Muito errado.
Homo significa ‘homem’ em latim, e tem o adjetivo correspondente humanus, de onde o inglês ‘humano’, através do francês.
Se você gosta de nitty gritty, OED dá
Etimologia: < Anglo-Norman humeigne (feminino), humano (feminino), Anglo-Norman e francês médio humain, humayn (humain francês) de ou pertencentes a pessoas (em oposição a animais ou a Deus) (1119 em Anglo-Norman), tendo natureza ou características humanas (c1170), composto de pessoas (c1174), benevolente (c1175), tendo pessoas (em oposição a Deus) como seu sujeito (1552 em letres humaines : compare letras humanas n. em humane, adj. usos especiais) e seu clássico latin etymon hūmānus de ou pertencentes a pessoas (em oposição a animais ou a seres divinos), característicos das pessoas, civilizados, cultos, cultivados, gentis, atenciosos, misericordiosos, indulgentes < a mesma base do homin- , homō homo n.1 + -ānus – um sufixo, embora a origem do vocalismo não seja clara. Compare o uman occitano antigo, humà catalão (14º cent.), humano espanhol (c1200), humano português (13º cent.), umano italiano (13º cent.). Com o uso como substantivo comparar o latim clássico hūmānus ser humano, hūmānum aquilo que é humano (usa como substantivo de masculino e neutro respectivamente de hūmānus , adjetivo), humain francês ser humano (1340 em francês médio, geralmente no plural), natureza humana (a1630). Comparar humano adj.