Osama Bin Laden Dead

Vanavond sprak president Obama de natie toe om aan te kondigen dat de Verenigde Staten Osama bin Laden, de leider van al Qaeda, hebben gedood. Bekijk zijn volledige opmerkingen hier of lees zijn volledige opmerkingen hieronder, en kom meer te weten uit het transcript van de briefing van het Witte Huis daarna.

Opmerkingen van de president over Osama Bin Laden
East Room

11:35 P.M. EDT

DE PRESIDENT: Goedenavond. Vanavond kan ik het Amerikaanse volk en de wereld melden dat de Verenigde Staten een operatie hebben uitgevoerd die Osama bin Laden heeft gedood, de leider van Al Qaeda, en een terrorist die verantwoordelijk is voor de moord op duizenden onschuldige mannen, vrouwen en kinderen.

Het was bijna 10 jaar geleden dat een heldere septemberdag werd verduisterd door de ergste aanval op het Amerikaanse volk in onze geschiedenis. De beelden van 9/11 staan in ons nationale geheugen gegrift – gekaapte vliegtuigen die door een wolkenloze septemberhemel sneden; de Twin Towers die op de grond stortten; zwarte rook die opsteeg uit het Pentagon; het wrak van vlucht 93 in Shanksville, Pennsylvania, waar de acties van heldhaftige burgers nog meer hartzeer en vernietiging bespaarden.

En toch weten we dat de ergste beelden die zijn die ongezien waren voor de wereld. De lege stoel aan de eettafel. Kinderen die gedwongen werden op te groeien zonder hun moeder of hun vader. Ouders die nooit het gevoel van de omhelzing van hun kind zouden kennen. Bijna 3.000 burgers van ons weggenomen, een gapend gat in ons hart achterlatend.

Op 11 september 2001, in onze tijd van rouw, kwam het Amerikaanse volk samen. We boden onze buren een hand, en we boden de gewonden ons bloed. We bevestigden onze band met elkaar, en onze liefde voor gemeenschap en land. Op die dag, ongeacht waar we vandaan kwamen, tot welke God we baden, of van welk ras of etniciteit we waren, waren we verenigd als één Amerikaanse familie.

We waren ook verenigd in onze vastberadenheid om onze natie te beschermen en om degenen die deze wrede aanval hadden gepleegd voor het gerecht te brengen. We kwamen er snel achter dat de aanslagen van 11 september waren uitgevoerd door Al Qaeda, een organisatie onder leiding van Osama bin Laden, die openlijk de oorlog had verklaard aan de Verenigde Staten en vastbesloten was om onschuldigen in ons land en over de hele wereld te doden. En dus trokken we ten strijde tegen al Qaeda om onze burgers, onze vrienden en onze bondgenoten te beschermen.

De afgelopen 10 jaar hebben we, dankzij het onvermoeibare en heldhaftige werk van ons leger en onze terrorismebestrijdingsprofessionals, grote vooruitgang geboekt in die inspanning. We hebben terroristische aanslagen verhinderd en de verdediging van ons land versterkt. In Afghanistan hebben we de Taliban-regering, die Bin Laden en Al Qaeda een veilige haven en steun had gegeven, verdreven. En over de hele wereld hebben we samengewerkt met onze vrienden en bondgenoten om tal van Al Qaeda-terroristen gevangen te nemen of te doden, waaronder verscheidene die deel uitmaakten van het 9/11 complot.

Toch ontkwam Osama bin Laden aan gevangenneming en ontsnapte hij over de Afghaanse grens naar Pakistan. Ondertussen bleef Al Qaeda opereren langs die grens en via zijn filialen over de hele wereld.

En dus kort na mijn ambtsaanvaarding gaf ik Leon Panetta, de directeur van de CIA, de opdracht om het doden of vangen van bin Laden de topprioriteit te maken van onze oorlog tegen Al Qaeda, zelfs terwijl we onze bredere inspanningen voortzetten om zijn netwerk te verstoren, te ontmantelen en te verslaan.

Toen, afgelopen augustus, na jaren van nauwgezet werk door onze inlichtingengemeenschap, werd ik ingelicht over een mogelijke aanwijzing naar bin Laden. Het was verre van zeker, en het duurde vele maanden om dit spoor te volgen. Ik vergaderde herhaaldelijk met mijn nationale veiligheidsteam toen we meer informatie ontwikkelden over de mogelijkheid dat we Bin Laden hadden gelokaliseerd in een kamp diep in Pakistan. En vorige week besloot ik dat we genoeg informatie hadden om actie te ondernemen, en gaf toestemming voor een operatie om Osama bin Laden te pakken en voor het gerecht te brengen.

Vandaag lanceerden de Verenigde Staten, op mijn aanwijzing, een gerichte operatie tegen dat kamp in Abbottabad, Pakistan. Een klein team van Amerikanen voerde de operatie uit met buitengewone moed en bekwaamheid. Er zijn geen Amerikanen gewond geraakt. Ze zorgden ervoor dat er geen burgerslachtoffers vielen. Na een vuurgevecht, doodden zij Osama bin Laden en namen zijn lichaam in bewaring.

Al meer dan twee decennia is bin Laden de leider en het symbool van Al Qaeda, en is hij doorgegaan met het beramen van aanslagen tegen ons land en onze vrienden en bondgenoten. De dood van bin Laden markeert de belangrijkste prestatie tot nu toe in de inspanning van onze natie om al Qaeda te verslaan.

Dat neemt niet weg dat zijn dood niet het einde van onze inspanning betekent. Er is geen twijfel dat Al Qaeda zal doorgaan met aanvallen tegen ons. We moeten – en zullen – waakzaam blijven in binnen- en buitenland.

Terwijl we dat doen, moeten we ook herbevestigen dat de Verenigde Staten niet in oorlog is – en nooit zal zijn – met de Islam. Ik heb duidelijk gemaakt, net als president Bush kort na 9/11, dat onze oorlog niet tegen de Islam is. Bin Laden was geen moslimleider; hij was een massamoordenaar van moslims. Sterker nog, Al Qaeda heeft tientallen moslims afgeslacht in vele landen, waaronder het onze. Dus zijn ondergang moet worden toegejuicht door allen die geloven in vrede en menselijke waardigheid.

Door de jaren heen heb ik herhaaldelijk duidelijk gemaakt dat we actie zouden ondernemen binnen Pakistan als we wisten waar Bin Laden zich bevond. Dat is wat we hebben gedaan. Maar het is belangrijk om op te merken dat onze samenwerking met Pakistan op het gebied van terrorismebestrijding ons naar Bin Laden en het kamp waar hij zich schuilhield heeft geleid. Bin Laden had Pakistan namelijk ook de oorlog verklaard en opdracht gegeven tot aanslagen op het Pakistaanse volk.

Vannacht heb ik president Zardari gebeld, en mijn team heeft ook met hun Pakistaanse collega’s gesproken. Ze zijn het erover eens dat dit een goede en historische dag is voor onze beide naties. En in de toekomst is het essentieel dat Pakistan zich bij ons blijft aansluiten in de strijd tegen Al Qaeda en zijn filialen.

Het Amerikaanse volk heeft deze strijd niet gekozen. Het kwam naar onze kusten, en begon met de zinloze slachting van onze burgers. Na bijna 10 jaar van dienst, strijd en opoffering, kennen we de kosten van oorlog goed. Deze inspanningen wegen op mij elke keer dat ik, als opperbevelhebber, een brief moet ondertekenen aan een familie die een geliefde heeft verloren, of in de ogen moet kijken van een militair die ernstig gewond is geraakt.

Dus Amerikanen begrijpen de kosten van oorlog. Toch zullen wij als land nooit tolereren dat onze veiligheid wordt bedreigd, noch zullen wij werkeloos toezien wanneer onze mensen worden gedood. We zullen meedogenloos zijn in de verdediging van onze burgers en onze vrienden en bondgenoten. We zullen trouw blijven aan de waarden die ons maken tot wie we zijn. En op nachten als deze kunnen we tegen de families zeggen die geliefden hebben verloren aan de terreur van Al Qaeda: Gerechtigheid is geschied. Vanavond danken wij de talloze inlichtingen- en terrorismebestrijdingsmensen die onvermoeibaar hebben gewerkt om dit resultaat te bereiken. Het Amerikaanse volk ziet hun werk niet, noch kent het hun namen. Maar vanavond voelen zij de voldoening van hun werk en het resultaat van hun streven naar gerechtigheid.

We danken de mannen die deze operatie hebben uitgevoerd, want zij zijn een voorbeeld van de professionaliteit, het patriottisme en de ongeëvenaarde moed van hen die ons land dienen. En zij maken deel uit van een generatie die het zwaarste deel van de last heeft gedragen sinds die septemberdag.

Ten slotte wil ik tegen de families die dierbaren verloren op 9/11 zeggen dat wij uw verlies nooit zijn vergeten, noch zijn getwijfeld in onze inzet om alles te doen wat nodig is om een nieuwe aanval op onze kusten te voorkomen.

En laten we vanavond terugdenken aan het gevoel van eenheid dat heerste op 9/11. Ik weet dat het, soms, rafelig was. Toch is de prestatie van vandaag een bewijs van de grootsheid van ons land en de vastberadenheid van het Amerikaanse volk.

De zaak van het beveiligen van ons land is niet af. Maar vanavond worden we er weer aan herinnerd dat Amerika alles kan doen waar we onze zinnen op zetten. Dat is het verhaal van onze geschiedenis, of het nu gaat om het streven naar welvaart voor ons volk, of de strijd voor gelijkheid voor al onze burgers; onze inzet om op te komen voor onze waarden in het buitenland, en onze offers om de wereld veiliger te maken.

Laten we niet vergeten dat we deze dingen kunnen doen, niet alleen vanwege rijkdom of macht, maar om wie we zijn: één natie, onder God, ondeelbaar, met vrijheid en gerechtigheid voor iedereen.

Dank u. Moge God u zegenen. En moge God de Verenigde Staten van Amerika zegenen.
EINDE 11:44 P.M. EDT

Zittend vanaf links, James Clapper, directeur van de nationale inlichtingendienst, nationaal veiligheidsadviseur Tom Donilon, CIA-directeur Leon Panetta, admiraal Mike Mullen, voorzitter van de stafchefs, minister van Buitenlandse Zaken Hillary Rodham Clinton, en vicepresident Joe Biden luisteren terwijl president Barack Obama een verklaring aflegt over Osama Bin Laden in de East Room van het Witte Huis op 1 mei 2011. (Officiële foto Witte Huis door Pete Souza)

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.