Kielioppivirheet kansakuntamme pääkaupungissa

X

Tietosuoja & Evästeet

Tämä sivusto käyttää evästeitä. Jatkamalla hyväksyt niiden käytön. Lue lisää, mukaan lukien evästeiden hallitseminen.

Got It!

Mainokset

Matkani DC:hen oli mahtava – minulla oli niin hauskaa ystävieni kanssa. Olimme lukiossa mielettömän läheisiä (söimme vain lounasta toistemme kanssa, vietimme yhden ellei molempia viikonloppuiltoja yhdessä ja tietysti voitimme vuosikirjassa ”parhaan lempinimen” – The Brood!) Toivoisin vain, että voisimme viettää enemmän aikaa yhdessä.

Sillä välin matkat maamme pääkaupunkiin ovat loistava tilaisuus havaita kielioppivirheitä.
Sijainti: Manchester Airport, Manchester, NH

Quiznos Sub? Tämä saattaa vaatia hieman tutkimustyötä. Jos yrityksen on koonnut Quiznos-niminen kaveri, tämä kyltti on oikein (ja meidän ääntämyksemme on väärin). Keez-noass.

Muussa tapauksessa laita apostrofi, herran tähden!

Ja olen melko varma, että Mr./Ms. Quizno/Quiznos myy enemmän kuin yhden subin.

Sijainti: Southwest Magazine, In Transit, Manchester to Baltimore

Kiva kun Southwest Magazine kokosi kokonaisen sivun lapselle. Ei lapsille ylipäätään tai edes niille lapsille, jotka lähtisivät tälle lennolle – vain yhdelle lapselle. Yhden lapsen. Vielä kerran, kuinka ystävällistä teiltä.

Pane apostrofi S:n perään.

Sijainti: Southwest Magazine, Matkalla, Manchesterista Baltimoreen

Voi luoja, tämä on paha. Joku on pelannut ja ryypännyt Vegasissa vähän liikaa, sillä ei voi olla mahdollista, että täysin selväpäinen päätoimittaja olisi käynyt tämän kortin läpi. Tämä on MGM Grand! Olet RIKAS! Palkatkaa copyeditor!

Ja laittakaa apostrofi S:n perään. Onhan tämä pelaajien klubi, muistakaa.

Sijainti: National Museum of Natural History, Smithsonian Institution, Washington, D.C.

Tämä on enemmänkin tyylillinen ongelma, sekä enemmänkin epäselvä virhe. Loukkaannun lauseesta: ”Vastaukset löytyvät tietysti fossiileista ja tieteellisestä tutkimuksesta”. Ensinnäkin kiitän Smithsoniania siitä, että se käyttää sanaa ”lie” oikein eikä sen pahaa puolisisarusta ”lay”. Uskon kuitenkin, että pilkkuja tarvitaan sanojen ”answers” ja ”course” jälkeen.

Olen huomannut, että pilkkuja käytetään Amerikassa yhä harvemmin. Britit ovat aina anteliaita pilkkujensa kanssa, ja ylipäätään pidän enemmän siitä, että ne sijoitetaan aina sinne, missä pitäisi vetää henkeä. Täällä pilkut ovat välttämättömiä.

Toivon todella, ettei tämä ole kielen evoluutiota.

Lokaatio: National Museum of Natural History, Smithsonian Institution, Washington, D.C.

”By their weight in carats.”

Ei ole täydellinen lause.

Pikkutarkka juttu, mutta kun olen Smithsonianissa, minulla on mielestäni oikeus olla pikkutarkka!

”Ne mitataan niiden painon mukaan karaatteina” olisi ollut paljon sopivampi lause.

Sijainti: Alexan jättimäinen televisio, hänen asuntonsa, Arlington, VA

”Dannyn uusi romanssi on laiskuri.”

Ystäväni kiistelivät kanssani tästä sanomalla, että heidän mielestään tämä on oikein. Minä olen vahvasti eri mieltä. Uskon, että sana romanssi on substantiivina käytettynä synonyymi suhteelle tai suhteelle. Se ei ole synonyymi romanttiselle kumppanille tai tyttöystävälle, mikä oli tarkoituskin.

Dannyn uusi parisuhde on lutka. Tuossa ei ole mitään järkeä.

Dannyn uusi romanttinen kumppani on lurjus. Se ei kuulosta hyvältä, mutta sitä, hyvät kielioppitoverit, me etsimme.

Nyt pyydän teitä olemaan kysymättä, miksi katsoimme Full Housea lomalla.

Sijainti: Dollar Store, Crystal City Shops, Arlington, VA

CAM SODA.

Ennalta sanottu.

Sijainti: Nathans, M Street, Georgetown, Washington, D.C.

Hieman vaikea nähdä, mutta Nathansista puuttuu apostrofi. Luoja että vihaan sitä. Se saa vatsani kääntymään (eikä vain siksi, että vatsani odottaa runsasta kulhoa Total with Cranberries ja soijamaitoa heti, kun olen kirjoittanut tämän merkinnän).

Apostrofin laittaminen on niin yksinkertaista! Miksi niin moni jättää sen tekemättä?

En edes aloita Barneys New Yorkista!

Sijainti: Club Heaven & Hell, Adams Morgan, Washington, D.C.
Kermavaahtoa?

Joo, sillä saa pointin perille, ja ehkä se on tärkeintä, mutta mielestäni oikea termi on kermavaahto. Kyseessä on loppujen lopuksi kermavaahto, joka on vatkattu, ei kermavaahdon ohella tarjoiltu kerma. Hmm – ehkä se olisi loistava idea fetissibaariin.

Ajatuksia? Eikö Smithsonianin pitäisi tietää paremmin? Entäpä MGM Grand? Kaikilla niillä rahoilla, jotka kasino vetää sisään joka vuosi, eikö heidän pitäisi palkata joku huomaamaan nämä virheet?

Mainos

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.