Coole Spaanse Zinnen

december 13, 2019by Rafael ParraSpaanse Woordenschat0 reacties

Een van de aspecten van taal is dat het een vloeiende en steeds veranderende methode van communicatie is. Slang woorden opduiken om de andere week en oude woorden beginnen te voelen verouderd als de tijd vordert. Sommige woorden hadden vroeger ook andere betekenissen! In de jaren 1800 bijvoorbeeld werd het woord “dude” gebruikt om te verwijzen naar een goedgeklede man, soms op een pejoratieve manier, waarmee werd geïmpliceerd dat de dude geen kennis had van de wereld buiten de stad. Vandaag de dag is dude, zoals u wellicht weet, een woord dat wordt gebruikt om naar een ander persoon te verwijzen, op een broederlijke manier. Soms ontstaan er allemaal nieuwe woorden, zoals ‘yeet’. Hetzelfde gebeurt in het Spaans, en vandaag zal ik schrijven over enkele van de spreektaalzinnen die jonge mensen in Latinoamérica dagelijks gebruiken. Houd in gedachten dat Latijns-Amerika vrij groot is, en dat sommige van deze woorden misschien niet voor elk land gelden. Een van de leuke dingen van naar een nieuw land gaan is het leren van alle lokale woorden, dus ik moedig je aan om te proberen deze zinnen tegen je vrienden te zeggen, en hen te vragen wat ze in hun land betekenen.

Het is niet ongewoon dat landen verschillende betekenissen hebben voor dezelfde woorden, en een woord dat in het ene land normaal is, kan in een ander land iets heel anders betekenen! Dit is een bron van misverstanden, zelfs onder Latino’s, dus maak je geen zorgen als je op reis een van deze tegenkomt, want dat zal waarschijnlijk gebeuren. Deze misverstanden eindigen meestal met een lach, dus je hoeft je nergens zorgen over te maken. Voor deze blog zal ik de woorden en zinnen die misverstanden kunnen veroorzaken vermijden, zodat je niet hoeft na te denken over hun mogelijke betekenissen. Houd er ook rekening mee dat deze woorden zeker begrepen zullen worden in México en Centraal-Amerika, maar misschien niet gebruikt zullen worden in andere landen

Onda

Het woord onda betekent letterlijk ‘golf’, maar wanneer het gebruikt wordt als slang, zou de accurate vertaling ‘vibe’ zijn. Afhankelijk van hoe je het gebruikt, zeg je verschillende dingen. Dit is een van de meest gebruikte coole uitdrukkingen in het Spaans!

¿Qué onda?

Dit is hoe de meeste jonge mensen elkaar begroeten, en het betekent ‘Hoe gaat het?’ Deze zin kan worden gebruikt om hallo te zeggen tegen je vrienden of om iets te vragen.

Voorbeelden:

  • ¿Qué onda? Llevo ratos sin verte.
  • ¿Sabes qué onda con Ricardo? Llegó tarde a clase ayer.

Translations:

  • What’s up? Ik heb je al een tijdje niet gezien.
  • Weet je wat er met Ricardo is? Hij was gisteren te laat voor de les.

Buena onda

Deze uitdrukking kan worden gebruikt om dank je wel te zeggen, om te verwijzen naar iemand die je dierbaar is.

Voorbeelden:

  • Mi amiga Samantha es buena onda.
  • ¡Buena onda por traerme mi cuaderno ayer!

Vertalingen:

  • Mi friend Samantha is so cool.
  • Buena onda por traerme mi cuaderno ayer!

Het kan ook gebruikt worden als een uitroep wanneer je ergens enthousiast over bent. ¡Qué buena onda!

Mala onda

Bueno y malo zijn tegengestelden, dus mala onda is het tegenovergestelde van buena onda. U kunt dit gebruiken om te praten over iemand die u niet mag, of vaker als een manier om afkeuring van iemands acties uit te drukken.

Voorbeelden:

  • Rosa no me quiso compartir su tarea, qué mala onda.
  • El guardia mala onda no nos quiso dejar pasar por la puerta principal.

Vertalingen:

  • Rosa wilde haar huiswerk niet met mij delen, dat is balen.
  • De uncoole bewaker liet ons niet door de hoofdingang.

Tipo Tranquilo

Tipo tranquilo vertaalt naar ‘iets chills’. Deze uitdrukking wordt gebruikt door vrienden die een weekendje willen samenkomen om te relaxen en het rustig aan te doen. Deze uitdrukking is berucht om zijn bedrieglijke aard, omdat veel wilde feestjes meestal beginnen onder het mom van tipo tranquilo, dus wees voorzichtig!

Anglicismen

Omdat ik het grootste deel van mijn leven in een tweetalige omgeving heb gewoond en gewerkt, is Spanglish iets waar ik vrij goed mee bekend ben. Net zoals het Engels Spaanse woorden als tacos en enchiladas heeft overgenomen, hebben wij ook een aantal eigen woorden geangliciseerd (engelse termen in het Spaans overgenomen)!

Cool

Ja, wij gebruiken het woord cool. Het heeft ook precies dezelfde betekenis! Als je wilt zeggen dat iets cool is, hoef je alleen maar te zeggen: ¡eso está cool! Bedenk wel dat dit niet de enige manier is om dat te zeggen, en dat elk land andere manieren heeft om ‘cool’ te zeggen. Hier zijn enkele voorbeelden van manieren om cool te zeggen:

  • Chido
  • Chévere
  • Bacano
  • Chilero
  • Tuanis
  • Chingón
  • Chulo

Heb je gemerkt dat veel van deze beginnen met ‘ch?’ Dat komt omdat veel van onze slangwoorden afgeleiden zijn van inheemse talen van inheemse beschavingen zoals de Azteken en de Maya’s, bijvoorbeeld.

Fresh

Het is vreemd dat een slangwoord uit de jaren ’80 zijn weg heeft gevonden naar Latijns-Amerikaanse slang, maar het gebeurde! In het Spaans is ‘fris’ zeggen hetzelfde als ‘geen zorgen’ zeggen. Dus Dale fresh zeggen betekent dat je je gang moet gaan sin pena, zonder schaamte!

Órale

Órale is vooral een Mexicaans woord, maar Centraal-Amerika gebruikt het ook. Het kan gebruikt worden om instemming te betuigen of om afscheid te nemen.

Voorbeelden:

  • ¿Te traigo agua entonces? – Sí, gracias. – ¡Órale!
  • ¡Órale! Que te vaya bien.

Translations:

  • Ik breng u water, dan? – Ja, graag. – Geen zorgen!
  • Dag! Nog een prettige dag.

Hoopvol, je hebt iets nieuws geleerd vandaag, en onthoud altijd dat de beste leraren degenen zijn met wie je direct kunt praten! Volg een gratis les bij Homeschool Spanish Academy en ga van goed naar geweldig!

Schrijf je vandaag nog in voor je GRATIS PROEFKLAS!

Klaar om meer Spaanse woordenschat te leren? Bekijk deze eens!

  • De praktische gids voor wiskundewoordenschat in het Spaans
  • Wiskunde tijd! Hoe Spaanse breuken uit te drukken
  • De Definitieve Woordenschatgids: Op de boerderij in het Spaans
  • 75+ Lichamelijke bijvoeglijke naamwoorden in het Spaans om mensen te beschrijven
  • Let’s Go to the Zoo in het Spaans! Dierenwoordenschat voor kinderen en tieners
  • Hoe te praten over vuilnis, afval, en wat er in je vuilnisbak zit in het Spaans
  • De Spaanse Supermarkt: 100 + woordenschat woorden om uw shopping trip te versterken
  • Your Go-to Vocab List for School Supplies in Spanish
  • Author
  • Recent Posts
Freelance Writer at Homeschool Spanish Academy
A native Spaanse spreker uit Guatemala, Ik ben een psychologie student, creatieve ontwikkelaar, en aspirant-polymath die altijd nieuwe dingen leert en verbetert als persoon. Ik ben een nerd als het gaat om taal, onderwijs, en videogames. Mijn doel is om al deze disciplines te beoefenen in unisono en iets geweldigs te maken met mijn tijd.

Laatste berichten van Rafael Parra (zie alle)
  • 10 Online Spellen en Activiteiten voor de Nationale Week van de Vreemde Taal 2021 – 7 maart 2021
  • Het Periodiek Systeem in het Spaans: Laten we leren over de elementen – 3 maart 2021
  • Your Ultimate Guide to Conditions, Illnesses, and Diseases in Spanish – 27 februari 2021

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.