Miten minusta tulee sertifioitu tulkki?

Miten tiedät, oletko valmis sertifioiduksi tulkiksi? Tulkin rooli on nykyään elintärkeä. Kielimuurien noustessa esiin meidän on löydettävä keino kommunikoida tehokkaasti. Tulkit tarjoavat tätä viestintää ja ymmärrystä kaikissa tilanteissa – hätätapauksista taloudellisiin asioihin ja vieraanvaraisuudesta matkailuun. Tulkin ammatin valinta voi olla palkitseva ura niille, jotka rakastavat ihmisten auttamista ja kanssa työskentelyä ja ovat innostuneita kielimuurien murtamisesta.

Pätevien ammattitulkkien kysyntä kasvaa huimasti! Itse asiassa Bureau of Labor Statistics ennustaa, että vuoteen 2024 mennessä tulkkien ja kääntäjien työllisyys kasvaa 29 prosenttia, mikä on paljon nopeampaa kuin kaikissa ammateissa keskimäärin. Alalle on tulossa 17 500 uutta työpaikkaa tuona aikana.

Jos sinulla on mieltymys kieliin ja äidinkielesi on useiden kielten sujuva puhuminen, seuraava askeleesi voi olla kansallisesti sertifioidun tulkin koulutus. Jos mietit, miten pääset sertifioiduksi tulkiksi, olemme koonneet yhteen joitakin resursseja, jotka auttavat sinua alkuun.

Mitä tarvitaan tulkin ammattiin?

Koulutus ja kielitaito: Tärkein tekijä tulkin ammattiin pääsemiseksi on koulutus ja terävä kielitaito. Yhdysvalloissa tarvitset yleensä vähintään kandidaatin tutkinnon. Useimmissa yliopistoissa on kursseja, jotka on suunniteltu edistämään oppimista ja taitoja tulkkauksen alalla. Oman kielen äidinkielen lisäksi sinun on hallittava myös haluttu toinen (tai kolmas) kieli. Jos sinulla ei ole vankkaa kielitaitoa, sinun on suoritettava ylimääräisiä kielikursseja.

Erikoistumisalue: Koska tulkeille on tarjolla niin monia erilaisia urapolkuja, erikoistumisalueen valitseminen määrittää seuraavan toimintatapasi. On useita toimialoja, jotka ovat päivittäin riippuvaisia tulkeista: Terveydenhuolto ja hätänumerot, oikeuslaitos, koulutusala, vähittäiskauppa ja kuluttajat sekä matkailu. Kukin ala vaatii erilaisia kriteerejä menestyäkseen.

Sertifiointi: Joillakin toimialoilla, kuten terveydenhuollossa ja oikeuslaitoksessa, tulkkina toimiminen edellyttää lisäsertifiointia. On tärkeää hankkia nämä sertifikaatit ja pitää ne ajan tasalla. Sertifioitu tulkki voi esittää sertifioinnit vahvistuksena siitä, että hän noudattaa kaikkia voimassa olevia käytäntöjä ja menettelyjä.

Haluatko tulla sertifioiduksi tulkiksi? Lisätaidot, joita tulkit opiskelevat sertifiointia varten

  • Tulkkien kansallinen etiikka ja käytännesäännöt
  • Perustaidot: istuntoa edeltävä valmistautuminen, esittäytyminen paikannus, rekisteri, äänensävy, istunnon pysäyttäminen, muistiinpanojen tekeminen, muistiinpanotaidot, istunnon päättäminen
  • Tulkkauksen tyypit ja tavat
  • Tulkin lakisääteiset velvollisuudet (VI osasto, puolueettomuus, väärinkäytöksistä ilmoittaminen, eturistiriitojen paljastaminen jne.)
  • Tulkin roolit: tulkkaus ja sovittelu (istunnossa ja sen ulkopuolella)
  • Rajojen asettaminen: tulkin puolueettomuus ja eettinen päätöksenteko
  • Kulttuuri ja kulttuurinen sovittelu: kulttuurinen osaaminen; kulttuuriset käytännöt; ennakkoluulot ja syrjintä; asiakkaiden ja kollegoiden kouluttaminen kulttuurista ja tulkkauksesta
  • Tulkin sertifiointi, pätevyystestit ja ammatillinen kehittyminen
  • Tietoa yhteisön järjestelmistä (K-12-koulut ja U.U.S. koulutus; ihmis- ja sosiaalipalvelut; U.S. terveydenhuolto) sekä siitä, miten lääketieteellinen tulkkaus on viitoittanut ammatillista tietä kaikille yhteisön ja liike-elämän tulkeille
  • Asiantuntijaopastusta siitä, miten tulkin eettiset periaatteet ja standardit sovitetaan kaksikielisen työntekijän työpaikkaan: asiakkaiden käsittely; ristiriitojen ratkaiseminen esimiesten kanssa; miten työpaikan ja tulkin etiikka voivat törmätä toisiinsa; edunvalvonta; palvelujen yhdenvertaisen saatavuuden edistäminen; alakohtainen terminologia

4 resurssia, joiden avulla pääset alkuun sertifioiduksi tulkiksi

  1. Amerikkalaisten kääntäjien yhdistys (American Translators Association) tarjoaa luettelon ATA:n hyväksytyistä tulkkaus- ja kääntäjäkouluista maittain.
  2. The National Board of certified medical interpreters credential program.
  3. The Certification Commission for Healthcare Interpreters (CCHI) on tarjonnut riippumatonta, kansallista, kattavaa sertifiointiohjelmaa kaikkien kielten lääketieteellisille tulkeille vuodesta 2009 lähtien.
  4. NIC on kuurojen tulkkirekisterin (Registry of Interpreters for the Deaf, RID) tarjoama yleinen tulkkaukseen tarkoitettu kansallinen sertifiointi.

Telelanguage on ollut johtava kielitulkkaus- ja käännöspalvelujen tarjoaja vuodesta 1991 lähtien. Olemme sitoutuneet tarjoamaan asiakkaillemme parhaiten koulutettuja, sertifioituja tulkkeja. Jos organisaatiosi tarvitsee luotettavampaa kielipalvelujen tarjoajaa, Telelanguage voi auttaa! Saat nopeimman yhteyden Yhdysvalloissa toimiviin sertifioituihin tulkkeihin. Ota yhteyttä saadaksesi lisätietoja tai pyydä ilmainen tarjous organisaatiollesi.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.