Blog

“Wat is juist? Indigenous of Aboriginal” is een vaak gestelde vraag voor ons bij Indigenous Corporate Training Inc. De stap van de federale regering om eerst de naam van Aboriginal Affairs and Northern Development te veranderen in Crown-Indigenous Relations Northern Affairs Canada (CIRNAC) geeft de intentie aan van een veranderende relatie met inheemse volken in Canada. Maar het heeft mensen in verwarring gebracht en ze vragen zich af wat nu juist is? Inheems of Aboriginal? Wij waarderen de vraag en het motief achter de vraag – om inheemse volkeren te respecteren door de juiste terminologie te gebruiken.

Een verzamelnaam voor de oorspronkelijke bewoners van Canada is al een uitdaging sinds Christoffel Columbus in 1492 aankwam. In de overtuiging dat hij in India was geland, werd de bestaande bevolking “Indianen” genoemd. Hoewel het overduidelijk onjuist was, werd het de facto het verzamelnaamwoord. Aanvankelijk omvatte “Indianen” de First Nations, Inuit en Metis.

Het gebruik van het woord Indiaan in Canada neemt af vanwege de onjuiste oorsprong en de connecties met het beleid en de departementen van de kolonisator, zoals de Indiaanse Wet, het Indiaanse Departement (voorloper van INAC), Indiaanse Agent, Indiaanse residentiescholen enz. Sommige gemeenschappen blijven Indiaan gebruiken in hun stamnaam – Osoyoos Indian Band is een voorbeeld. Sommige individuen verwijzen nog steeds naar zichzelf als Indianen, maar in termen van een collectief zelfstandig naamwoord wordt het zelden gebruikt. “Native” was vroeger ook een veelgebruikte term, maar wordt als onbeschaafd beschouwd en zelden gebruikt in respectvolle gesprekken.

Als je geïnteresseerd bent om meer te leren over terminologie, hier is een gratis eBook: Inheemse Volkeren: Een gids voor terminologie

Aboriginal Peoples won aan populariteit als het correcte collectieve zelfstandig naamwoord voor First Nations, Inuit en Métis en werd op grote schaal overgenomen door de overheid en vele nationale groepen. Dit onderscheid werd in 1982 wettelijk vastgelegd toen de Constitution Act tot stand kwam. Sectie 35 (2) van de Act zegt:

In deze Act, “aboriginal peoples of Canada” omvat de Indiaanse, Inuit en Métis volken van Canada.

Aboriginal Peoples was een nieuwe stap hoewel er weerstand was tegen het gebruik ervan door sommige groepen, zoals besproken in “Indigenous vs. Aboriginal”.

En nu is de federale regering overgegaan tot het omarmen van Indigenous en al zijn juridische vertakkingen. Door de First Nations, Inuit en Metis te erkennen als inheemse volken, erkent de regering hun internationaal wettelijke recht om al dan niet toestemming te geven voor ontwikkeling volgens de Verklaring van de Rechten van Inheemse Volken van de Verenigde Naties, die Canada onder toenmalig premier Stephen Harper onder voorwaarden heeft goedgekeurd.

Voor wat meer informatie over de betekenis van de omarming van inheemse volken door de regering, lees “Terug naar de toekomst: PM-kandidaat Justin Trudeau roept de Koninklijke Proclamatie in herinnering”

Op persoonlijke titel volgen wij dit voorbeeld. We hebben de titels van onze cursussen veranderd in Indigenous Awareness, onze inhoud en eBooks aangepast, en onze website url veranderd. Het is een hele klus en het zal enige tijd in beslag nemen, dus heb alstublieft geduld met ons terwijl we de verandering doorvoeren. Maar aangezien de grondwettelijke definitie “Aboriginal” blijft, zullen we Aboriginal blijven gebruiken wanneer we verwijzen naar rechten en aanspraken op onze blog, website, e-boeken en boek Working Effectively with Indigenous Peoples®.

Over correcte terminologie, hier is een tip – vermijd het gebruik van de bezittelijke uitdrukking “Canada’s Indigenous Peoples (of First Nations/Inuit/Métis)” omdat dat impliceert dat de Indigenous Peoples eigendom zijn van Canada. Een betere benadering zou zijn “Inheemse Volkeren in Canada”.

We krijgen ook vragen of het correct is om hoofdletters of kleine letters te gebruiken voor Inheemsen enz. Misschien is het u opgevallen dat in het citaat uit Sectie 35 (2) een kleine letter aboriginal wordt gebruikt, terwijl het elders in dit artikel een hoofdletter is. De regering en de media geven de voorkeur aan kleine letters, maar wij gebruiken hoofdletters uit respect, net zoals Frans, Engels en Europees een hoofdletter hebben. Als we een citaat opnemen met een kleine letter eren we de redactionele stijl van de bron.

Download uw gratis ebook – Inheemse Volkeren: A Guide to Terminology

Geef een antwoord

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.