Ajattele ikuisuutta

Tutkiessani ja kirjoittaessani kirjaani ”Onnellisuus” kävin kymmeniä lähes samanlaisia keskusteluja. Joku kysyi: ”Mistä sinä kirjoitat?”. Vastasin: ”Onnellisuudesta”. Epäuskoiset olivat heti kiinnostuneita. Uskovaiset katsoivat minua yleensä oudosti, ikään kuin kysyäkseen: ”Etkö yleensä kirjoita hengellisistä aiheista?”. He vastasivat usein: ”Sanoit onnellisuus – tarkoititko iloa?”

Tänä päivänä Kristuksen seuraajat sanovat asioita kuten: ”Jumala haluaa, että olet siunattu, ei onnellinen.” ”Jumala ei halua, että olet onnellinen, vaan hän haluaa, että olet pyhä.” Mutta edistääkö sanoma, jonka mukaan Jumala ei halua meidän olevan onnellisia, sitä ”onnellisuuden ilosanomaa”, josta puhutaan Jes. 52:7:ssä? Kuvastaako se ilolla kyllästettyä evankeliumia lunastuksesta Kristuksessa? Vai peittääkö tällainen onnenvastaisuus hyvän uutisen?

Kun erotamme Jumalan onnellisuudesta ja onnellisuuden kaipuusta, heikennämme kristillistä maailmankuvaa.

Monilla ihmisillä, joiden kanssa olen keskustellut, on selvä käsitys siitä, että Raamattu tekee eron ilon ja onnellisuuden välillä. Onnellisuus on ilon kääntöpuoli? Nämä kaksi ovat äärettömän erilaisia? Ihanko oikeasti? Mikä on raamatullinen, historiallinen tai kielellinen perusta tällaisten väitteiden esittämiselle? Sitä ei yksinkertaisesti ole!

Ilo on täysin hyvä sana, ja käytän sitä usein. Mutta on muitakin yhtä hyviä sanoja, joilla on päällekkäisiä merkityksiä, kuten onnellisuus, ilo, hilpeys, ilo ja nautinto. Ilon esittäminen onnellisuuden vastakohtana on hämärtänyt molempien sanojen todellisen merkityksen. Tutkittuani perusteellisesti Raamatun alkukieliä olen vakuuttunut siitä, että tämä erottelu on keinotekoinen.

Raamattu on valtava säiliö, joka sisältää ei kymmeniä vaan satoja onnellisuutta ilmaisevia kohtia.

Jumala sanoo: ”Minun sanani, joka lähtee suustani …, ei palaa tyhjänä luokseni, vaan toteuttaa sen, mitä minä tahdon, ja saavuttaa sen tarkoituksen, jota varten minä sen lähetin” (Jesaja 55:11).

Mitä Jumala sanoo, eroaa radikaalisti siitä, mitä monet ihmiset – sekä epäuskoiset että uskovat – olettavat.

Jos emme tutki niitä onnellisuuteen liittyviä sanoja, jotka Jumala on laittanut Raamattuun, jäämme paitsi siitä onnellisuuden rikkaudesta Kristuksessa, joka piilee Raamatun pinnan alla.

Vaikka minkään iloa ja onnellisuutta käsittelevän käsittelyn ei pitäisi kieltää tai vähätellä itkuvirsien tekstejä, aidosti raamatullinen oppi ilosta ja onnellisuudesta tunnustaa ja hyväksyy täysin kärsimyksen todellisuuden tässä nykyajassa. Onnellisuus Raamatussa on sitäkin syvempää ja rikkaampaa, koska se ei vaadi kieltämistä tai teeskentelyä. Voimme kokea sitä jopa vakavien vaikeuksien keskellä.

Jotkut väittävät, että sana onnellinen on kristittyjen kannalta liian epähengellistä käytettäväksi. Mutta ne, jotka ovat tutkineet hepreankielistä sanaa asher ja kreikankielistä sanaa makarios, joita käytetään usein Raamatussa, tietävät, että noista sanoista välittyy ehdottomasti onnellisuus.

Valitettavasti molemmat sanat käännetään useimmiten sanalla ”siunattu” yleisimmin luetuimmissa käännöksissä

(Vaikka monet muut käännökset kääntävät ne sanalla ”onnellinen”). Vuonna 1611, kun King James Version käännettiin, blessed oli synonyymi sanalle happy. Joten riippumatta siitä, tunnistammeko sitä vai emme, Raamattu on puhunut onnellisuudesta koko ajan.

Vastaa

Sähköpostiosoitettasi ei julkaista.