Gramatica franceză: Bon vs. Bien | Blog de limbă franceză

„Vă simțiți bine?” „Vă simțiți bine?” Care dintre aceste întrebări este corectă din punct de vedere gramatical în limba engleză?

Cel mai probabil, dacă recitiți aceste întrebări cu voce tare, prima opțiune („Are you feeling good?”) sună puțin ciudat, chiar dacă nu știți exact de ce. Și ați avea dreptate dacă ați alege a doua opțiune („Vă simțiți bine?”) ca fiind cea corectă din punct de vedere gramatical.

Aceasta pentru că „bine” este un adjectiv care modifică substantive. „Bine”, însă, este un adverb care modifică verbe. Astfel, dacă efectuați orice fel de acțiune (cum ar fi „a face”, dar chiar și, în acest caz, „a simți”), trebuie să folosiți adverbul „bine”. Deși acest lucru este oarecum pisălog, dacă întreabă cumva: „Ce mai faci?” Răspunsul corect nu ar fi „I’m good”, ci mai degrabă „I’m well.”

Franceza folosește, de asemenea, echivalentele lui „good” și „well” și, la fel ca în engleză, utilizarea lor corectă poate fi dificil de stăpânit. În franceză, bon este de obicei un adjectiv, ceea ce îl face să fie echivalentul lui „bun”. Bien, pe de altă parte, este de obicei un adverb. De aceea veți spune, de exemplu, „Ça va bien?”. („Ești bine?”) în loc de „Ça va bon?”. („Te descurci bine?”)

Lucrurile pot deveni ceva mai complicate atunci când vorbiți despre observații cu ajutorul simțurilor. De exemplu, dacă doriți să spuneți „Miroși foarte bine” (observați aici, în limba engleză, utilizarea lui good ca adjectiv care modifică pronumele „you”), ați spune tu sens très bon. În acest exemplu, versiunile engleză și franceză ale propoziției se aliniază. Acest lucru se datorează faptului că cuvântul bon/bon pe care îl modifică este de fapt un substantiv, nu un verb. (Acesta se numește adjectiv adverbial, ceea ce înseamnă că este un adjectiv care funcționează ca un adverb.)

Dar observați cum am spus că bon este de obicei un adjectiv și bien este de obicei un adverb.

Bon poate fi, de asemenea, un substantiv, ca în le bon, care poate însemna un voucher sau un cupon. Bien poate fi, de asemenea, folosit ca substantiv, ca în les biens, care înseamnă „bunuri.”

De asemenea, rețineți că bien ar trebui să fie folosit și cu așa-numitele verbe de „stare de a fi”, cum ar fi être. Astfel, ați putea spune: Il est bien comme prof („Este un profesor bun”). Cu toate acestea, dacă aranjați propoziția într-un mod diferit, Il est bon prof, trebuie să folosiți bon, deoarece acesta îl modifică pe substantivul prof sau professeur. O modalitate bună de a ține cont de acest lucru este să vă întrebați dacă doriți să plasați bon sau bien direct înaintea unui substantiv. Dacă răspunsul la această întrebare este da, atunci trebuie să folosiți bon. Dacă răspunsul este nu, folosiți bien.

Bonne continuare!

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată.