知ってましたか? スネイプがハリーに言った最初の言葉は、密かにリリーのことだった

ここで、あなたが気づいていないかもしれない楽しい事実があります。 魔法使いの石」でスネイプ先生がハリー・ポッターに言った最初の言葉は、リリーへの愛をほのめかしていました。

ハリーの最初の魔法薬の授業で、スネイプは選ばれし者に次のような質問をします。 「

Tumblr で仲間のファンから指摘されたように、Google で調べてみると、asphodel はユリ科の不滅の花と定義されています。 一方、ヨモギは、”苦い芳香を持つ木質の低木”。 また、ヨモギは “苦味や悲しみの状態や源” と定義されています。

より具体的に、花言葉を参照すると、アスフォデルは「私の後悔は墓場まであなたについて行く」、ヨモギは一般的に「不在」と訳されています。

スネイプの質問に花言葉を適用すると、二つの解釈が生まれます。

  • スネイプは、ユリ科の植物(アスフォデル)と不在の悲しみに直面している人(ヨモギ)を組み合わせたらどうなるかとハリーに尋ねているのかもしれない。
  • あるいは、スネイプはアスフォデルの2番目の意味を使って、リリーの死に対する彼の後悔がまだ消えていないことをハリーに伝えているのかもしれませんね。 あるいは、Tumblr ユーザーの tomhiddles が言うように、スネイプは本質的に、「私はリリーの死を痛烈に後悔している」と述べているのです。 ハリー・ポッターのファンが過剰に分析する傾向があることは知っていますが、彼女がランダムに選んだ 2 つの植物が、これらの解釈につながる可能性はどうでしょうか?

    そしてまだあります!

    ハリーの 6 年目に、スラグホーン先生が魔法薬の先生として就任します。 スラグホーン先生の最初の授業で、先生は「生ける屍のドラフト」を淹れるよう指示します。 なぜこれが重要なのか? スネイプが挙げた材料を最初の指示通りに組み合わせると、このような薬になるからです。

    これは、リリーをとても気に入っていたスラグホーンが、彼女の死を後悔していることも読者に示唆しているのでしょうか。 また、「生ける屍」という状態が、リリーが死んだ後のスネイプの人生をかなりよく表していることにも注目せざるを得ない。 8050>

    花言葉は、ヴィクトリア朝のイギリスにおけるコミュニケーション方法として、よく知られています。 この花言葉では、すべての花が特定の意味を持っていました。 花の組み合わせによって、その意味は変わってきます。 そして、スネイプとリリーのケースに最も適切なのは、人々が花言葉を使って暗号化されたメッセージを送り合ったということです。

    もちろん、ハリーが花の意味に特に詳しかったとは思えないので、スネイプがどの程度本気でメッセージを伝えようとしていたのかは不明ですが。 また、とてもロマンチックな話ですが、リリーの死に対する彼の後悔を漠然とした暗号のような言葉で表したところで、何年にもわたる虐待の言い訳にはならないでしょう。

    それから、J.K.ローリングは最もスニリーシッパーかもしれませんね。

    We’ll never forget your obsession love for Lily.

    J. K. ローリングのスネイプの最後の言葉は、リリーのことだったのでしょう。そして、シリーズが終了した後も、私たちはこのようなハリー・ポッターのイースター・エッグを発見し続けることができるのです。 ジョー、ありがとう

    編集:ハリー・ポッターの本でのスネイプの最後の言葉は「私を見て」であり、映画のために追加された上記の引用ではありません。

    7 ‘Harry Potter’ Easter eggs that prove J.K. Rowling is a genius

    14 ‘Harry Potter’ facts to break your heart

    の事実。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。