtak abban is, hogy ennek a Szövetségnek a biztosai a jövőben a rendes vagy rendkívüli üléseiken, ahogyan megbízásuk vagy lehetőségük van rá, arra törekednek, hogy általános polgári természetű ügyekben, amelyekben az összes ültetvény érdekelt, megállapodásokat és rendeleteket dolgozzanak ki és hozzanak létre, hogy megőrizzék a békét egymás között, és amennyire csak lehet, megelőzzék a háború vagy a másokkal való nézeteltérések minden okát, az igazságszolgáltatás szabad és gyors lefolytatásáról minden joghatóságban, az összes szövetségesek számára ugyanúgy, mint a sajátjaik számára, azoknak a fogadásáról, akik az egyik ültetvényről a másikra költöznek megfelelő igazolás nélkül, hogy az összes joghatóságok az indiánok felé hogyan viseljék azt, hogy azok ne legyenek szemtelenek és ne sérüljenek meg kellő elégtétel nélkül, nehogy háború törjön ki a szövetségesek ellen az ilyen hibák miatt. Megállapodtak abban is, hogy ha bármelyik szolga megszökik a gazdájától a konföderációs joghatóságok valamelyikébe, akkor ilyen esetben a szolgát annak a joghatóságnak az egyik elöljárójának igazolása vagy más megfelelő bizonyíték alapján, ahonnan a szolga megszökött, át kell adni, vagy a gazdájának, vagy bármely másnak, aki az ilyen igazolást vagy bizonyítékot követi és hozza. És bármely fogoly vagy bármilyen bűnös okból szökött szökése esetén, akár börtönből szökik, akár a tisztviselőtől megszökik, akár más módon szökik meg, annak az illetékességi területnek két elöljárójának igazolása alapján, ahonnan a szökés történt, hogy a szökés idején fogoly volt, vagy ilyen bűnöző, annak az illetékességi területnek a bírái vagy közülük néhányan, ahol az említett fogoly vagy szökevény jelenleg tartózkodik, haladéktalanul kiadják az esetnek megfelelő parancsot bármely ilyen személy elfogására és az őt üldöző tiszt vagy más személy kezébe való átadására. Ha pedig segítségre van szükség bármely ilyen bűnöző biztonságos visszaszolgáltatásához, akkor azt annak kell megadni, aki azt kéri, és annak költségeit ő viseli.
9. És azért, hogy a legigazságosabb háborúk veszélyes következményekkel járjanak, különösen az Egyesült Gyarmatok kisebb ültetvényeire nézve, megegyeztek, hogy sem Massachusetts, Plymouth, Connecticut, sem New Haven, sem ezek tagjai közül senki sem kezdhet, vállalhat vagy kötelezheti el magát vagy ezt a Szövetséget a továbbiakban, vagy annak bármely része semmiféle háborúban (kivéve a hirtelen szükségszerűségeket és azok szükséges következményeit), amelyeket szintén mérsékelni kell, amennyire az eset lehetővé teszi, a fent említett nyolc biztos vagy legalább hat biztos beleegyezése és egyetértése nélkül, ahogyan azt a hatodik cikkely előírja: és hogy védekező háború esetén a konföderáció egyetlen tagjától sem követelhető semmilyen díj, amíg az említett biztosok össze nem ülnek, és jóvá nem hagyják a háború igazságosságát, és meg nem állapodnak a beszedendő pénzösszegben, amely összeget azután az egyes konföderációknak a negyedik cikkely szerinti arányban kell megfizetniük
10 szerint. Hogy rendkívüli alkalmakkor, amikor bármelyik joghatóság három elöljárója, vagy kettő, mint az ötödik cikkelyben, ii) bármelyik biztos nem jön el, ha kellő figyelmeztetést adtak vagy küldtek, megegyeztek, hogy a biztosok közül négynek hatalmában áll a halaszthatatlan háborút elrendelni, és az egyes joghatóságokból megfelelő arányban embereket küldeni, mint ahogyan hat is megtehetné, ha mind összegyűlne; de hatnál kevesebb nem határozhatja meg a háború igazságosságát, vagy nem engedélyezheti a követeléseket vagy számlákat, vagy nem rendelheti el, hogy azokért adót vessenek ki.
11. Megállapodtak továbbá, hogy ha a Szövetség bármelyik tagja a továbbiakban megszegi a jelen cikkelyek bármelyikét, vagy más módon kárt okoz a többi joghatóság bármelyikének; az ilyen szerződésszegést vagy kárt a többi joghatóság megbízottai kellően megvizsgálják és elrendelik, hogy mind a béke, mind a jelen Szövetség teljes mértékben megmaradjon jogsértés nélkül.
12. Végül, ezt az örökös konföderációt és annak több cikkelyét és megállapodását, miután mind a Massachusetts-i Törvényszék, mind a Plymouth-i, Connecticut-i és New Haven-i biztosok elolvasták és komolyan megfontolták, az előbb említett konföderációk közül három, nevezetesen a Massachusetts-i, Connecticut-i és New Haven-i, teljes mértékben engedélyezte és megerősítette; csak a plymouthi biztosok, akiknek nem volt megbízásuk a szerződés megkötésére, kértek haladékot, amíg tanácskozhatnak a saját általános bíróságukkal; mire az említett massachusettsi bíróság és a másik két szövetséges ország biztosai megállapodtak és megkötötték, hogy ha Plymouth beleegyezik, akkor az egész szerződés a jelen cikkelyekben foglaltak szerint szilárd és szilárd marad, változtatás nélkül: de ha Plymouth nem járul hozzá, a másik három szövetséges állam e jelen szerződéssel megerősíti az egész szövetséget és annak minden cikkelyét; csak jövő szeptemberben, amikor a biztosok második ülése Bostonban lesz, lehet a hatodik cikkelyt újból megfontolni, amely a Massachusetts-i bíróság és a másik két konföderáció biztosainak megelégedésére a konföderáció ügyeit tárgyaló és lezáró biztosok számára vonatkozik, de a többi megkérdőjelezhetetlen marad.
Ennek bizonyságául Massachusetts Törvényszéki Bírósága titkáruk által, valamint Connecticut és New Haven biztosai aláírták e jelen cikkelyeket e harmadik hónap tizenkilencedikén, amelyet általában májusnak, Anno Domini 1643-nak neveznek.
A szövetségi biztosok szeptember 7-én Bostonban tartott ülésén kiderült, hogy New Plymouth közbírósága és több települése elolvasta, megvizsgálta és jóváhagyta a szövetségi cikkelyeket, amint az a közbíróságuk 1643. augusztus 29-i keltezésű megbízásából kiderül, amelyet Mr. Edward Winslow és William Collier úrnak, hogy ratifikálják és erősítsék meg a nevükben: ezért mi, Massachusetts, Connecticut és New Haven biztosai több kormányunk részéről is aláírjuk azokat.