モラルの問題。

「この事件は米国の著作権法のもとでは起こせなかった。米国では、法的に訴えられる犯罪である著作権侵害と盗作との間にやや曖昧な線を引いている」

「リオデジャネイロの浜辺は暖かく、心地よい日であった。 波が海岸に打ち寄せ、遠くで海鳥が空に向かって悲しげな鳴き声をあげている。 彼女は本から顔を上げ、「待てよ、どこかで読んだことがあるような気がする」と思った。 1309>

海辺の白昼夢よりもむしろ、作家の悪夢は、自分の作品、あるいはその一部が自分の管理下から持ち出され、他人の作品として流布されることである。 ベストセラー小説家であるノーラ・ロバーツが、弁護士から作家に転身したクリスティアン・セルヤを相手取り、4月末にブラジルの裁判所に提出した訴訟は、まさにそのような主張でした。 彼女は主にロマンス小説や警察小説(クライム)を書いています。 彼女の作品は売れ筋で、多くの業界賞を受賞し、10以上の作品が映画化、テレビ化されています。

しかし悲しいことに、人気が広がると、著作権侵害のリスクが生じます。この場合、著作権侵害ではなく、著作者の権利に対する非常に特殊な侵害です。 むしろ、いつもここに一文、あそこに一文という具合です。 しかし、どうやら、ノーラ・ロバーツの作品だけでなく、他の多くの小説や作家からも、このような文章がたくさん、たくさん、持ち出されているようです(疑惑-また、執事ではなくゴーストライターがやったのかもしれません-)。

「のんびりと、彼は彼女の髪をほどき始め、肩にたまるまで指を動かしていた。 「初めてあなたを見たときから、そうしたかったんです。 迷子になるような髪だ」

「ゆったりと、彼は彼女の髪をほぐし始めた。 初めて君を見たときから、そうしたかったんだ」

このパターンを数十回繰り返せば、このケースで何が問題になっているかがわかるだろう。

(北米の)読者は、このケースが米国の著作権法の下では、現在の形では起こせなかったことを覚えておくべきである。 米国では、著作権侵害と盗作は、法的に訴えられる犯罪であり、その線引きはやや曖昧である。 どちらも他人の言葉を盗用する犯罪ですが、米国の法律では、これらの「持ち出し」の種類を区別して扱っています。 しかし、他の国、すなわち 1880 年代のナポレオン法典とベルヌ著作権条約に由来する著作権構造、およびその結果としての国内法を持つ国では、この 2 つはより密接に重なり、盗作そのものが法的に訴えられる可能性があります。 それは、その行為が著作者人格権(droit moral (Fr.), direito moral (Port.))を侵害するとみなされるかどうかにかかっている。 これらの著作者人格権の1つは「帰属権」であり、基本的には、自分の名前を自分の創作物と関連付ける権利である

この文脈での結論は、米国にはテキスト作品(例.

Moral Rights in the U.S. Context

米国の著作権法は、英国のアン法令 (1710) に由来し、その後何度も裁判所によって改訂、再適用されていますが、これらの著作者人格権は非常に限られた範囲、それも主に視覚芸術の領域でのみ認められます。 Title 17の該当箇所は、一般にVARA(Visual Artists Rights Act of 1990)と呼ばれ、彫刻、絵画、写真などの「視覚芸術の作品」のみに関係するものである。 VARAの下で認識される道徳的権利の2つは、帰属-彼らの作品にクリエイターの名前を維持し、完全性-これは、作品が全体的に維持され、バラバラに取られないことを意味する、または “切断 “されています。 仮に、VARAの規定が恋愛小説のようなテキストベースの作品に拡張された場合、元の作品である小説の文章が、帰属表示なしに他人の小説に登場した場合、侵害の訴えを起こすことができます。 現在、米国では、著作者人格権のさらなる拡大が検討されており、連邦政府による新たなパブリシティ権の提案もなされている。 しかし、この新しい権利が実施されたとしても、ロバーツの苦情で申し立てられた事実(仮に米国の文脈を仮定して)は、依然として米国法の下で訴因を構成しないかもしれない。

このことは、ノーラ・ロバーツ事件の問題に取り組む上で、おそらく役に立つ方法を我々に提供している。 Rio の侵害とされる著者は、Roberts の文章のごく一部を使用したわけではなく、また、例えば、成功するロマンス小説を書くために使用する最も成功したスタイルについての論説の中で、付随的に、あるいは別の文脈で使用したわけでもない。 その代わりに、セルヤの盗用は、その広範な範囲と、それらが出現する類似の文脈、すなわち、実質的に同様のプロット、前提、構造を持つ別のロマンス小説の出版という両方の理由により、全体として、ロバーツの帰属権の侵害のレベルにまで上昇すると考えることができる(もし、申し立てが真実であると証明された場合)。 A.M.

A. 弁護士で法律ブロガーのM.ブレアは、キンダーガイド事件(Penguin Random House v. Frederick Colting SDNY 2017)の理由がここでも通用するかもしれないと示唆している。 この事件では、裁判官は、フレデリック・コルティングとメリッサ・メディナが古典文学作品の早期学習ガイドを介して9件の著作権侵害の責任を負うという主張について、ペンギン、サイモン<608>シュスター、およびトルーマン・カポーティ、ジャック・ケルアック、アーネスト・ヘミングウェイらの遺族の代理人に略式判決を下した。

Merit Versus Misappropriation

しばしば(間違って)ピカソに起因する、「優れた芸術家はコピーし、偉大な芸術家は盗む」という表現は、芸術において何らかの不正利用を認めるべきであるという概念に迫ろうとするものである。 そうかもしれません。 しかし、自分の作品を書いて、その良し悪しを判断することは、もっと大切なことなのです。 おそらくそれは、基本的にはモラルの問題ですが、時には法律の問題でもあるのです。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。