Qual é a Relação entre Língua e Cultura?

Atualizada: Dezembro 09, 2020

Escrito por Henry Mcdowell, siga-o no Twitter.

Língua e cultura estão ligadas. Existe uma estreita relação entre língua e cultura porque é impossível entender uma cultura sem língua, e vice-versa. Pessoas que vivem em uma determinada área compartilham seu conjunto comum de crenças, valores culturais e linguagem, mesmo que seja um dialeto menor.

Este artigo vai contar sobre o papel da cultura e da linguagem e sua importância.

O que é Cultura?

É difícil determinar o que é cultura. Existem muitas definições nos dicionários mundiais que tentam escalar este fenómeno porque é amplo e tem uma natureza multifacetada. Normalmente, as pessoas acreditam que a cultura consiste em pressupostos básicos, valores, padrões de comportamento, atitudes e crenças de um determinado grupo de pessoas. São normalmente limitados por uma determinada região geográfica e têm características definidas para membros individuais que também podem agir como um grupo ou adotar a cultura individualmente. Os indivíduos aprendem a cultura de um grupo onde nasceram e transmitem-na aos outros membros da sociedade. Podemos dizer que a cultura está sendo constantemente criada por cada um dos membros que compartilham um conjunto de padrões.

Ler também: As melhores dicas de tradução de chinês para inglês para diferentes dialectos.

A própria palavra “cultura” tem origem latina. Ela veio da palavra “colere”, que significa crescer a partir da terra. Assim, certas culturas também “crescem” da terra e das pessoas que a criam. A importância da língua e da cultura é grande, pois a cultura pode criar tradições, religião, culinária, artes e moda. Entretanto, seus fatores inatos são os mais importantes porque a cultura diz às pessoas quem elas são por código implícito de comportamento e conjunto de crenças compartilhadas. No entanto, vale a pena notar que a cultura pode ser diferente para as pessoas dentro de um determinado grupo. Porque as pessoas têm características diferentes como personalidades, elas vêem a cultura através de lentes diferentes, o que ainda significa que são membros do mesmo grupo cultural.

Por que a linguagem é uma parte importante da cultura?

Por outro lado, a linguagem é mais material do que a cultura. É um sistema que as pessoas usam para se comunicar. Consiste em elementos sonoros e escritos que são usados por pessoas de determinado território para a comunicação uns com os outros. A linguagem parece ser mais uma ciência exata porque tem um certo conjunto de caracteres, regras, gramática, e assim por diante. Ainda assim, existem amplas relações entre a língua e a cultura. A língua é inicialmente aprendida a partir da língua envolvente como pais e pares, e mais tarde alguns dos seus aspectos como a escrita ou regras são aprendidos nas escolas. O ensino especificado é importante para a língua porque, mesmo no caso da língua materna, tem de ser aprendido. Para dominá-lo completamente, você precisa escrever, ouvir, falar e ler usando a língua.

Com a ajuda da língua, nós compartilhamos idéias e interagimos uns com os outros. A história das línguas é vasta e interessante porque algumas delas evoluíram de outras há muitos anos atrás, o que pode ser visto em seus padrões e construções nos dias de hoje. Ainda assim, é difícil dizer qual delas foi a primeira, e como exatamente foi formada. Hoje em dia, podemos ver como as línguas evoluem umas nas outras se olharmos para o espanhol na Espanha e na América Latina. É diferente porque as pessoas que trouxeram o espanhol para a América do Sul, onde desenvolveram seus assentamentos e começaram a viver em novos territórios, o que levou a mudanças no idioma. Portanto, para uma tradução precisa, escolha uma empresa de tradução espanhola de confiança.

Qual é a ligação entre Língua e Cultura?

Rita Mae Brown disse: “A língua é o Roteiro para a Cultura.” Na verdade, língua e cultura estão intimamente interligadas, pois em alguns casos, significam o mesmo. Há uma relação complexa entre eles porque estão ligados um ao outro. Uma criança aprende cultura simultaneamente com a língua, por isso, para eles, é a mesma coisa. São partes indivisíveis porque mesmo quando membros de uma determinada cultura vão para o estrangeiro, são fáceis de reconhecer se falam a língua local e vice-versa. Outro ponto é que, quando as pessoas aprendem uma nova língua, isso significa também aprender uma nova cultura. Por exemplo, pode haver palavras para fenómenos que não existem no país do aprendente. A língua japonesa tem a palavra “komorebi”, que significa um fenômeno quando a luz do sol é filtrada através das folhas. Assim, com esta palavra, um aprendiz terá uma abordagem japonesa da natureza e da beleza. A relação entre língua e cultura é muito forte neste exemplo.

Por que a língua é um componente essencial?

É impossível experimentar a cultura sem conhecer a língua, porque elas estão intimamente ligadas na mentalidade das pessoas. É por isso que quando as pessoas aprendem uma nova língua, muitas vezes lêem textos autênticos, visitam países e falam com os nativos. Elas lêem sobre o país, seus costumes e crenças. Tais aprendizes geralmente alcançam resultados elevados porque têm uma abordagem global da cultura e da língua que andam sempre de mãos dadas. O mesmo vale para a tradução porque um bom especialista sempre conhecerá a cultura do país de destino, por exemplo, a tradução de documentos em francês exigirá uma abordagem diferente da árabe. Normalmente, os tradutores são rigorosos com as culturas porque a menor palavra ou piada “inocente” pode ofender as pessoas da língua de destino.

What Appeared First, Culture or Language?

É difícil dizer como a língua está relacionada com a cultura em termos da época da criação. Há razões para dizer que eles apareceram simultaneamente. Por exemplo, os cientistas dizem que as pessoas não desenvolveram uma linguagem por um dia, e as teorias mais importantes dizem que as palavras vieram de sons simples que foram feitos para mostrar a essência das coisas. É por isso que a linguagem está cheia de palavras criadas pela onomatopéia. O processo de criação da linguagem era constante e lento. Por outro lado, a cultura também não se formava rapidamente. As pessoas que viviam juntas em um território começaram a compartilhar pensamentos, criar coisas, roupas, acreditar nos mesmos deuses. Simultaneamente, a língua evoluiu e tornou-se mais avançada, o que provocou a nova onda de desenvolvimento cultural.

Como a língua e a cultura influenciam uma à outra?

Como as pessoas frequentemente não sabem o que apareceu primeiro, cultura ou língua, elas não sabem o que é mais importante para elas, língua ou cultura. No entanto, se você entender a cultura, isso pode ajudá-lo a aprender e a retroceder. Se um viajante se dirige a outra cultura, eles aprendem os principais costumes e tradições, bem como poucas palavras para se orientar. O mesmo acontece com cada um de nós quando queremos experimentar uma nova cultura ou língua, por isso não importa qual aspecto apareceu primeiro. É difícil imaginar que eles se desenvolveram sozinhos porque têm muito em comum.

Ler também: Revisões dos melhores serviços de tradução de documentos de imigração para ajudá-lo a receber traduções precisas.

Como a cultura e a língua influenciam a nossa identidade

Que papel a língua desempenha na identidade cultural? Os cientistas supõem que a língua influencia a nossa maneira de pensar porque ela molda os nossos pensamentos de uma forma diferente. Se imaginarmos a linguagem como um puzzle, teremos de criar o nosso discurso a partir de pequenas peças a condizer. Contudo, para a outra língua, as peças serão diferentes, e nós criaremos uma imagem diferente. Desta forma, a linguagem pode influenciar o nosso comportamento e a escolha de palavras. Alguns estudos sugerem que nossa personalidade pode mudar, dependendo da língua que falamos. Nós conectamos a língua com a cultura associada a ela, o que nos impacta muito.

A comunicação intercultural é um exemplo deste fenômeno. Quando pessoas de diferentes culturas se encontram e tentam falar as línguas umas das outras, elas ampliam seus horizontes tomando emprestado e compartilhando cultura. As interações interculturais são especialmente fortes na era da globalização, porque enriquecem cada um dos participantes e mudam mutuamente a visão de mundo de cada um. A cultura e as línguas nos dizem como interagir com outras pessoas, e também nos dizem que ética e valores nós difundimos. Não dizemos isso com a ajuda de palavras, mas a linguagem nos ajuda a moldar o que temos a dizer. É fácil para nós traduzir os nossos valores intrínsecos ditados pela cultura. Uma mistura de cultura e língua determina como falamos, pensamos e interagimos com outras pessoas.

Importante, a cultura faz-nos diferenciar socialmente. É uma parte da nossa personalidade, mas a personalidade pode mudar com o tempo. A língua e a cultura estão interligadas e também podem mudar. Por exemplo, as pessoas da Europa que imigraram para os Estados Unidos, começaram a falar inglês americano porque queriam fazer parte de uma grande comunidade americana. No entanto, eles também viviam em grupos próximos da mesma origem, por exemplo, os irlandeses se estabeleceram e viveram juntos. Continuaram a falar sua língua materna em casa para evitar a assimilação.

Esse comportamento deu resultados interessantes, por exemplo, a melhor empresa farmacêutica ou de tradução técnica poderia começar a partir de negócios familiares de membros de uma certa nacionalidade. Na verdade, a cultura define quem somos, e perder até mesmo a menor parte da nossa personalidade é doloroso.

Ler também: A língua mais antiga do mundo e seu valor histórico.

Cultura e Diversidade Linguística

Desde o primeiro sinal, a cultura e a língua unificam a comunidade. No entanto, há sinais deles de outra forma. Dentro do mesmo grupo cultural e linguístico, pessoas de diferentes idades podem ter crenças e formas de falar diferentes. Os mais jovens geralmente têm interesses diferentes, eles adotam com mais entusiasmo algo novo, incluindo neologismos e termos do exterior. As pessoas mais velhas são mais estabelecidas em seus costumes e usam uma linguagem mais padronizada, às vezes arcaica. Além disso, várias nações podem suportar a mesma cultura.

Na era da globalização, a diversidade cultural e linguística é especialmente importante. As culturas podem se espalhar pelo mundo e obrigar as pessoas a aprender novas línguas, fazer negócios e viajar. Quanto mais línguas a pessoa aprende, mais ela se torna a “cidadã do mundo” que conhece muitos países e mentalidades de pessoas de lá. No entanto, cada cultura pode ser assimilada se as culturas mais populares e populares capturarem as mentes das pessoas. Isto apresenta questões culturais e de aprendizagem de línguas que podem influenciá-las. É por isso que os grupos étnicos precisam compartilhar e salvaguardar sua diversidade linguística e cultural.

Muitos países do mundo árabe diferem, mas têm certos valores e características linguísticas comuns para sua região geográfica. Esses traços nacionais sempre permanecem e ajudam as pessoas a distinguir os estranhos e os membros da comunidade. Além disso, dentro de cada país, existem dialetos que refletem a realidade de pessoas que vivem em condições diferentes. Se o país engloba várias zonas geográficas, é provável que as pessoas desenvolvam vários dialectos. Isso acontece porque vivem num espaço fechado, longe de outros grupos, e começam a desenvolver neologismos, mesmo que estejam no mesmo país. A Alemanha pode ser um exemplo de um país assim porque existem dois dialectos distintos que por vezes soam como duas línguas diferentes para os estrangeiros. A língua faz parte da cultura nestes casos? Certamente, sim.

Informação útil: Leia a nossa selecção das melhores empresas de tradução médica e as suas dicas profissionais.

A Última Palavra

A questão da língua e cultura, as suas relações, e se uma delas apareceu antes, são eternas. Linguistas de todo o mundo têm muitas teorias sobre como a língua está relacionada à cultura. Língua e cultura unificam um certo grupo de pessoas mas também deixam espaço para a criatividade, o que cria uma mistura única de características para cada cidadão. O choque de culturas no mundo moderno, o enriquecimento cultural e a globalização disseminam a cultura pelo mundo com a ajuda da língua. A missão do TheWordPoint como serviço de tradução é unir as pessoas, fazendo a ponte entre elas com a ajuda de idiomas.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.