Interpreting Forum Selection Clauses

Escrito por John Coyle, o Professor de Direito do Reef C. Ivey II, Professor Associado de Direito da University of North Carolina School of Law

Na semana passada, escrevi sobre as regras interpretativas que os tribunais dos EUA usam para interpretar cláusulas ambíguas de escolha da lei. As cláusulas de escolha da lei não são, contudo, o único meio pelo qual as partes contratantes podem exercer sua autonomia sob as regras do direito internacional privado. As partes também podem escolher por contrato o foro no qual suas disputas serão resolvidas. Nos Estados Unidos, estas disposições contratuais são geralmente conhecidas como cláusulas de escolha do foro. Em outros lugares do mundo, tais disposições são geralmente conhecidas como cláusulas de escolha do foro. Uma vez que este post é largamente focado na prática norte-americana, eu utilizo o termo anterior.

A questão de se e até que ponto as cláusulas de escolha do foro devem ser executáveis é contestada. Também está muito além do escopo deste post. Em vez disso, eu quero chamar a atenção para uma questão relacionada que tem atraído consideravelmente menos atenção acadêmica. Esta é a questão de como interpretar a linguagem contratual pela qual os actores privados exercem a sua autonomia para escolher um fórum. Exploro esta questão com alguma profundidade num próximo artigo. Nas últimas décadas, os tribunais dos Estados Unidos desenvolveram várias regras interpretativas de canhões de polegar de construção, para usar um termo extravagante – que atribui significado a palavras e frases ambíguas que freqüentemente aparecem em cláusulas de seleção de fóruns. Eu discuto várias dessas regras interpretativas abaixo.

A primeira e mais importante dessas regras interpretativas ajuda um tribunal a determinar se uma cláusula de seleção de fórum é exclusiva ou não exclusiva. Uma cláusula exclusiva de selecção do fórum requer que qualquer litígio prossiga no fórum nomeado, com exclusão de todos os outros. Em uma cláusula não exclusiva de seleção do foro, ao contrário, as partes simplesmente consentem à jurisdição pessoal no foro escolhido ou concordam em não se opor ao foro se a outra parte apresentar queixa no foro escolhido. Nas últimas décadas, os tribunais americanos ouviram milhares de casos em que foram chamados a distinguir as cláusulas exclusivas (às vezes descritas como cláusulas obrigatórias) das não exclusivas (às vezes descritas como cláusulas permissivas). Para ajudá-los nessa tarefa, eles desenvolveram um conjunto de regras que eu descrevo como os cânones relacionados à exclusividade.

No início, é importante enfatizar que, sob a doutrina legal prevalecente nos EUA, as cláusulas de seleção de foro são presumivelmente não-exclusivas. Esta regra é diferente da estabelecida no artigo 3(b) da Convenção de Haia sobre Acordos de Escolha do Foro, que prevê que as cláusulas de seleção de foro são presumivelmente exclusivas. Nos Estados Unidos, portanto, a presunção de não-exclusividade deve ser refutada pela chamada “linguagem da exclusividade”, ou seja, linguagem que sinalize a intenção das partes de litigar no foro escolhido e nenhuma outra. Se uma cláusula estabelece que o litígio “deve” prosseguir no foro escolhido ou que o foro escolhido terá “jurisdição exclusiva” para julgar o caso, então a cláusula é exclusiva. Se uma cláusula declara simplesmente que as partes “consentem à jurisdição” no foro escolhido ou que “concordam em não se opor ao foro” no foro escolhido, em comparação, a cláusula é não-exclusiva.

Os atores estrangeiros devem estar cientes de que os tribunais dos EUA aplicarão freqüentemente os cânones relativos à exclusividade para interpretar as cláusulas de seleção de foro selecionando uma jurisdição estrangeira, mesmo quando o contrato contém uma cláusula de escolha da lei selecionando a lei estrangeira. Em um caso recente, um tribunal da Flórida foi chamado para determinar se a seguinte cláusula de seleção de foro era exclusiva ou não exclusiva:

Este Acordo deve ser regido e interpretado de acordo com as Leis de Malta e cada parte se submete à jurisdição dos tribunais de Malta no que diz respeito a qualquer reclamação, disputa ou questão decorrente de ou em conexão com este Acordo, sua implementação e efeito.

Não obstante o fato de que a cláusula expressamente declarava que seria regida pelas Leis de Malta, o tribunal da Flórida olhou exclusivamente para o precedente dos EUA para concluir que a cláusula era, de fato, não exclusiva, e que a ação poderia prosseguir no tribunal estadual da Flórida. Ao lidar com as contrapartes americanas, portanto, as empresas estrangeiras são bem aconselhadas a redigir suas cláusulas de seleção de foro com vistas às regras interpretativas americanas, mesmo quando o contrato contém uma cláusula de escolha da lei selecionando a lei de sua jurisdição de origem.

O segundo conjunto de regras interpretativas são os cânones relativos ao escopo. Estes cânones são utilizados para determinar se uma cláusula de selecção do foro se aplica exclusivamente a reivindicações contratuais ou se também se aplica a reivindicações delituais e legais relacionadas. Até à data, os tribunais dos EUA desenvolveram pelo menos cinco regras interpretativas diferentes que pretendem resolver esta questão e nenhum teste atraiu o apoio da maioria. Os tribunais têm, no entanto, sustentado consistentemente que as cláusulas de seleção de foro que afirmam que o foro escolhido deve ouvir todas as reivindicações “relacionadas com” o contrato são suficientemente amplas para englobar as reivindicações delituais e estatutárias com alguma conexão com o acordo. Na medida em que as partes contratantes querem que sua cláusula de seleção do foro seja ampla, portanto, são bem aconselhadas a incluir a linguagem “relacionada a” em seus acordos. Para os leitores interessados em saber exatamente quantos anjos podem dançar na cabeça deste pino em particular, uma análise detalhada dos vários cânones relacionados ao escopo está disponível aqui.

O terceiro conjunto de regras interpretativas são os cânones relacionados aos não-signatários. Estes cânones ajudam os tribunais a determinar quando uma cláusula de selecção do fórum vincula as partes que não assinaram efectivamente o contrato. Normalmente, é claro, os indivíduos que não assinaram um contrato não podem ser vinculados por ele, a menos que sejam beneficiários de terceiros. No contexto das cláusulas de selecção do fórum, no entanto, os tribunais dos EUA criaram uma regra mais branda. Especificamente, esses tribunais sustentaram que um não-signatário pode ser coberto por uma cláusula de seleção de fórum se esse não-signatário estiver “intimamente relacionado” com um signatário e for “previsível” que o não-signatário estaria vinculado. Na prática, isto significa que as empresas-mãe, subsidiárias, diretores e agentes, entre outros, estão freqüentemente autorizados a invocar cláusulas de seleção de foro estabelecidas em contratos que não assinaram para obter o arquivamento de casos arquivados fora do foro mencionado nessas cláusulas. Embora essa regra seja difícil de justificar sob a doutrina existente de terceiros beneficiários, os tribunais americanos têm argumentado que é necessário evitar processos judiciais fragmentados e, no final do dia, geralmente coerentes com as expectativas das partes.

O quarto e último conjunto de regras interpretativas são os cânones relativos ao tribunal federal. Nos Estados Unidos, pode-se entrar com uma ação judicial no tribunal estadual ou no tribunal federal. Uma questão recorrente na interpretação das cláusulas de seleção de foro é se as partes queriam litigar suas disputas no tribunal estadual, excluindo o tribunal federal, ou se queriam litigar suas disputas no tribunal estadual ou federal. A fim de distinguir um tipo de cláusula da outra, os tribunais dos EUA fizeram uma distinção clara entre a palavra “de” e a palavra “in”. Quando as partes selecionam os “tribunais de Nova York”, eles são considerados como tendo selecionado os tribunais estaduais de Nova York, com exclusão dos tribunais federais porque apenas os tribunais estaduais são “de” Nova York. Quando as partes selecionam os “tribunais de Nova Iorque”, por comparação, considera-se que selecionaram os tribunais estaduais ou os tribunais federais de Nova Iorque porque ambos os conjuntos de tribunais estão fisicamente localizados “em” Nova Iorque.

Partes sofisticadas podem, naturalmente, contratar em torno de cada uma das regras interpretativas padrão discutidas acima, declarando claramente que querem que sua cláusula (a) seja exclusiva ou não exclusiva, (b) se aplique ou não a tipos específicos de reivindicações, (c) se aplique ou não a não signatários, ou (d) tribunais estaduais selecionados, tribunais federais, ou ambos. Até à data, no entanto, muitas partes americanas não actualizaram as suas cláusulas de selecção de foro para responderem por estas regras. Chris Drahozal e eu revisamos recentemente as cláusulas de seleção de foro em 157 acordos internacionais de fornecimento arquivados com a SEC entre 2011 e 2015. Descobrimos que (i) aproximadamente 30% dessas cláusulas eram ambíguas quanto ao seu escopo pretendido, e (ii) nenhuma dessas cláusulas abordava especificamente o status de não signatários. Estas conclusões – juntamente com os resultados de uma pesquisa de advogados que realizei no Verão de 2017 – sugerem que o ciclo de feedback entre as decisões judiciais que interpretam a linguagem contratual e os advogados encarregados de redigir a linguagem contratual nem sempre funciona eficazmente.

A continuar, seria fascinante saber se algum tribunal não americano desenvolveu as suas próprias regras interpretativas que atribuem significado a palavras e frases ambíguas contidas nas cláusulas de selecção do fórum. Se alguém tem conhecimento de algum trabalho acadêmico que tenha explorado esta questão de uma perspectiva não americana, eu ficaria muito grato se você pudesse chamar minha atenção para isso.

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado.