Is the Quran to blame?

DV に関し、コーランの一節はどのように解釈され、誤った解釈をされてきたのだろうか。 Hadia Mubarakによるこのシリーズのパート2は経典に焦点を当て、パート1ではイスラム社会におけるDVをめぐる統計と問題を見てきました。

イスラム教徒のDV観に影響を与える宗教の役割とは何でしょうか? Institute for Social Policy and Understanding(ISPU)による2017年の報告書によると、イスラム教徒のアメリカ人は、アメリカの他の信仰グループと同様に、法執行機関にDVの事例を報告する可能性が高いことがわかりました。 しかし、彼らはそのようなケースを宗教的聖職者にも報告する傾向が2倍近くあった。

宗教的聖職者に頼ることは、家庭内暴力が信仰に基づく問題であるというムスリムの推定を反映しているのか、むしろ、宗教が解決法を提供するという見方を反映しているのか。 この議論を複雑にしているのは、宗教的聖典の誤った解釈です。

歴史家、宗教学者、心理学者が主張しているように、宗教的聖典が人間の行動を動かしているわけではありません。 しかし、それらは私たちの信念、世界に対する認識、そして道徳心に影響を与えます。 このような理由から、家庭内暴力に対するコーランの見解に対する混乱や大きな誤解の原因に直接対処することが重要なのです。 具体的には、コーランの一節、問4:34は、コーランにおけるジェンダー、特に家庭内暴力の問題に関する現代の議論において、多くの論争の中心となっています

この節の後半、関連する懸念の部分は、次のように書かれています。 あなたがたがヌシュウズを恐れる者(女性)については、彼らを戒め、寝床で彼らを見捨て、そして、ワドリブーンナ(戒めよ)としなさい。 だがかれらがあなたがたに従うならば,かれらに対して何も求めないことである。 見よ、神は最も高く、偉大である。”。 (2)

ヌシュウズとワドリブフンナという用語は、様々な解釈の中から特定の意見を採用しなければ翻訳できないもので、これはクルアーンのような経典を他の言語に翻訳することの難しさを示している。 ほとんどの場合、中世の釈義者たちは一般的にnushūzという用語を妻の反抗や不従順という意味で理解していた。 (3) 中世の釈義者の間でヌシュズについて最もよく引用された他の三つの意見は、夫の上に立つこと、性的不従順、夫に対する憎悪であった

対照的に、現代の釈義者はヌシュズを不服従として理解から離れ、妻の深刻な違反または性的逸脱としてよりよく見ていた。 興味深いことに、コーランは4:128で夫のヌシュズを表現するために同じ言葉を使っています。 それにもかかわらず、前近代的な釈義者の多くは、男性に適用されるこの言葉を異なって解釈しました。

彼らは男性のヌシュズを代わりに、女性に対する憎悪、残酷さ、または性的放棄と解釈しました。 (4) Q. 4:128の釈義では、男性の反抗や不従順という概念は登場しない。

なぜこれが重要なのだろうか。 この用語をどのように定義するかは、夫が4:34節に記述されている3つの懲罰的措置のセットを適用できるかどうかを決定するため、極めて重要である。 妻のヌシズは単に夫への不服従なのでしょうか。

それとも、ヌシュズは妻の性的な違反なのでしょうか。 夫以外の男性をベッドに連れ込んでいる可能性でしょうか?

ヌシュズを妻の不服従として解釈する前近代の釈義者は、しばしば法的権利と責任に関する言説に不服従の理解を基づかせていました。 したがって、妻のヌシュズ、すなわち不服従は、法学者が夫の婚姻権であるとみなすものを履行することを拒否することを意味したのである。 8142>

ヌシュズの罪を犯した妻に対して、クルアーンは3つの懲罰を規定している。

額面通りの解釈によれば、夫はまず妻に助言し、第二に性的に見捨てること、第三にしばしば「殴る」と訳されるwadribuhunnaを勧められている。

近代とイスラムの歴史を通して、ムスリムはこの箇所をどのように理解してきただろうか。 女性を殴ることを許可していると解釈されてきたのでしょうか。

まず、最も重要なことは、7世紀に啓示されたテキストを現代の現実に基づいて読むのは時代錯誤であるということです。 聖書解釈の学生たちが最初に学ぶことは、テキストをその歴史的文脈の中で読まなければならないということです。 これはクルアーンと同様にヘブライ語聖書や新約聖書にも当てはまります。

この箇所の歴史的文脈を調べることで、その規定的というよりは制限的な性質を推論することができます。 Asma Barlas, author of Believing Women: 男性が女性を虐待する許可を必要としなかった時代には、このアヤは単に許可として機能することはできませんでした。そのような文脈では、クルアーンがダラバを第一、あるいは第二の手段ではなく、最後の手段とする限りにおいて、制限となりえたのです。 (5)

この一節を史実化することは、ムスリムがこの節と、男は理由や方法に関係なく妻を殴ってはならないという彼らの感性とを調和させる唯一の方法ではない。 7世紀から21世紀にかけて、ムスリムの法学者や釈義者は、ハディースとして知られる預言者の言葉という別の伝承とバランスを取ることによって、この詩の適用を制限してきました。 多くのハディースで、預言者は男性が妻を殴ることを明確に禁じ、またそうすることを強く叱責しています。 以下はその数例である。

  • “神の召使を決して叩いてはならない”。 (6)
  • アブダッラー・ビン・ザムアの伝で、預言者は言った、”あなた方の誰かが、奴隷にするように妻を打ち、そして夕方に彼女と嘘をつくことができるか?”。 (7)
  • イヤス・イブン・アブドゥッラー・イブン・アビディブの伝聞によると、預言者さま(祝福と平安を)に、仲間たちが自分の妻を殴ったと報告され、彼は「確かにそれはあなた方の中で最高の者たちではないだろう」と言ったそうです。 (8)
  • アイシャ(ラー)の伝聞によると、「預言者は自分の妻や召使いを決して叩かず、実際、彼は神のために闘う場合を除き、手で何かを叩くことはなかった…」という。 (9)

実際、少数の釈義者にとっては、これらの預言者の伝承は、この節が決して男性が妻を殴ることを許さないという有力な証拠と見なされていました。 そのような最も古い意見は、預言者ムハンマドの死後ちょうど一世紀でメッカの「ムフティー」とみなされた法学者、ʿAṭāʾ ibn Abī Rabāḥ (d. 115 AH/733 CE) から発信されました。 彼は、たとえ妻がヌシュウズを犯したとしても、妻を懲らしめることは非難されるべきこと(makrūh)であると主張した。 (10)

中世のムスリムの釈尊はワドリブフナを「殴る」という意味に一般的に解釈したが、多くは男性が妻を殴ることができるという概念に一般的な不快感を反映し、したがって次のような手続き上の制限を課している。1)妻が実際にヌシュズの罪を犯していることを確認する、

2)殴ることは最初の2つの選択肢を使い果たした後の最後の手段でしかない、

3)傷つけることはできない、

4)ハンカチやシワクのように、本質的にシンボリックであるべき、などです。

この最後の一般的な中世の解釈が、時代を超えて現代に伝わり、4 月のバイラル ビデオで 2 人のオーストラリア人女性が説明していたものでした。 それでも、少なくとも2人の中世の釈義者、12世紀のAbū Bakr Ibn al-ʿArabī (d. 1148) と13世紀のFakhr al-Dīn al-Rāzī (d. 1209) は、男性が自分の妻を打つことは非難されることだと主張しました

最初の釈義者は上記のibn Abī Rabāḥの法的見解に基づいて、このことを述べています。 (11)二番目の釈義者も同様の解釈に至ったが、スンニ派の四つの法学派の一つであるアル・シャーフィー(820年没)の法的見解を証拠として採用した

現代では、ワドリブフナという言葉はより広い範囲で解釈されている。 この用語が「殴る」ことを指すのかどうかについては、現代の多くの学者が異議を唱えている。 そのような中で、『夫婦の不和』が大きな反響を呼んでいる。 この著作の中で、Abdulhamid Abusulaymanは、クルアーンにおける動詞darabaの全ての意味合いを分析し、この動詞の17の異なるニュアンスを作り出している。

各節においてdarabaが果たす目的を注意深く分析した後、クルアーンにおける根動詞darabaの一般的意味合いは、分離、距離、出発、放棄などの意味を持つと推論している。(12) したがって、夫婦を和解させ、結婚生活を救おうという節の目的を考慮し、アブスレイマンは4:34節のダラバを、結婚生活を「離れる」、「移動する」、「分離する」という意味に解釈している。 (13) アブスレイマンはこの意味を預言者自身の妻に対する行動で裏付けている。

女性で初めてクルアーンを英訳したラレー・バクティアは、アブスレイマンの解釈を4:34節のwadribuhunnaの好ましい意味として採用している。

また、現代の英訳者であるAhmed Aliは、この用語を「to have intercourse with」と訳していますが、これは古典的な辞書であるAl-Mufridat fi Gharib al-Quranから採用した意味であり、彼はこの用語を「性交する」と訳しています。 (14)ムスリムの家族関係の専門家であり、『Family Leadership』の著者であるモハメド・リダ・ベシール。 14)ムスリム家族関係の専門家で、『家族のリーダーシップ:虐待の言い訳ではなく、果たすべき義務』の著者であるモハメド・リダ・ベシールも、この意味をwadribuhunnaの三つの可能な意味のうちの一つとして採り上げている。 (15)

このことから、最後の措置は、ヌシュズ状態にある妻を性的に見捨てるという前段階の逆転の発想であることがわかる。

それでも、他の現代の学者たちは、この用語の明確な意味に到達しています。 例えば、現代のクルアーン釈義学者であるアブドゥラ・アダミは、この用語は4章34節において比喩的な意味を持つと主張し、「破滅や危険から救う、遠ざける」という意味で、彼女の違反の重大さを示しているのです。 (16)

アミナ・ワドゥド、リファト・ハッサン、ラフィ・ウラ・シャハブなどの学者は、他の可能性を提示しています。 ワドゥドにとって、ワドリブフンナの意味は、クルアーンにおけるこの用語の他の用法に基づいて、「模範を示すこと」を意味する可能性があるのです。 ハッサンとシャハブは共に、ダラバをこの節の文脈で「女性を監禁する」あるいは「女性が家から出るのを妨げる」と解釈しています。 (17)

配偶者からの暴力を容認するような解釈を否定するQ.4:34の現代あるいは中世の解釈は、両端の過激派が告発するかもしれないように、クルアーンの「真の」意味からの逸脱を反映しているのか?

まず、ムスリムによると作者の意図は預言者自身以外のいかなる人間にも決定的で決定的な把握ができないものであるとされています。 第二に、クルアーン解釈の歴史を通じて、この節に基づいて家庭内暴力を容認した解釈は一つもありません。 むしろ釈義者たちは、wadribuhunnaという用語の額面通りの意味を受け入れたとしても、その適用に制限を加えている。

最後に、6,236節からなるクルアーンの一節の内容に基づいて、人間の行動を説明しようとするのは還元主義的であると言えます。 人間を動かす動機は、良くも悪くも、コーランの一節を読むこと、あるいはこの場合、誤読することに還元されるよりもずっと複雑です。

心理学者やセラピストが確認するように、家庭内暴力は宗教的な問題ではなく、社会心理学的なものです。 ISPUの調査結果によれば、イスラム教徒のコミュニティは家庭内暴力に偏っているわけではなく、かなりの数のイスラム教徒が家庭内暴力の犯罪を宗教指導者に報告しており、これはイスラム教徒が宗教を家庭内暴力のケースに解決策を提供するものと考えており、それを定着させないことを示している。

Hadia Mubarakはノースカロライナ大学シャーロット校(UNCC)の宗教に関する講師で、社会政策・理解研究所(ISPU)の学者である。 2014年ジョージタウン大学でイスラム研究の博士号を取得。 学位論文「交差点」。 Modernity, Gender and Qurʾan Exegesis」では、クルアーンにおけるジェンダーに関する前近代と近代の釈義の間の変化と連続性の歪みを探る。

この記事はPatheosによって2017年7月19日に発表されました。

ISPUの学者は当サイトで、論説の一部を展示するスペースを提供されています。 これらは必ずしもISPUが依頼したものではなく、またサイト上に掲載されていることは、その内容を支持することと同義ではありません。 掲載された意見は著者のものであり、必ずしもISPUの見解を反映するものではありません。

  1. Salma Abugideiri, “Talking Points – Domestic Violence (Sample Khutbahs),” Peaceful Families Project, September 24, 2011, accessed May 18, 2017.
  2. クラーン、4:34. 筆者訳)
  3. Karen Bauer, Room for Interpretation, 155-156; Chaudhry, Domestic Violence and the Islamic Tradition, 180. チャウドリーは、「ある釈義者は『不服従』を『ヌシュウズ』の一般的な同義語として使用し、ヌシュウズとして適格な不服従の特定の行為を特定することはしなかった。 このような釈義者は、「nushūzahunna」を「ʻiṣyānahunna」に置き換えるだけである」(188-9)
  4. Mubarak, Hadia. “Intersections: Modernity, Gender and Quranic Exegesis.”. (PhD Diss. Georgetown University, 2014), 183.
  5. Asma Barlas, ‘Believing Women’ in Islam: Unreading Patriarchal Interpretations of the Qurʾan (Austin: University of Texas Press, 2002), 188.
  6. アブダウド、ナサーイ、イブンマーヤー、アフマドビンハンバル、イブンヒッバン、ハーキムによって語られる。サヒに分類されている。 アフマド、アブダウド、アル・ナサイ、イブン・ヒッバン、アル・ハキムによって語られている。 Mausu’at al-Sunnah, “Abu Dawud” Vol.8, no.2146を参照。 (Tunis: Dar al-Sahnun and Dar al-Dawah, 1992), 608.
  7. Fath al-Bari Vol.9, p.249.
  8. Ayesha Chaudhry, “Wife-Beating in the Pre-Modern Islamic Tradition.”: Ḥadīth, Qurʼanic Exegesis and Islamic” (PhD diss., University of New York, 2009), 287-289.
  9. 同上, 287-289.
  10. 同上, 287-289. 彼は、妻がヌシュウズの罪を犯している場合でも、妻を懲らしめることは非難されるべきこと(makrūh)であると断定した。
  11. Abdul-Hamid Abusulayman、Marital Discord: 人間の尊厳という完全なイスラム精神を取り戻す(London: Mufridat fi Gharib al-Quran, 2003), 19.
  12. Ibid, 22.
  13. Raghib al-Isfahani は、『Mufridat fi Gharib al-Quran』で、ダラバが比喩的に「性交する」という意味を持つと指摘している。 彼は「ダラバ・アルファール・アン・ナカ」という表現を引用し、「血統のあるラクダが雌ラクダを覆った」という意味で、リサン・アル・アラブもこれを引用している。
  14. Abdullah Adhami, email to author, April 16, 2004.
  15. Barlas, 188-189.

Mohamed Rida Beshir, Family Leadership: An Obligation to Fulfill, Not a Excuse to Abuse (Amana Publications, 2009), 28, 44. <7077>アブドゥラ・アドハーミ、電子メールにて著者宛に送信。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。