Cultural Anthropology

言語とは、ある集団の中で共有される任意の記号の集合のことである。 これらの記号は、言語であったり、手話であったり、文字であったりする。 これは、私たちがコミュニケーションを取ったり、メッセージを送ったり受け取ったりする主要な方法の一つである。

ヒト以外の霊長類にもコミュニケーションシステムがあります。私たちが判断できる限りでの違いは、ヒト以外の霊長類は、環境要因、たとえば捕食者の接近に反応して一連の音を使用する口頭コミュニケーションシステムである、呼びかけシステムを使用しているということです。 彼らは一度に一つのことしか合図できない。 例えば、「ここに食べ物がある」とか、「ヒョウが襲ってくる」とか。 食べ物を見つけたけど、ヒョウがいるから逃げて』というような合図はできないのです」

Chimpanzee vocalizing

しかし、類人猿を使ったコミュニケーション研究を行っている霊長学者からは、類人猿のコミュニケーション能力について疑問を投げかけられる。 スーザン・サヴェージ・ランボー、サリー・ボイセン、フランシーン・”ペニー”・パターソンなどの霊長類学者は、ボノボ、チンパンジー、ゴリラと手話を通じて人間と同様のコミュニケーションをとり、同情などの感情を伝えることさえできたと報告しています。 チンパンジーの中で初めてアメリカ手話を習得したワショー。 母親が密猟者に殺され、野生で保護されたワシューは、300以上の手話を覚え、そのうちのいくつかは人間の手を借りずに養子のルーリスに教えた。 また、ジョークを言ったり、嘘をついたり、悪態をついたりすることもあった。 サンフランシスコ動物園で生まれたニシローランドゴリラのココのような他の類人猿は、子猫がいないのに子猫のために手話をするなど、存在しないものや実在しないものについて話す能力である言語変位(linguistic displacement)を示した。 また、俳優でコメディアンのロビン・ウィリアムズが亡くなったことを知らされた後、追悼行動を見せました (ココの反応については、ハフィントン ポストの記事 http://www.huffingtonpost.com/2014/08/13/koko-gorilla-robin-williams_n_5675300.html をご覧ください)。

China

Linguistic displacement has long identified as a feature of human communication, something set it apart from non-human primate communication. 生産性と相まって、人間の言語システムは、人間以外の霊長類のいとこよりも複雑であるように見えます。 生産性とは、「有限のルールから無限に理解可能な表現を生み出す能力」である(Miller 2011: 206)。 記号、表情、音、書き言葉、サイン、ボディランゲージの組み合わせを使って、人間は無数の方法で物事を伝えることができる(表情についてのユーモラスな見方は、YouTubeで「What a Girl’s Facial Expressions Mean」をチェック)<5702><1529>すべての文化には言語がある。 その文化圏のほとんどの人は、正式に教えられなくても、その言語を十分に使いこなすことができる。

ある言語が他の言語よりも効率的な文法を持つことはなく、文法の複雑さと社会の複雑さの間に相関関係はない。 2009年12月、エコノミストはTuyuca言語を「最も難しい」言語と命名した。 トゥユカ族はアマゾン東部に住んでいる。 単純な子音といくつかの鼻母音があるため、他の言語ほど話すのは難しくありません。しかし、膠着語であるため、hóabãsirigaという言葉は、”書き方がわからない “という意味です。 Hóabãsirigaには複数の形態素があり、それぞれが単語の意味を担っている。 形態素とは、意味を持つ最小の音のことである。 例えば、「牛」という言葉を考えてみよう。 これは一つの形態素であり、もしこの単語をより小さな音の単位に分解しようとすると、意味を持たなくなる。 少年という言葉もそうだ。 それらを組み合わせると、2つの形態素を持つ単語になります(O’Neil 2013)。 形態素は形態素学の一部であり、音、または音素がどのように組み合わされるかに関係する文法的な分析カテゴリーである。 形態素は音の列に組み合わされ、文やフレーズにグループ化された音声を作り出します。 単語をどのように組み合わせるかを規定するルールを統語論といい、2つの文法カテゴリーのうち2番目の分析カテゴリーである。 トゥユカ語では、すべての文は、話し手がどのように何かを知っているかを示すために、動詞の語尾を必要とします。 例えば、diga ape-wiは、話し手が直接観察した結果、その少年がサッカーをしたことを知っているという意味ですが、diga ape-hiyiは、話し手がその少年がサッカーをしたと仮定しているという意味です。 5702>

Bilaniuk, Laada.Spanish.Tuyucaは、性別に基づく50から140の名詞クラスを持っている。 “人類学、言語学”. William A. Darity, Jr.編『International Encyclopedia of the Social Sciences, Vol.1, p.129-130』。 Detroit: Macmillian Reference, USA, 2008.

Gezen, Lisa and Conrad Kottak. 文化. New York: McGraw-Hill, 2014.

Hughes, Geoffrey. “婉曲表現”. An Encyclopedia of Swearing.にて。 The Social History of Oaths, Profanity, Foul Language, and Ethnic Slurs in the English-Speaking World, p. 151-153. Armonk, NY: M.E. Sharpe, 2006.

Magga, Ole Henrik. “トナカイ、雪、氷に対するサーミ語の多様性”. International Social Science Journal 58, no. 187 (2006): 25-34. doi:10.1111/j.1468-2451.2006.00594.x

Miller,バーバラ. 文化人類学 第6版. ボストン Prentice Hall, 2011.

O’Neil, Dennis. “言語と文化: 人間のコミュニケーション入門”. 最終更新日:2013年7月. http://anthro.palomar.edu/language/Default.htm.

Purdy, Elizabeth. “類人猿のコミュニケーション”. H・ジェームス・ビルクス編『人類学百科事典』第1巻、214-215頁。 サウザンド・オークス,カリフォルニア:SAGE出版社,2006.

言語文化学部. “言語ヴァリエーション”. ニューイングランド大学(オーストラリア). Accessed April 29, 2015.http://www.hawaii.edu/satocenter/langnet/definitions/index.html.

Sheppard, Mike. “プロクセミックス”. 最終更新日:1996年7月 http://www.cs.unm.edu/~sheppard/proxemics.htm.

Solash, Richard. “Silent Extinction: 言語喪失は危機的水準に達する”. ラジオ・フリー・ヨーロッパ ラジオ・リバティー. 最終更新日:2015年4月29日.http://www.rferl.org/content/Silent_Extinction_Language_Loss_Reaches_Crisis_Levels/1963070.html.

The Economist. “Tongue Twisters”. The Economist, December 19, 2009.

.

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。