Wizard People, Dear Reader (2004) は、「ハリー・ポッターと魔法使いの石」の音声トラックの代わりに再生するための「ブックオンテープ」である。 この作品はBrad Neelyによって作成され、Illegal-Artでホストされています。
この文学関連の記事はスタブです。 |
Chapter ONE
神のみぞ知る次元の影から、本の中で最も古い魔法使いが歩み出す…。
地層を切り裂きながら降りてきたのは、Haggar, the Horribleという巨漢で、よく知らなければ巨大な毛深いトラックと間違うかもしれない……。
ハガーが内なる葛藤に歯を食いしばり、鼻水と恐怖の涙で溺れそうになると、彼の師であるダンブルドアが、必要なら糞車の中で待てと言うのです!
第二章
(of Roast Beefy Weefy): 彼は確かに意地悪な小便小僧で、知恵遅れに近いし、彼がなんとかつなぎ合わせた馬鹿な文章をしっとり叫ばなければならない
ホー、ホー、読者のみなさん… 塩豚おじさんはハリーの魔法の脳について何か考えがあるように見えますね。
一家は幸せそうだ…何もないのに。ビルマヒョウを食べる大蛇が、豚のような顔の前で詩のように浴び、もちろん踊ってほしいのだろうが……。 しかし、ハリーは違います。この寛解中の優しい魔法使いは、美しい蛇の存在と精神的にリンクしており、ヒョウやイノシシ、そしてディクディクを食べる夢を見ていました…
しかし、いとこのローストビーフィーはある行動に気づき、それを台無しにしようと駆け寄りました。 – ハリーは完全に我を忘れ、ローストビーフィーをグラス・ビー・ゴーンの呪文で打ちのめし、恐ろしい従兄弟はお尻を檻にこぼし、臥していた獣は気高く立ち上がり、近くのマグルたちの悪夢の心に潜り込みながらハリーに感謝しました。
そして読者の皆さん、何を知っているかというと、天罰が下ったに違いない!動物園の新しい獲物を見てください:それは演劇、トラジコメディ!ローストビーフィー・オ・ウィーフィーの嘆き!ハハハ ポーキンズ一家は恥ずかしさに打ちひしがれている。 そうだ、ハリー、笑ってくれ、彼らの想像を絶する顔を見て笑ってくれ。
第3章
ハリーの手強い一撃の後、ホグ一家が再編成するために家に入ると、ポークフラップおじさんはハリーのカツラを引き剥がそうとしますが、ハリーが少年で、おそらく彼の髪は本物だと思い出します…「もう魔法はいらない!」いつもの肉汁潤滑油なしで、彼の喉が鳴り出します。 ピギンズおじさんは、自分の喉に食べ物がないことに気づき、台所へ出て行きました…。
落ち込んだハリーは、ミニチュア・ホース・アフィショナードの世界に逃げ込みます。 彼は何度もWine-Out-Of-Nowhereの呪文を唱え、毎日昼前には酔っぱらっています。
しかし、ハリーの視線は窓際に釘付けになります。 太陽の光:ハリーはこのシンプルな宇宙の贈り物に泣きそうになりました。 このひどい人たちでなければ、彼は泣くだろう。しかし、弱さを見せてはいけない、さもなければ、彼らは彼のお尻を渡すだろう!
ハリーは決心した…これだ…この瞬間だ!この雪嵐の仮面の中で、私は動かなければならない!1つの手紙を部屋に持って行き、私の馬にそれをささやき、彼らがどう思うか見てみよう!…と。 ああ、ワインはなんと喋るのだろう
Chapter FOUR
But Blam!!! Blam!!!!!!!!!at the door! ポークタウン一家は小走りで位置についたが、ドアを破って入ってきたのは予想をはるかに超えるものだった:それはハガー–恐ろしい、悪夢のような髪–の壁だが、その毛織物の胸の下に埋まっているのは、・・・赤ん坊でも信じられる心であった。
…弾丸が天に向かって発射され、天使の眠りを妨げる
さて、簡単に泣くなら、ここで注意してください、読者の皆さん、ハガーがハリーのために初めて誕生日プレゼントを作るのですから。 それは風の戦士の手によるケーキである…。
…ハリーは戸惑いますが、自分の手の内を知っているので、このような男は相棒を求めている可能性があります。 “ホグワーツって何?”、ハリーの名演技です。 ハガーは言葉がたどたどしく、自分でも気後れしているような感じです。 明らかにハガーにサイドキックをすると、玉砕します。
「では、『ただのハリー』、想像するに、ライオンはただのライオン、神々は…ただの神々…」。
太った電車おじさんはダンブルドアにお返しの中傷を吐き、ハガーは本当に恐ろしい顔をして魔法の傘をさし、「二度と喋るな、太っちょ!」みたいな呪文を言い始めるが、ローストビーフィーウィーフスのよだれかけが邪魔をして、ZAP!ハガーが傘で行って、VOILA!–ローストBのお尻から丸まったチートが発射!!!!!!。 – うっひょー! ハリーが叫ぶ – チアトが破裂する時だ! 彼は何年も産ませようとしてたんだ!…………………………。
バイクを飛ばすのが好きなんですか?
Chapter FIVE
Dear readers, imagine music – la de da de da -Alive and Market Place-y — and violins taking a break up in the air, non-threating amblings and a wreath of tambourine just lightly jangled….
Sweet Moustache!…Willikers! ハリーは箒屋の窓ガラスで鼻の軟骨を折る子供たちを眺めています。
Chapter SIX
玄関に入ると、邪悪で色白でホビット風のゴブリンがいる。 彼らはお金のショーを実行している – 巧みなカブ – これらのneedleteeth!
やがて彼らはジェットコースターに乗って保管庫に向かうことになる。 世界一気持ち悪い人型は、月型の手足で小走りに移動しようとしますが、冷静さを失わず、ハガーとハリーに付いてくるように命じます。 それはドアの鍵を開け、後ずさりしながら、クールな外見の人間に似せようとするが、実際はハガーとハリーを惨めに怖がらせている!
これはお前と俺とパディ・マグロスアウトちゃんの間のことだ、いいな、HP?
Chapter SEVEN
ナレーター。 (エド・ヴァンダースについて) ハリーは男の肌、ケチャップのような無愛想な顔をじっと見ています。 彼のような顔にならないよう、救ってくれる呪文を作ろう」ハリーはそう心に決めている、断言する。 心のメモが積み重なっていく…。
ナレーターです。 第2ラウンド…大きな杖が適していると、彼は疑っています。 ハリー、退屈で疲れてしまったのか、再び振りかぶる。 KABLOOMERS! デストラクティオン!
ヴァンダース、「なんで今まで思いつかなかったんだろう」という表情で…。 子供のために靴や服を選ぼうとしているとき、みんなのお父さんがする顔…本当はもっと前から考えていたのに…ただ、子供と何をしたらいいかわからないから、無駄なドライブと試着で午後を引き延ばしたいだけなのです。 まあ…彼はそういう顔をしている。 そして、音楽が店内を埋め尽くす…。
Other Chapters
ナレーター。 観客は大喜びです。 赤と黄色のチャンピオンが勝利し、ハリーは疲れ果てました。 観客はハリーの名前を呼びながら、喉を鳴らしています。 ハリーは自分自身が正しいと思っています。 彼は天職を見つけた新しい神なのです。 彼はスニッチを掲げて、こう叫びます。 僕は美しい動物だ!」。 僕は美しい動物だ!」「僕は世界の破壊者だ!」「僕は世界の破壊者だ!」「僕は世界の破壊者だ!」と。 「我はハリー・ファッキング・ポッター! そして読者の皆さん、ついに世界は静かになったのです。
Narrator: そしてハリーは『こんな考えられないような人間を混ぜた親を恨まないように頑張ってほしい』と答えます。 (スネークに)
ナレーター。 その時、郵便局の鳥がハリーのために特別な配達物を投函します。 怪訝そうな顔で見ていましたが、3人は中身が気になり紙を破ってしまいます。 ウィリカーズ!」。 カルゴン横丁で欲しかった箒だ! ネクロモ・デンエンブロス・アラフォサゴソ! 誰がこんなことをしたんだ!』。 さて、さて。 もしかしたら…ソフトキャッスル・マコーミックかもしれない。 ウィンクウィンク、ハリー。 ウィンク。 ウィンク。
ナレーター。 強者ロンは天国の門の前に立つと、それを糾弾し始めた。 彼は叫びました、「天国は無を恐れる者のためのものだ。 この鏡は天国の病床だ、ハリー、パンジーの嘘の永遠だ」と叫びました。 ロニーは鏡とは関係なく、今の生身の人間にしか興味がないのです。 このことがハリーを破滅させるのです。 ロンは彼を残して愚かな鏡について考え、宇宙の設計と魔法使いであることの末端の美しさについて考えるようになる。 43日間、ハリーは天国の門の前に座り続けています。 神様が現れるか、ロニーが帰ってきて謝るか、どちらかを待っているのです。 しかし、ハリーが驚いたことに、どちらも現れませんでした。 死にかけたダンブルドアだけが、偶然にその場に居合わせました。 ハリーはかなり弱っており、実はダンブルドアの存在に驚いています。 ダンブルドアは、「ハリー、スープかココアでも飲むか」と切り出します。 天国の安楽な暮らしの光から離れよ。 君のような勇敢で美しい戦士がここにいて、悪の大蛇を真っ二つに切って生きていくことが必要なんだ。 2にも3にも4にも! あなたの人生は、天国とその住民の 羨望の的となるだろう。 違うぞハリー、お前は我々生ける者とともに歩むべき存在なのだ。 我々と我々の血を受け継ぐために お前の血の分け前が “栄光の岩 “の上で茶色に染まるとき お前は終わるはずだったんだ 今夜は共に飲もう……ハリー 人生の窮地に乾杯しよう人生の真珠のような終末に乾杯しようそれは死の虚無だ 天国の永遠の憐れみではなく、”天国の永遠の憐れみ”に。
ナレーター:ダンブルドアは情熱に震えています。 彼はハリーに男らしさの領域に入るよう手招きしています。 ハリーは水牛の皮に包まれ、儀式の火を囲んで弓矢を振りながら踊っています。 ハリーの通過儀礼は、今ここにあります。 ハリーはまるでネイティブ・アメリカンの若者のように、人生の問いかけに答える準備をしているのです。 ダンブルドアは全身を震わせてハリーの答えを待っている。そしてハリーは「イエス」と答えるのだ。