Tänä iltana presidentti Obama ilmoitti kansakunnalle, että Yhdysvallat on tappanut al-Qaidan johtajan Osama bin Ladenin. Katsokaa hänen koko puheensa täältä tai lukekaa hänen koko puheensa alta, ja lukekaa lisää Valkoisen talon tiedotustilaisuuden puhelun pöytäkirjasta sen jälkeen.
Presidentin puheet Osama bin Ladenista
Itäinen huone
11:35 P.M. EDT
PRESIDENTTI: Hyvää iltaa. Tänä iltana voin ilmoittaa Amerikan kansalle ja koko maailmalle, että Yhdysvallat on toteuttanut operaation, jossa on tapettu Osama bin Laden, al-Qaidan johtaja ja terroristi, joka on vastuussa tuhansien viattomien miesten, naisten ja lasten murhasta.
Lähes 10 vuotta sitten valoisan syyskuun päivän synkensi historiamme pahin hyökkäys amerikkalaisia vastaan. Syyskuun 11. päivän kuvat ovat syöpyneet kansalliseen muistiimme – kaapatut lentokoneet leikkasivat pilvettömän syyskuun taivaan halki, kaksoistornit romahtivat maahan, Pentagonista nousi mustaa savua, lennon 93 hylky Shanksvillessä, Pennsylvaniassa, jossa sankarillisten kansalaisten toiminta pelasti vielä suuremman sydänsurun ja tuhon.
Ja kuitenkin tiedämme, että pahimmat kuvat ovat niitä, joita maailma ei nähnyt. Tyhjä paikka ruokapöydässä. Lapset, jotka joutuivat kasvamaan ilman äitiään tai isäänsä. Vanhemmat, jotka eivät koskaan saisi tuntea lapsensa syliä. Lähes 3 000 kansalaista vietiin meiltä, jättäen sydämiimme kuiluvan aukon.
Syyskuun 11. päivänä 2001, surun hetkellä, Yhdysvaltain kansa kokoontui yhteen. Tarjosimme naapureillemme kättä ja haavoittuneille vertamme. Vahvistimme uudelleen siteemme toisiimme ja rakkautemme yhteisöä ja maata kohtaan. Tuona päivänä olimme yhdistyneet yhdeksi amerikkalaiseksi perheeksi riippumatta siitä, mistä olimme kotoisin, mitä jumalaa rukoilimme tai mihin rotuun tai etniseen ryhmään kuuluimme.
Olimme myös yhdistyneet päättäväisyydessämme suojella kansakuntaamme ja saattaa ne, jotka tekivät tämän julman hyökkäyksen, oikeuden eteen. Saimme nopeasti tietää, että syyskuun 11. päivän iskut teki al-Qaida – Osama bin Ladenin johtama järjestö, joka oli avoimesti julistanut sodan Yhdysvalloille ja sitoutunut tappamaan viattomia maassamme ja kaikkialla maailmassa. Niinpä ryhdyimme sotaan al-Qaidaa vastaan suojellaksemme kansalaisiamme, ystäviämme ja liittolaisiamme.
Viimeisen kymmenen vuoden aikana olemme armeijamme ja terrorisminvastaisen ammattilaisemme väsymättömän ja sankarillisen työn ansiosta edistyneet tässä ponnistuksessa huomattavasti. Olemme estäneet terrori-iskuja ja vahvistaneet kotimaan puolustusta. Afganistanissa poistimme Taleban-hallituksen, joka oli antanut bin Ladenille ja al-Qaidalle turvasataman ja tukea. Ja eri puolilla maailmaa teimme yhteistyötä ystäviemme ja liittolaistemme kanssa vangitakseen tai tappaaksemme lukuisia al-Qaidan terroristeja, mukaan lukien useita, jotka olivat mukana syyskuun 11. päivän salaliitossa.
Osama bin Laden vältti kuitenkin vangitsemisen ja pakeni Afganistanin rajan yli Pakistaniin. Samaan aikaan al-Qaida jatkoi toimintaansa tuolta rajalta käsin ja tytäryhtiöidensä kautta eri puolilla maailmaa.
Niinpä pian virkaanastumiseni jälkeen määräsin CIA:n johtajan Leon Panettan asettamaan bin Ladenin tappamisen tai vangitsemisen al-Qaidan vastaisen sotamme tärkeimmäksi tavoitteeksi, vaikka jatkoimme laajempia ponnisteluja al-Qaidan verkoston häiritsemiseksi, hajottamiseksi ja kukistamiseksi.
Sitten viime elokuussa, tiedusteluyhteisömme vuosia kestäneen huolellisen työn jälkeen, minulle kerrottiin mahdollisesta johtolangasta bin Ladenin jäljille. Se ei ollut läheskään varmaa, ja kesti monta kuukautta ajaa tämä lanka loppuun. Tapasin toistuvasti kansallisen turvallisuustiimini kanssa, kun saimme lisää tietoa mahdollisuudesta, että olimme löytäneet bin Ladenin, joka piileskeli syvällä Pakistanissa sijaitsevassa kompleksissa. Ja lopulta viime viikolla totesin, että meillä oli tarpeeksi tiedustelutietoa ryhtyä toimiin, ja annoin luvan operaatioon Osama bin Ladenin nappaamiseksi ja hänen saattamiseksi oikeuden eteen.
Tänään Yhdysvallat käynnisti minun johdollani kohdennetun operaation tuota Pakistanin Abbottabadissa sijaitsevaa rakennusta vastaan. Pieni amerikkalaisryhmä toteutti operaation poikkeuksellisen rohkeasti ja kyvykkäästi. Yksikään amerikkalainen ei loukkaantunut. He pitivät huolen siitä, että siviiliuhreja vältettiin. Tulitaistelun jälkeen he tappoivat Osama bin Ladenin ja ottivat hänen ruumiinsa haltuunsa.
Bin Laden on yli kahden vuosikymmenen ajan ollut al-Qaidan johtaja ja symboli, ja hän on edelleen suunnitellut iskuja maatamme sekä ystäviämme ja liittolaisiamme vastaan. Bin Ladenin kuolema on tähän mennessä merkittävin saavutus maamme ponnisteluissa al-Qaidan kukistamiseksi.
Mutta hänen kuolemansa ei merkitse ponnistelujemme loppua. Ei ole epäilystäkään siitä, että al-Qaida jatkaa hyökkäyksiä meitä vastaan. Meidän on – ja aiomme – pysyä valppaina kotona ja ulkomailla.
Samalla meidän on myös vahvistettava, että Yhdysvallat ei ole – eikä tule koskaan olemaan – sodassa islamia vastaan. Olen tehnyt selväksi, aivan kuten presidentti Bush teki pian 9/11:n jälkeen, että sotamme ei ole islamia vastaan. Bin Laden ei ollut muslimijohtaja; hän oli muslimien joukkomurhaaja. Al-Qaida on todellakin teurastanut lukuisia muslimeja monissa maissa, myös omassa maassamme. Niinpä kaikkien, jotka uskovat rauhaan ja ihmisarvoon, pitäisi toivottaa hänen kuolemansa tervetulleeksi.
Vuosien mittaan olen toistuvasti tehnyt selväksi, että ryhtyisimme toimiin Pakistanissa, jos tietäisimme, missä bin Laden on. Niin olemme tehneet. On kuitenkin tärkeää huomata, että terrorismin vastainen yhteistyömme Pakistanin kanssa auttoi meitä löytämään bin Ladenin ja hänen piilopaikkansa. Itse asiassa bin Laden oli julistanut sodan myös Pakistania vastaan ja määrännyt iskuja Pakistanin kansaa vastaan.
Tänä iltana soitin presidentti Zardarille, ja tiimini on myös puhunut pakistanilaisten virkaveljiensä kanssa. He ovat yhtä mieltä siitä, että tämä on hyvä ja historiallinen päivä molemmille kansoillemme. Ja jatkossakin on tärkeää, että Pakistan jatkaa liittymistä meihin taistelussa al-Qaidaa ja sen liittolaisia vastaan.
Amerikkalaiset eivät valinneet tätä taistelua. Se tuli rannikoillemme, ja se alkoi kansalaistemme järjettömällä teurastuksella. Lähes 10 vuotta kestäneen palveluksen, taistelun ja uhrautumisen jälkeen tiedämme hyvin sodan kustannukset. Nämä ponnistelut painavat minua joka kerta, kun minun on ylipäällikkönä allekirjoitettava kirje perheelle, joka on menettänyt läheisensä, tai katsottava vakavasti haavoittuneen palveluksessa olevan silmiin.
Yhdysvaltalaiset siis ymmärtävät sodan kustannukset. Silti emme maana koskaan siedä sitä, että turvallisuuttamme uhataan, emmekä katso toimettomina sivusta, kun kansalaisia on tapettu. Puolustamme hellittämättä kansalaisia sekä ystäviämme ja liittolaisiamme. Olemme uskollisia niille arvoille, jotka tekevät meistä sen, mitä olemme. Ja tällaisina öinä voimme sanoa niille perheille, jotka ovat menettäneet rakkaitaan al-Qaidan terrorin vuoksi:
Tänä iltana kiitämme lukemattomia tiedustelun ja terrorismin torjunnan ammattilaisia, jotka ovat työskennelleet väsymättä tämän tuloksen saavuttamiseksi. Amerikan kansa ei näe heidän työtään eikä tiedä heidän nimiään. Mutta tänä iltana he tuntevat tyydytystä heidän työstään ja oikeudenmukaisuuden tavoittelun tuloksesta.
Kiitämme tämän operaation toteuttaneita miehiä, sillä he ovat esimerkki maamme palvelijoiden ammattitaidosta, isänmaallisuudesta ja vertaansa vailla olevasta rohkeudesta. Ja he ovat osa sukupolvea, joka on kantanut raskaimman osan taakasta tuon syyskuun päivän jälkeen.
Lopuksi haluan sanoa perheille, jotka menettivät läheisensä syyskuun 11. päivänä, ettemme ole koskaan unohtaneet menetystänne emmekä horjuneet sitoumuksessamme huolehtia siitä, että teemme kaikkemme estääkseemme uuden hyökkäyksen rannikoillamme.
Ja tänä iltana muistelkaamme syyskuun 11. päivänä vallinnutta yhteenkuuluvuuden tunnetta. Tiedän, että se on ajoittain haurastunut. Tämänpäiväinen saavutus on kuitenkin osoitus maamme suuruudesta ja Amerikan kansan päättäväisyydestä.
Maamme turvaaminen ei ole vielä valmis. Mutta tänä iltana meitä muistutetaan jälleen kerran siitä, että Amerikka pystyy tekemään mitä tahansa, mihin vain ryhdymme. Se on historiamme tarina, olipa kyse sitten kansamme vaurauden tavoittelusta tai kamppailusta kaikkien kansalaistemme tasa-arvon puolesta; sitoutumisestamme puolustaa arvojamme ulkomailla ja uhrauksistamme tehdäksemme maailmasta turvallisemman paikan.
Muistakaamme, että pystymme näihin asioihin, ei vain rikkauden tai vallan vuoksi, vaan sen vuoksi, keitä olemme: yksi kansakunta, Jumalan alaisena, jakamattomana, jossa on vapaus ja oikeudenmukaisuus kaikille.
Kiitokset. Jumala siunatkoon teitä. Ja Jumala siunatkoon Amerikan yhdysvaltoja.
LOPPU 23:44. EDT
Vasemmalta istuen kansallisen tiedustelupalvelun johtaja James Clapper, kansallisen turvallisuuden neuvonantaja Tom Donilon, CIA:n johtaja Leon Panetta, yleisesikuntapäälliköiden puheenjohtaja amiraali Mike Mullen, ulkoministeri Hillary Rodham Clinton ja varapresidentti Joe Biden kuuntelevat, kun presidentti Barack Obama antaa julkilausuman Osama Bin Ladenista Valkoisen talon itäisessä huoneessa toukokuun 1. päivänä 2011. (Valkoisen talon virallinen kuva: Pete Souza)