The Christmas Eve Flower: Poinsettias in Hispanic Culture

Sinun ei tarvitse olla espanjankielisten kulttuurien asiantuntija saavuttaaksesi espanjankielisen sisältösi kulttuurisidonnaisuuden (sitä vartenhan me olemme täällä!). Mutta on askel oikeaan suuntaan olla aina avoin oppimaan kulttuurista, joka on niin läheisesti kietoutunut espanjan kieleen.

Pyhien hengessä, mikä olisikaan merkityksellisempää kuin oivallus latinalaisamerikkalaisista juhlapyhien tavoista? Tiesitkö, että joulutähti – symboli, joka on niin yleisesti nähty Yhdysvaltain juhlapyhien aikana – on itse asiassa meksikolaista alkuperää?

Toisin kuin useimmat amerikkalaiset, suurin osa latinoista juhlii joulua 24. joulukuuta. Nochebuena eli jouluaatto on usein joulukauden suurin juhla. Ja arvaa, mitä kukkaa kutsutaan ”jouluaaton kukaksi”? Aivan oikein: Joulutähti.

Tässä on mielenkiintoista historiaa ja hauskoja faktoja joulutähdistä ja latinalaisamerikkalaisesta kulttuurista:

Mutta luulin, että joulutähdet ovat amerikkalainen juhlapäivän symboli?

  • Joulutähdet ovat kotoisin Meksikosta. Niitä tavataan myös Keski-Amerikassa.
  • Yhdysvaltojen ensimmäinen Meksikon ministeri Joel Roberts Poinsett toi kasvin Yhdysvaltoihin vuonna 1825.
  • Joulukuun 12. päivä on Kansallinen joulutähtipäivä (Yhdysvallat), joka on Joel Roberts Poinsettin kuoleman muistopäivä vuonna 1851.
  • Joulukuun 12. päivä on myös Dia de la Virgen de Guadalupe. Meksikossa joulutähti on esillä tässä juhlassa, jossa kymmenet tuhannet ihmiset matkustavat Mexico Cityyn vierailemaan paikassa, jossa Neitsyt Maria ilmestyi Meksikon kansalle.

Poinsettias: Jouluaaton kukka.

  • Meksikossa joulutähti tunnetaan nimellä Flor de Nochebuena eli jouluaaton kukka. Saatat nähdä sen kirjoitettuna myös nimellä La Flor de la Nochebuena, joka tarkoittaa jouluaaton kukkaa.
  • Espanjassa, Puerto Ricossa ja muissa Keski-Amerikan maissa se tunnetaan nimellä Flor de Pascua tai Pascua, joka tarkoittaa joulun kukkaa.
  • Poinsettialla on ollut tärkeitä rooleja kautta historian: Atsteekit käyttivät kasvia punertavan violetin väriaineen valmistukseen ja antipyreettisenä (kuumetta alentavana) lääkkeenä.

Miten joulutähdet yhdistettiin jouluun ja juhlapyhiin?

  • Poinsettien assosiaatio jouluun sai alkunsa 1500-luvun Meksikossa, jossa legenda kertoo tytöstä, jota yleisesti kutsuttiin Pepitaksi tai Mariaksi ja joka oli liian köyhä hankkiakseen lahjan Jeesuksen syntymäpäiväjuhlaan, enkelin innoittamana keräsi tienvarresta rikkaruohoja ja laittoi ne kirkon alttarille. Rikkaruohot puhkesivat purppuranpunaisia kukkia ja muuttuivat rikkaruohoista kauniiksi joulutähdiksi.
  • Spanjan valloituksen ja kristinuskon käyttöönoton jälkeen joulutähtiä alettiin käyttää kristillisissä rituaaleissa. 1600-luvulta lähtien fransiskaanipapit käyttivät joulutähteä syntymäkulkueissaan.

Meksiko Cityn pääaukio ”El Zocalo” on koristeltu tuhansilla ja taas tuhansilla valoilla. Joulutähdet ovat laajalti esillä tässä upeassa näytöksessä!

Kuten huomaat, espanjankielisten sanojen erilaisista versioista erilaisiin merkityksiin ja viittauksiin latinalaisamerikkalaisittain, kulttuurisen merkityksen tarkka määrittäminen espanjankielisessä sisällössä voi olla hieman monimutkaista. Esimerkiksi Noche Buenan merkitystä meksikolaisessa kulttuurissa käytetään yleensä toivottamaan hyvää yötä, kun taas Nochebuenaa käytetään viittaamaan jouluaattoon. Tällaisista esimerkeistä on helppo ymmärtää, miksi jonkin asian ajaminen Google Translaten kautta ei yksinkertaisesti ole paras idea ja voi helposti johtaa virheellisiin tai jopa loukkaaviin tuloksiin.

Joulutähden tarinan kaltainen historia ja sen kulttuurinen merkitys latinalaisamerikkalaiselle väestölle tekevät kääntäjän palkkaamisesta ratkaisevan tärkeän osan liiketoimintasuunnitelmaasi tai kasvustrategiaasi. Lahjoita yrityksellesi tänä jouluna uuden, espanjankielisen yleisön huomion kiinnittäminen: Täytä alla oleva lomake ja ota yhteyttä English to Spanish Raleighiin kääntämistarpeita varten jo tänään!

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.