ニューヨーク – 労働時間

時間働いた

ニューヨーク最低賃金法は、従業員が働くことを許可されているまたは雇用者が定める場所で作業できるように要求される任意の時間として定義されているすべての時間のために働く従業員を支払うために雇用主を必要とします。 NY Admin. Rules 142-2.1(b)

Workweek

New York minimum wage laws define a workweek as seven (7) consecutive 24-hour periods or a regular repeating span of 168 hours. 労働週は、一日の任意の時間と週の任意の日に開始することができ、カレンダー週と一致する必要はありません。 雇用主は、従業員や従業員グループごとに別々の週労働時間を設定することができます。 一旦、従業員のために週単位の労働時間が設定されると、その従業員の労働予定時間にかかわらず、一般的に週単位の労働時間は固定されなければなりません。 雇用主は、その変更が恒久的なものであり、残業手当の要件を回避するために作成されたものでない場合、週の開始時刻と曜日を変更することができます。 NY Admin. 146-3.11

Waiting time

New York最低賃金法は、従業員が雇用主の施設またはその近くで働くために待機している必要があり、その時間を自身の目的のために生産的に使用できない場合、雇用主は従業員の待機時間を最低賃金と残業要件のために労働時間としてカウントすることを要求しています。 NY Admin. 規則142-2.1(b); NY Admin. Rules 146-3.6

On-call time

New York最低賃金法は、従業員が雇用主の施設またはその近くで働くために利用可能な状態でいることが求められ、その時間を自身の目的のために生産的に使用できない場合、雇用主は従業員のオンコール時間を最低賃金と残業要件のために働いた時間としてカウントするよう要求している。 NY Admin. 規則142-2.1(b); NY Admin. 1531>

  • 通常の睡眠時間、たとえその時間帯にオンコールが要求されたとしても、
  • その他従業員が自由に外出できるがしないことを選択した時間。

NY Admin. Rules 142-2.1(b)

Sleeping time

ニューヨークの最低賃金法は、従業員が雇用主の敷地内に住んでいる場合、従業員が睡眠時間中にオンコールであっても、最低賃金および超過勤務要件のために働いた時間として数えることを雇用主に要求していない。 NY Admin. 規則142-2.1(b); NY Admin. Rules 146-3.6

ニューヨーク最低賃金法は、雇用主が従業員の睡眠時間を労働時間としてカウントするよう要求される可能性のある他の事例を扱ってはいない。 1531>

Travel time

New York minimum wage laws requires to count employee travel time for purposes of it minimum wage and overtime requirements if the travel is part of the employees duties.雇用主は従業員の移動時間を、移動が従業員の職務の一部である場合、最低賃金と超過勤務要件のために働いた時間として数える必要があります。 NY Admin. ルール142-2.1(b); NY Admin. Rules 146-3.6

Meeting, lecture, and training time

New York minimum wage laws do not address when employees spent time at meetings, lectures, and training as worked for purposes of it minimum wage and overtime requirements.NYの最低賃金法は、従業員がミーティング、レクチャー、トレーニングに費やした時間を、最低賃金と時間外労働要件のために、いつからカウントしなければならないかを定めていない。

Show up or reporting time

Non-hospitality industry employees

New York minimum wage laws require non-hospitality industry employers to pay employees call-in pay, also referred to show up or reporting pay.ニューヨークの最低賃金法は、雇用主が従業員にコールインペイを支払うことを要求している。 雇用主は、任意の日に仕事のために報告するために従業員を要求または許可する場合、雇用主は仕事の最低4(4)時間または従業員の全体のシフトのために、どちらか少ない方の標準最低賃金よりも低い金額で従業員に支払わなければならない。 雇用主は、従業員が何らかの作業を行ったかどうかに関係なく、呼出手当を支払わなければなりません。 NY Admin. 規則 142-2.3

Hospitality industry employees

New York minimum wage laws require non-hospitality industry employers to pay employees call-in pay, also referred to show up or reporting pay. 雇用主が従業員に任意の日に出勤することを要求または許可した場合、雇用主は従業員に以下のように適用される賃金レートを支払わなければなりません。

  • 1シフトの少なくとも3時間、または通常のシフトに予定されている時間数のいずれか少ない方、
  • 合計6時間以下の2シフトの少なくとも6時間、または通常のシフトに予定されている時間数のいずれか少ない方、として適用される賃金率を従業員に支払わなければならない。
  • 合計8時間以下の3シフトの場合、少なくとも8時間、または通常のシフトに予定されている時間数のいずれか少ない方。

NY Admin. ルール 146-1.5(a)

適用賃金率とは、以下のように定義されている。

  • 従業員が実際に働いた時間に対する支払いを、従業員の通常レートまたは超過勤務レート、どちらか該当する方のレートで計算し、慣習的かつ通常のチップクレジットを差し引いた金額。
  • チップクレジットを差し引かない標準最低賃金で計算した、実際に仕事をしなかった残りの期間の支払い(実際に仕事をしなかった期間の支払いは、働いた時間または行った仕事に対する支払いではなく、残業手当の目的のために正規料金を計算するための労働時間としてカウントする必要はない)。

NY Admin. 規則 146-1.5(b)

A regularly scheduled shift means a fixed, repeating shift an employee typically work on the same day, each week.従業員が毎週同じ日に働く、固定された繰り返しのシフトを意味する。 労働時間または労働日数の合計が毎週変わる場合、定期的に予定されたシフトは存在しない。 NY Admin. Rules 146-1.5(d)

Split shift pay

Non-hospitality industry employees

New York minimum wage laws require non-hospitality industry employers to pay the extra one hour of pay at the standard minimum wage addition to the pay they receive for hours they work if.ニューヨーク最低賃金法は従業員に、以下の場合、働いた時間に加え、標準最低賃金の1時間の給与を支払うことを義務付けている。

  • 従業員が1日に10時間以上働く場合、
  • 従業員がシフトを分けて働く場合、または
  • 上記のシナリオの両方が発生した場合です。

NY Admin. Rules 142-2.4

A split shift is a daily schedule in which working hours are not consecutive. 食事時間が1時間以下であっても、1日のスケジュールが分割シフトになることはない。 NY Admin. Rules 142-2.16

10時間の勤務時間の広がりは、休憩、食事、またはその他の非番の時間を含む。 NY Admin. Rules 142-2.18

Hospitality industry employees

New York minimum wage laws require restaurant and all-year hotel employers to pay the extra one hour’s pay at the standard minimum wage addition to the receive for hours they work in a workday If they work more than 10 hours are. 10時間という時間には、休憩時間、食事時間、その他の非番の時間も含まれます。 延長された1時間の賃金は、時間外労働の計算上、従業員の通常賃金を計算する際に労働時間としてカウントする必要はありません。 NY Admin. 規則 146-1.6

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。