Em espanhol, as letras b e v soam o mesmo, e por isso é difícil distinguir entre palavras como grabar ou gravar, que soam o mesmo também. Mas gravar significa gravar algo ou gravar; por outro lado, gravar é adicionar impostos.
- Grabar
- Gravar
Como você pode ver, grabar e gravar são palavras escritas corretamente que estão incluídas no dicionário da Real Academia Española de la Lengua (Real Academia Espanhola de Línguas). No entanto, eles significam coisas diferentes.
Hoje vamos ver em detalhe qual é a diferença entre grabar e gravar, bem como alguns exemplos de quando usar cada um.
O verbo grabar refere-se a esculpir ou gravar um objeto, fazendo uma incisão permanente.
Gravar também pode significar recordar algo (submeter à memória) ou armazenar informação num meio físico para reprodução posterior.
Exemplos:
- Para muitos é comum gravar a classe e transcrevê-la mais tarde.
- A banda vai gravar um novo álbum este ano.
- Quero gravar o meu nome neste pedaço de madeira.
Gravel:
A palavra gravel é um termo usado na contabilidade para indicar que um imposto ou taxa é aplicada a um produto, serviço ou propriedade.
Exemplos:
- Vamos tributar todo o inventário com o novo imposto.
- Você é obrigado a cobrar IVA sobre tudo o que você vende na sua loja.
- De acordo com a lei, arte fina não deve ser tributada.
Você sabe qual é a diferença entre tributar e tributar. Compartilhe este post com seus amigos em redes sociais e verifique o significado de mais palavras em espanhol em www.describelo.com.